# Translation of WP e-Commerce in Czech # This file is distributed under the same license as the WP e-Commerce package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-06-12 10:50+1200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: WP e-Commerce\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: michelle \n" "Language-Team: \n" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384 msgid "Mobile Sales App" msgstr "Aplikace Mobilní Prodej" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:253 msgid "
Total Shipping: %s\n" msgstr "" "
Celkem doprava: %s \n" "\n" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:1049 msgid "Sorry something has gone wrong with your download!" msgstr "Omlouváme se, něco se pokazilo při stahování!" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:972 msgid "The name is how it appears on your site.
Please read this carefully before starting to work with variations:
Variations in WP e-Commerce are divided into sets. For example set Color could have variations Red, Green, and Blue. To create a set simply enter Name and push Enter key on your keyboard or click Add New Variation/Set button in the bottom of this page. Now you can select the variation set that you've just created from Variation set drop-down menu and add some variations to it.
" msgstr "Název, jak vypadá na vašich stránkách.
Přečtěte si prosím pozorně, než začnete pracovat s variantami:
Změny v WP e-Commerce jsou rozděleny do sad. Například sadaBarva by mohla mít variace červená, zelená, amodrá. Chcete-li vytvořit soubor jednoduše zadejte Název a stiskněte klávesu Enter nebo klikněte na tlačítko Přidat novou variantu / Set v dolní části této stránky. Nyní si můžete vybrat variaci souboru, kterou jste právě vytvořili z Změna nastavení drop-down menu a k tomu přidat některé variace.
" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:241 msgid "Lots of things have changed in this version. Before updating please backup your database and files in case anything goes wrong." msgstr "Spousta věcí se v této verzi změnila. Před aktualizací zálohujte databázi a soubory pro případ, že by se něco pokazilo." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:240 msgid "Please backup your website before updating!" msgstr "Prosím zálohujte Vaše webové stránky před aktualizací!" #: wpsc-admin/display-update.page.php:75 msgid "Note: It looks like you have custom permalinks, you will need to refresh your permalinks here" msgstr "Poznámka: Vypadá to, že máte vlastní permalinks, budete muset obnovit permalinks zde" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:57 msgid "Sorry your transaction was not accepted.
Click here to go back to checkout page." msgstr "Omlouváme se Vaše transakce nebyla přijata.
Klikněte zde pro návrat na stránku pokladny." #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77 msgid "Visit Shop" msgstr "Navštivte Shop" #: wpsc-admin/admin.php:903 msgid "Due to a problem in WordPress Permalinks and Custom Post Types, WP e-Commerce encourages you to refresh your permalinks a second time. (for a more geeky explanation visit trac)" msgstr "Vzhledem k problému ve WordPress Permalinks a v Custom Post Types, WP e-Commerce doporučuje, abyste si znovu obnovil(a) permalinks. (Podrobnější vysvětlení najdete strana)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:75 msgid "Select the markets you are selling products to." msgstr "Vyberte trhy, kterým také prodáváte produkty." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:31 msgid "Misc Checkout Options" msgstr "Různé možnosti Pokladny" #: wpsc-widgets/tagging_functions.php:94 msgid "%d topic" msgid_plural "%d topics" msgstr[0] "%d téma" msgstr[1] "%d témata" msgstr[2] "%d témat" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:162 msgid "Login »" msgstr "Přihlásit se »»" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:61 msgid "Select: All None" msgstr "Vybrat: Vše Žádné" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:95 #: wpsc-includes/checkout.class.php:844 msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Zadejte prosím platný %s ." #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:207 msgctxt "dashboard widget" msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Produkt" msgstr[1] "Produkty" msgstr[2] "Produktů" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:943 msgid "Variation set" msgstr "Soubor Variace " #: wpsc-core/wpsc-functions.php:319 msgctxt "slug, part of url" msgid "tagged" msgstr "označené" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:353 msgid "Add New Variation/Set" msgstr "Přidat novou Variantu / Set" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:221 msgctxt "dashboard widget" msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Kategorie" msgstr[1] "Kategorie" msgstr[2] "Kategorií" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:213 msgctxt "dashboard widget" msgid "Sale" msgid_plural "Sales" msgstr[0] "Prodej\n" msgstr[1] "Prodeje" msgstr[2] "Prodejí" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:235 msgctxt "dashboard widget" msgid "Variation" msgid_plural "Variations" msgstr[0] "Variace" msgstr[1] "Variace" msgstr[2] "Variací" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:346 msgid "Status: All" msgstr "Stav: Vše" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:322 msgid "Three Months" msgstr "Tři měsíce" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:321 msgctxt "all sales" msgid "All" msgstr "Všechny" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:418 msgid "%s Item" msgid_plural "%s Items" msgstr[0] "%s Položka\n" msgstr[1] "%s Položky" msgstr[2] "%s Položek" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:52 msgid "Amount" msgstr "Částka" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:50 msgid "Date / Time" msgstr "Datum / Čas" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:49 msgid "Order ID" msgstr "ID objednávky" #: wpsc-admin/admin.php:498 #: wpsc-admin/admin.php:525 msgctxt "the total value of sales in dashboard widget" msgid "Sales" msgstr "Celková hodnota " #: wpsc-admin/admin.php:513 #: wpsc-admin/admin.php:542 msgid "Avg Order" msgstr "Průměrná hodnota objednávky" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:74 msgid "Logic" msgstr "Pravidla" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:71 msgid "Property" msgstr "Vlastnictví" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:11 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:12 msgid "Unique Names" msgstr "Jedinečná jména" #: wpsc-includes/product-template.php:680 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Přečtěte si zbytek tohoto vstupu »" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:38 msgid "Billing Address" msgstr "Fakturační adresa" #: wpsc-shipping/usps_20.php:213 msgid "Advanced Rates:" msgstr "Pokročilé Ceny:" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:354 msgid "Manual Payment" msgstr "Ruční Platba" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:36 msgid "Billing First Name" msgstr "Fakturační Jméno" #: wpsc-shipping/ups_20.php:232 msgid "Insure shipment against cart total" msgstr "Pojistit zásilku proti celkové ceně košíku " #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:190 #: wpsc-admin/admin.php:385 msgid "Select a Unique Name" msgstr "Vyberte si Individuální jméno" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:68 msgid "Sales Upgrade Fix" msgstr "Prodej Upgrade Fix" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:170 msgid "Click and Drag to Order Checkout Fields" msgstr "Kliknutím a Tažením na objednávku pole Pokladny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:150 msgid "Preview:" msgstr "Náhled:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:162 msgid "Sales over or equal to: %1$s will receive free shipping." msgstr "Za větší nebo stejný prodej: %1$s dostanete dopravu zdarma." #: wpsc-admin/display-coupons.php:342 msgid "Free Shipping" msgstr "Doprava zdarma" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:276 msgid "%s Setting options updated." msgid_plural " %s Settings options updated." msgstr[0] "%s Nastavení aktualizace volby." msgstr[1] "%s Nastavení aktualizace voleb." msgstr[2] "%s Nastavení aktualizací voleb" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:286 msgid "%s Shipping option updated." msgid_plural "%s Shipping option updated." msgstr[0] "%s Aktualizace přepravní možnosti." msgstr[1] "%s Aktualizace přepravních možností." msgstr[2] "%s Aktualizací přepravních možností." #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:64 msgid "Conditions" msgstr "Podmínky" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:280 msgid "%s of them is reserved for pending or recently completed orders." msgid_plural "%s of them are reserved for pending or recently completed orders." msgstr[0] "%s z nich je vyhrazeno pro probíhající nebo nedávno dokončené zakázky." msgstr[1] "%s z nich jsou vyhrazena pro probíhající nebo nedávno dokončené zakázky." msgstr[2] "%s z nich jsou vyhrazeny pro probíhající nebo nedávno dokončené zakázky." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:995 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1118 msgid "Use as featured image" msgstr "Použit jako uváděný snímek" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:715 msgid "Merchant Notes:" msgstr "Obchodník bere na vědomí:" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:117 msgid "Add Conditions" msgstr "Přidat Podmínky" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:39 msgid "Billing City" msgstr "Fakturační město" #: wpsc-shipping/usps_20.php:220 msgid "This setting will provide rates based on the dimensions from eacy item in your cart" msgstr "Toto nastavení bude poskytovat ceny na základě rozměrů od eacy položek v košíku" #: wpsc-admin/admin.php:178 msgid "About the Sales Page" msgstr "O Stránce prodejí" #: wpsc-shipping/usps_20.php:224 msgid "Select Services" msgstr "Vybrat Služby" #: wpsc-shipping/ups_20.php:244 msgid "Singular Shipping" msgstr "Zvláštní Doprava" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1235 msgid "All Products" msgstr "Všechny produkty" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:37 msgid "Billing Last Name" msgstr "Fakturační Příjmení" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:88 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:448 msgid "Send Custom Message" msgstr "Poslat Vlastní Zprávu" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:92 msgid "API Key:" msgstr "API klíč:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:9 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" #: wpsc-shipping/usps_20.php:196 msgid "Don't have a USPS API account ? " msgstr "Nemáte USPS API účet?" #: wpsc-shipping/ups_20.php:247 msgid "Rate each quantity of items in a cart as its own package using dimensions on product" msgstr "Hodnoťte všechny položky v košíku jako svůj vlastní balíček pomocí rozměrů na výrobku" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:748 msgid "Prohibited by Google?" msgstr "Zakázáno Google? " #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:855 msgid "Your preview for this product:" msgstr "Váš náhled na tento výrobek:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:524 msgid "Update Notes" msgstr "Aktualizovat Poznámky" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:185 msgid "more options" msgstr "více možností" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:13 msgid "Mandatory" msgstr "Povinné" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1059 msgid "Custom thumbnail size for this image on the main Product Page" msgstr "Přizpůsobit velikost náhledu tohoto obrázku na hlavní Stránce Produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1238 msgid "Per Product" msgstr "Za Produkt" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:966 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1119 msgid "Use as Product Thumbnail" msgstr "Použít jako Produkt Miniatury" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:35 msgid "Select an Option" msgstr "Vyberte jednu z možností" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:41 msgid "Billing Country" msgstr "Fakturační Země" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:42 msgid "Billing Email" msgstr "Fakturační E-mail" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:43 msgid "Billing Phone" msgstr "Fakturační Telefon" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:44 msgid "Billing Post Code" msgstr "Fakturační PSČ" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:45 msgid "Shipping First Name" msgstr "Doručovací Jméno" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:46 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Doručovací Příjmení" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:48 msgid "Shipping City" msgstr "Doručovací město" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:49 msgid "Shipping State" msgstr "Doručovací Stát" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:50 msgid "Shipping Country" msgstr "Doručovací Země" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:51 msgid "Shipping Post Code" msgstr "Doručovací PSČ" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:69 msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page. All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle." msgstr "Aktualizujte na WP e-Commerce 3.7, později bude vyžadovat opravu jen jednou.The Box odpovídá formě pole aktuální stránky pokladny. Jediné, co musíte udělat, je vybrat z drop-down menu box, který představuje každou z těchto oblastí. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti, ale jsme si jisti, že budete souhlasit, že nový nákup bude bezproblémový." #: wpsc-admin/admin.php:179 msgid "About the Products Page" msgstr "Stránka o Produktech" #: wpsc-admin/admin.php:180 msgid "About the Categories Page" msgstr "Stránka o Kategoriích" #: wpsc-admin/admin.php:181 msgid "About the Variations Page" msgstr "Stránka o Variacích" #: wpsc-admin/admin.php:182 msgid "General Settings
Checkout Options
" msgstr "Obecné Nastavení
Možnosti Pokladny
" #: wpsc-admin/admin.php:183 msgid "Marketing Options
" msgstr "Možnosti Marketingu
" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:86 msgid "When upgrading the WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please Click Here" msgstr "Při aktualizování WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 je nutné spojit formuláře pokladny s novým systémem Přihlásit Nákup. Chcete-li tak učinit prosím Klikněte sem" #: wpsc-shipping/usps_20.php:244 msgid "Online rates the following services only, when available" msgstr "Hodnoťte online tyto služby, pokud jsou dostupné" #: wpsc-shipping/usps_20.php:256 msgid "International Package Type" msgstr "Mezinárodní Typ Balíku" #: wpsc-shipping/usps_20.php:279 msgid "First Class Mail Type" msgstr "Typ First Class Mail" #: wpsc-shipping/usps_20.php:302 msgid "Only used for First Class service rates if selected" msgstr "Používá pouze pro sazby First Class service, pokud jsou vybrány" #: wpsc-shipping/tablerate.php:72 msgid "Add Layer" msgstr "Přidat vrstvu" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:639 msgid "Country:" msgstr "Země:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:256 msgid "API Username" msgstr "Uživatelské jméno API" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:277 msgid "Server Type" msgstr "Typ serveru" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:423 #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:602 msgid "Error Number:" msgstr "Číslo chyby:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:298 msgid "Convert to" msgstr "Převést na" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:412 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:263 msgid "API Password" msgstr "Heslo API" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:381 msgid "Credit Card Expiry *" msgstr "Platnost Kreditní karty *" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:431 msgid "Long Message:" msgstr "Dlouhá zpráva:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:413 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:414 msgid "Discover" msgstr "Najít" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:145 msgid "[preview] Preview In Here [/preview]" msgstr "[Náhled] Náhled Zde se [/ náhled]" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:12 msgid "PayPal Express Checkout 2.0" msgstr "PayPal Express Pokladna 2.0" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:375 msgid "Credit Card Number *" msgstr "Číslo kreditní karty *" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67 msgid "Empty Your Cart" msgstr "Vysypat košík" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:281 msgid "Production" msgstr "Produkce" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:270 msgid "API Signature" msgstr "Podpis API" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:622 msgid "City:" msgstr "Město:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:628 msgid "State:" msgstr "Stát:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:633 msgid "Postal code:" msgstr "PSČ:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:415 msgid "Amex" msgstr "Amex" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:404 msgid "CVV *" msgstr "CVV *" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:409 msgid "Card Type *" msgstr "Typ karty *" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:18 msgid "PayPal Express" msgstr "PayPal Express" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:280 msgid "Sandbox (For testing)" msgstr "Sandbox (k testování)" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:378 msgid "The PayPal API has returned an error!" msgstr "PayPal API došlo k chybě!" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:616 msgid "Street 2:" msgstr "Ulice 2:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:610 msgid "Street 1:" msgstr "Ulice 1:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:606 msgid "Shipping Address:" msgstr "Doručovací adresa:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:427 msgid "Short Message:" msgstr "Krátká zpráva:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:86 msgid "Stock Quantity Limit" msgstr "Skladem Množství Limit" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:163 msgid "Success, your products have been upload." msgstr "Vaše produkty byly úspěšně nahrány." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:84 msgid "Weight Unit" msgstr "Hmotnost jednotky" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:64 msgid "Column (%s)" msgstr "Sloupec (%s)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:85 msgid "Stock Quantity" msgstr "Množství Skladem" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:105 msgid "There was an error while uploading your csv file." msgstr "Došlo k chybě při nahrávání souboru CSV." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:85 msgid "Sorry, but there is only %s of this item in stock." msgid_plural "Sorry, but there are only %s of this item in stock." msgstr[0] "" "Omlouváme se, ale skladem je jen %s z této položky.\n" "\n" "\n" msgstr[1] "Omlouváme se, ale skladem jsou jen %s z této položky." msgstr[2] "Omlouváme se, ale skladem je jen %s z této položky." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:116 msgctxt "Marketing settings tab in Settings->Store page" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:227 msgid "Pending sale" msgid_plural "Pending sales" msgstr[0] "" "Probíhající prodej\n" "\n" msgstr[1] "Probíhající prodeje" msgstr[2] "Probíhajících prodejí" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:241 msgid "Closed sale" msgid_plural "Closed sales" msgstr[0] "" "Ukončená prodej\n" "\n" msgstr[1] "Ukončené prodeje" msgstr[2] "Ukončenýh prodejí" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:112 msgctxt "Taxes settings tab in Settings->Store page" msgid "Taxes" msgstr "Daně" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:110 msgctxt "Presentation settings tab in Settings->Store page" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:117 msgctxt "Import settings tab in Settings->Store page" msgid "Import" msgstr "Import" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:114 msgctxt "Payments settings tab in Settings->Store page" msgid "Payments" msgstr "Platby" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:113 msgctxt "Shipping settings tab in Settings->Store page" msgid "Shipping" msgstr "Doprava" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:115 msgctxt "Checkout settings tab in Settings->Store page" msgid "Checkout" msgstr "Pokladna" #: wpsc-admin/admin.php:778 msgid "Last four months of sales on a per product basis:" msgstr "Poslední čtyři měsíce prodeje za každý základní výrobek:" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:109 msgctxt "General settings tab in Settings->Store page" msgid "General" msgstr "Obecné" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:111 msgctxt "Admin settings tab in Settings->Store page" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: wpsc-updates/currency_list.php:204 msgid "SDD" msgstr "SDD" #: wpsc-updates/currency_list.php:211 msgid "TWD" msgstr "TWD" #: wpsc-updates/currency_list.php:190 msgid "STD" msgstr "STD" #: wpsc-updates/currency_list.php:208 msgid "SEK" msgstr "SEK" #: wpsc-updates/currency_list.php:240 msgid "YUN" msgstr "YUN" #: wpsc-updates/currency_list.php:241 msgid "ZMK" msgstr "ZMK" #: wpsc-updates/currency_list.php:230 msgid "UZS" msgstr "UZS" #: wpsc-updates/currency_list.php:181 msgid "RUR" msgstr "RUR" #: wpsc-updates/currency_list.php:156 #: wpsc-updates/currency_list.php:175 #: wpsc-updates/currency_list.php:237 msgid "XPF" msgstr "XPF" #: wpsc-updates/currency_list.php:158 msgid "NIC" msgstr "NIC" #: wpsc-updates/currency_list.php:160 msgid "NGN" msgstr "NGN" #: wpsc-updates/currency_list.php:165 msgid "OMR" msgstr "OMR" #: wpsc-updates/currency_list.php:166 msgid "PKR" msgstr "PKR" #: wpsc-updates/currency_list.php:169 msgid "PGK" msgstr "PGK" #: wpsc-updates/currency_list.php:170 msgid "PYG" msgstr "PYG" #: wpsc-updates/currency_list.php:171 msgid "PEN" msgstr "PEN" #: wpsc-updates/currency_list.php:172 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: wpsc-updates/currency_list.php:174 msgid "PLN" msgstr "PLN" #: wpsc-updates/currency_list.php:178 msgid "QAR" msgstr "QAR" #: wpsc-updates/currency_list.php:180 msgid "RON" msgstr "RON" #: wpsc-updates/currency_list.php:182 msgid "RWF" msgstr "RWF" #: wpsc-updates/currency_list.php:183 msgid "SHP" msgstr "SHP" #: wpsc-updates/currency_list.php:188 msgid "WST" msgstr "WST" #: wpsc-updates/currency_list.php:189 msgid "ITL" msgstr "ITL" #: wpsc-updates/currency_list.php:191 msgid "SAR" msgstr "SAR" #: wpsc-updates/currency_list.php:193 msgid "SCR" msgstr "SCR" #: wpsc-updates/currency_list.php:194 msgid "SLL" msgstr "SLL" #: wpsc-updates/currency_list.php:195 msgid "SGD" msgstr "SGD" #: wpsc-updates/currency_list.php:197 msgid "SIT" msgstr "SIT" #: wpsc-updates/currency_list.php:199 msgid "SOD" msgstr "SOD" #: wpsc-updates/currency_list.php:200 msgid "ZAR" msgstr "ZAR" #: wpsc-updates/currency_list.php:203 msgid "LKR" msgstr "LKR" #: wpsc-updates/currency_list.php:205 msgid "SRG" msgstr "SRG" #: wpsc-updates/currency_list.php:207 msgid "SZL" msgstr "SZL" #: wpsc-updates/currency_list.php:210 msgid "SYP" msgstr "SYP" #: wpsc-updates/currency_list.php:212 msgid "TJR" msgstr "TJR" #: wpsc-updates/currency_list.php:213 msgid "TZS" msgstr "TZS" #: wpsc-updates/currency_list.php:214 msgid "THB" msgstr "THB" #: wpsc-updates/currency_list.php:217 msgid "TOP" msgstr "TOP" #: wpsc-updates/currency_list.php:218 msgid "TTD" msgstr "TTD" #: wpsc-updates/currency_list.php:219 msgid "TND" msgstr "TND" #: wpsc-updates/currency_list.php:220 msgid "TRL" msgstr "TRL" #: wpsc-updates/currency_list.php:221 msgid "TMM" msgstr "TMM" #: wpsc-updates/currency_list.php:225 msgid "UGS" msgstr "UGS" #: wpsc-updates/currency_list.php:226 msgid "UAG" msgstr "UAG" #: wpsc-updates/currency_list.php:227 msgid "AED" msgstr "AED" #: wpsc-updates/currency_list.php:228 msgid "UYP" msgstr "UYP" #: wpsc-updates/currency_list.php:231 msgid "VUV" msgstr "VOV" #: wpsc-updates/currency_list.php:233 msgid "VUB" msgstr "VUB" #: wpsc-updates/currency_list.php:234 msgid "VND" msgstr "VND" #: wpsc-updates/currency_list.php:239 msgid "YER" msgstr "YER" #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "ZWD" msgstr "ZWD" #: wpsc-updates/currency_list.php:168 msgid "PAB" msgstr "PAB" #: wpsc-admin/display-update.page.php:68 msgid "Updating Product Files..." msgstr "Aktualizace Souborů Produktů..." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:132 msgid "This Product has variations, to edit the price please use the Variation Controls below." msgstr "Tento produkt má variace, k úpravám cen použijte prosím Kontroly Variací níže" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:574 msgid "Pounds" msgstr "Libry" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:600 msgid "All Markets" msgstr "Všechny trhy" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:443 msgid "I agree to The Terms and Conditions" msgstr "Souhlasím s Smluvní podmínky" #: wpsc-admin/display-items.page.php:143 msgid " oz." msgstr "oz." #: wpsc-admin/display-update.page.php:60 msgid "Updating Categories..." msgstr "Aktualizace Kategorií..." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:575 msgid "Ounces" msgstr "Unce" #: wpsc-admin/display-update.page.php:73 msgid "WP e-Commerce updated successfully!" msgstr "WP e-Commerce úspěšně aktualizován!" #: wpsc-admin/display-items.page.php:140 msgid " lbs." msgstr "liber" #: wpsc-admin/display-update.page.php:62 msgid "Updating Variations..." msgstr "Aktualizace Variací ..." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:806 msgctxt "External product link target" msgid "Default (set by theme)" msgstr "Výchozí (nastavit podle tématu)" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:763 msgid "Use Default" msgstr "Použít výchozí" #: wpsc-admin/display-items.page.php:146 msgid " g" msgstr "g" #: wpsc-admin/display-items.page.php:150 msgid " kgs." msgstr "kg." #: wpsc-admin/display-update.page.php:66 msgid "Updating Child Products..." msgstr "Aktualizovat Dětské zboží ..." #: wpsc-admin/display-items.page.php:278 msgctxt "Show all [category name]" msgid "Show All %s" msgstr "Zobrazit všechny %s" #: wpsc-admin/display-update.page.php:64 msgid "Updating Products..." msgstr "Aktualizace zboží ..." #: wpsc-admin/display-update.page.php:70 msgid "Updating Database..." msgstr "Aktualizace databáze ..." #: wpsc-admin/admin.php:296 msgid "Off Site Product link" msgstr "Odkazy produktů na jiných stránkách" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:149 msgid "+ New Currency" msgstr "+ Nová Měna" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:197 msgid "+ Add level" msgstr "+ Přidat úroveň" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576 msgid "Grams" msgstr "Gramy" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogramy" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:589 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:602 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:615 msgid "inches" msgstr "palce" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:590 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:616 msgid "cm" msgstr "cm" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:591 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:604 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:617 msgid "meter" msgstr "metr" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:807 msgid "Open link in the same window" msgstr "Otevřít odkaz ve stejném okně" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808 msgid "Open link in a new window" msgstr "Otevřít odkaz v novém okně" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:927 msgid "Show Product Count per Product Category" msgstr "Zobrazit Počet Produktů podle jednotlivých kategorií produktů" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:268 msgctxt "admin menu: add new product" msgid "Add New" msgstr "Přidat nový" #: wpsc-includes/processing.functions.php:126 msgid "Remaining stock of %s is 0. Product was unpublished." msgstr "Skladem zbývá %s is 0. Produkt byl nepublikovaný." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:48 msgid "Select if you would like to import your products in as Drafts or Publish them right away." msgstr "Vyberte, zda chcete importovat vaše produkty jako Koncepty nebo Publikovat ihned." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:87 msgid "Sorry, but the item \"%s\" is out of stock." msgstr "Omlouváme se, ale položka \"%s\" není skladem." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:39 msgid "For each column, select the field it corresponds to in 'Belongs to'. You can upload as many products as you like." msgstr "Vyberte pole pro každý sloupec, které mu odpovídá v 'Patří do'. Můžete nahrát, tolik produktů kolik chcete." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:877 msgid "Show Product Category Description" msgstr "Zobrazit Popis Kategorie Produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:873 msgid "Product Category Settings" msgstr "Nastavení kategorie produktu" #: wpsc-includes/processing.functions.php:126 msgid "%s is out of stock" msgstr "%s není skladem" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1044 msgid "This is the Thumbnail size that will be displayed on the Single Product page. You can change the default sizes under your store settings" msgstr "Tato velikost náhledu se zobrazí na stránce samotného produktu. Můžete změnit výchozí velikost pod uložit nastavení" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1041 msgid "Single Product Page Thumbnail:" msgstr "Stránka Produktu Náhled:" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057 msgid "Products Page Thumbnail Size:" msgstr "Stránka Produktů Velikost Náhledu:" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:267 msgctxt "post type singular name" msgid "Product" msgstr "Produkt" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:266 msgctxt "post type name" msgid "Products" msgstr "Produkty" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:44 msgid "Product Status" msgstr "Stav produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:93 msgid "Please select a category you would like to place all products from this CSV into" msgstr "Prosím, vyberte kategorii, do které chcete umístit všechny produkty z CSV" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:901 msgid "Show Product Category Thumbnails" msgstr "Zobrazit Náhledy Kategorií produktu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:212 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:225 msgid "and above" msgstr "a výše" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:197 msgid "   Shipping: %s\n" msgstr "  Doprava: %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:193 msgid " - Shipping: %s\n" msgstr " - Doprava: %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:257 msgid "Purchase # %s\n" msgstr "Nákup # %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:235 msgid "Total Shipping: %s\n" msgstr "Doprava celkem: %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:237 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:255 msgid "Total: %s\n" msgstr "Celkem: %s\n" #: wpsc-updates/currency_list.php:85 msgid "CUP" msgstr "CUP" #: wpsc-updates/currency_list.php:54 #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 msgid "XCD" msgstr "XCD" #: wpsc-updates/currency_list.php:86 msgid "HRK" msgstr "HRK" #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "€" msgstr "€" #: wpsc-updates/currency_list.php:77 msgid "TPE" msgstr "TPE" #: wpsc-updates/currency_list.php:80 msgid "DJF" msgstr "DJF" #: wpsc-updates/currency_list.php:82 msgid "CDF" msgstr "CDF" #: wpsc-updates/currency_list.php:83 msgid "CZK" msgstr "CZK" #: wpsc-updates/currency_list.php:84 msgid "CYP" msgstr "CYP" #: wpsc-shipping/australiapost.php:117 msgid "5. If no product dimensions are defined, then default package dimensions of 100mm x 100mm x 100mm will be used." msgstr "5. Pokud nejsou definovány rozměry produktu, pak budou použity standartní rozměry balíku 100mm x 100mm x 100mm." #: wpsc-updates/currency_list.php:24 msgid "KRW" msgstr "KRW" #: wpsc-updates/currency_list.php:23 msgid "KWD" msgstr "KWD" #: wpsc-updates/currency_list.php:75 msgid "EGP" msgstr "EGP" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "¥" msgstr "¥" #: wpsc-updates/currency_list.php:21 msgid "LAK" msgstr "LAK" #: wpsc-updates/currency_list.php:20 msgid "LVL" msgstr "LVL" #: wpsc-updates/currency_list.php:58 msgid "GIP" msgstr "GIP" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:310 msgid "Your order will be shipped to the billing address" msgstr "Vaše objednávka bude odeslána na fakturační adresu" #: wpsc-updates/currency_list.php:15 #: wpsc-updates/currency_list.php:209 msgid "CHF" msgstr "CHF" #: wpsc-updates/currency_list.php:14 msgid "LTL" msgstr "LTL" #: wpsc-updates/currency_list.php:16 msgid "LYD" msgstr "LYD" #: wpsc-updates/currency_list.php:8 msgid "MYR" msgstr "MYR" #: wpsc-updates/currency_list.php:18 msgid "LSL" msgstr "LSL" #: wpsc-updates/currency_list.php:11 msgid "MOP" msgstr "MOP" #: wpsc-updates/currency_list.php:9 msgid "MWK" msgstr "MWK" #: wpsc-updates/currency_list.php:12 msgid "MKD" msgstr "MKD" #: wpsc-updates/currency_list.php:63 #: wpsc-updates/currency_list.php:73 #: wpsc-updates/currency_list.php:89 #: wpsc-updates/currency_list.php:96 #: wpsc-updates/currency_list.php:97 #: wpsc-updates/currency_list.php:100 msgid "XAF" msgstr "XAF" #: wpsc-updates/currency_list.php:67 msgid "FJD" msgstr "FJD" #: wpsc-updates/currency_list.php:69 msgid "FKP" msgstr "FKP" #: wpsc-updates/currency_list.php:70 msgid "ETB" msgstr "ETB" #: wpsc-updates/currency_list.php:36 msgid "ILS" msgstr "ILS" #: wpsc-updates/currency_list.php:38 msgid "IQD" msgstr "IQD" #: wpsc-updates/currency_list.php:39 msgid "IDR" msgstr "IDR" #: wpsc-updates/currency_list.php:25 msgid "KPW" msgstr "KPW" #: wpsc-updates/currency_list.php:41 msgid "INR" msgstr "INR" #: wpsc-updates/currency_list.php:40 msgid "IRR" msgstr "IRR" #: wpsc-updates/currency_list.php:44 msgid "HKD" msgstr "HKD" #: wpsc-updates/currency_list.php:61 msgid "GEL" msgstr "GEL" #: wpsc-updates/currency_list.php:56 #: wpsc-updates/currency_list.php:68 #: wpsc-updates/currency_list.php:81 msgid "DKK" msgstr "DKK" #: wpsc-updates/currency_list.php:87 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: wpsc-updates/currency_list.php:59 msgid "GHC" msgstr "GHC" #: wpsc-updates/currency_list.php:76 msgid "ECS" msgstr "ECS" #: wpsc-updates/currency_list.php:42 msgid "ISK" msgstr "ISK" #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 msgid "AUD" msgstr "AUD" #: wpsc-updates/currency_list.php:27 msgid "KES" msgstr "KES" #: wpsc-updates/currency_list.php:28 msgid "KZT" msgstr "KZT" #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "€" msgstr "€" #: wpsc-updates/currency_list.php:4 msgid "MTL" msgstr "MTL" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:140 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:89 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:172 msgid "Old Price" msgstr "Původní cena" #: wpsc-shipping/weightrate.php:49 msgid "Total weight
(in pounds)" msgstr "Celková hmotnost
(v librách)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:58 msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider." msgstr "Funkce Cílové Trhy byla vypnuta, protože jste na tomto serveru nainstaloval(a) Suhosin PHP rozšíření. Pokud potřebujete použít funkci Cílové Trhy, pak zrušte Suhosin rozšíření, nejde-li to provést, budete muset kontaktovat svého poskytovatele hostingu." #: wpsc-updates/currency_list.php:2 msgid "MRO" msgstr "MRO" #: wpsc-updates/currency_list.php:43 msgid "HUF" msgstr "HUF" #: wpsc-updates/currency_list.php:74 msgid "SVC" msgstr "SVC" #: wpsc-updates/currency_list.php:47 msgid "HTG" msgstr "HTG" #: wpsc-updates/currency_list.php:45 msgid "HNL" msgstr "HNL" #: wpsc-updates/currency_list.php:52 msgid "QTQ" msgstr "QTQ" #: wpsc-updates/currency_list.php:50 msgid "GNF" msgstr "GNF" #: wpsc-updates/currency_list.php:49 msgid "GWP" msgstr "GWP" #: wpsc-updates/currency_list.php:48 msgid "GYD" msgstr "GYD" #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 msgid "NZD" msgstr "NZD" #: wpsc-updates/currency_list.php:90 msgid "KMF" msgstr "KMF" #: wpsc-updates/currency_list.php:91 msgid "COP" msgstr "COP" #: wpsc-updates/currency_list.php:94 msgid "CLP" msgstr "CLP" #: wpsc-updates/currency_list.php:95 msgid "CNY" msgstr "CNY" #: wpsc-updates/currency_list.php:98 msgid "KYD" msgstr "KYD" #: wpsc-updates/currency_list.php:99 msgid "CVE" msgstr "CVE" #: wpsc-updates/currency_list.php:101 msgid "CAD" msgstr "CAD" #: wpsc-updates/currency_list.php:102 msgid "KHR" msgstr "KHR" #: wpsc-updates/currency_list.php:103 msgid "BIF" msgstr "BIF" #: wpsc-updates/currency_list.php:105 msgid "BGL" msgstr "BGL" #: wpsc-updates/currency_list.php:110 msgid "BWP" msgstr "BWP" #: wpsc-updates/currency_list.php:112 msgid "BOB" msgstr "BOB" #: wpsc-updates/currency_list.php:113 msgid "BTN" msgstr "BTN" #: wpsc-updates/currency_list.php:114 msgid "BMD" msgstr "BMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:118 msgid "BYB" msgstr "BYB" #: wpsc-updates/currency_list.php:119 msgid "BBD" msgstr "BBD" #: wpsc-updates/currency_list.php:120 msgid "BDT" msgstr "BDT" #: wpsc-updates/currency_list.php:121 msgid "BHD" msgstr "BHD" #: wpsc-updates/currency_list.php:122 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: wpsc-updates/currency_list.php:123 msgid "AZM" msgstr "AZM" #: wpsc-updates/currency_list.php:125 msgid "AWG" msgstr "AWG" #: wpsc-updates/currency_list.php:126 msgid "AMD" msgstr "AMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:129 msgid "ATA" msgstr "ATA" #: wpsc-updates/currency_list.php:131 msgid "AON" msgstr "AON" #: wpsc-updates/currency_list.php:134 msgid "DZD" msgstr "DZD" #: wpsc-updates/currency_list.php:135 msgid "ALL" msgstr "ALL" #: wpsc-updates/currency_list.php:136 msgid "AFA" msgstr "AFA" #: wpsc-updates/currency_list.php:140 msgid "MUR" msgstr "MUR" #: wpsc-updates/currency_list.php:142 msgid "MXN" msgstr "MXN" #: wpsc-updates/currency_list.php:144 msgid "MDL" msgstr "MDL" #: wpsc-updates/currency_list.php:146 msgid "MNT" msgstr "MNT" #: wpsc-updates/currency_list.php:148 #: wpsc-updates/currency_list.php:238 msgid "MAD" msgstr "MAD" #: wpsc-updates/currency_list.php:150 msgid "MMK" msgstr "MMK" #: wpsc-updates/currency_list.php:151 msgid "NAD" msgstr "NAD" #: wpsc-updates/currency_list.php:155 msgid "ANG" msgstr "ANG" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:308 msgid "Same as billing address:" msgstr "Stejné jako fakturační adresa:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:66 msgid "Error: some files could not be copied. Please make sure that theme folder is writable." msgstr "Chyba: některé soubory nelze zkopírovat. Ujistěte se, že složka je zapisovatelná." #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "EUR" msgstr "EUR" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:17 #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:32 #: wpsc-updates/currency_list.php:44 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:48 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:54 #: wpsc-updates/currency_list.php:67 #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:92 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:98 #: wpsc-updates/currency_list.php:101 #: wpsc-updates/currency_list.php:106 #: wpsc-updates/currency_list.php:114 #: wpsc-updates/currency_list.php:116 #: wpsc-updates/currency_list.php:119 #: wpsc-updates/currency_list.php:122 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:129 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:151 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 #: wpsc-updates/currency_list.php:195 #: wpsc-updates/currency_list.php:198 #: wpsc-updates/currency_list.php:211 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 #: wpsc-updates/currency_list.php:218 #: wpsc-updates/currency_list.php:219 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "$" msgstr "$" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:17 #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:32 #: wpsc-updates/currency_list.php:44 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:48 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:54 #: wpsc-updates/currency_list.php:67 #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:92 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:98 #: wpsc-updates/currency_list.php:101 #: wpsc-updates/currency_list.php:106 #: wpsc-updates/currency_list.php:114 #: wpsc-updates/currency_list.php:116 #: wpsc-updates/currency_list.php:119 #: wpsc-updates/currency_list.php:122 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:129 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:151 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 #: wpsc-updates/currency_list.php:195 #: wpsc-updates/currency_list.php:198 #: wpsc-updates/currency_list.php:211 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 #: wpsc-updates/currency_list.php:218 #: wpsc-updates/currency_list.php:219 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "$" msgstr "$" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 msgid "USD" msgstr "USD" #: wpsc-updates/currency_list.php:6 #: wpsc-updates/currency_list.php:33 #: wpsc-updates/currency_list.php:104 #: wpsc-updates/currency_list.php:115 #: wpsc-updates/currency_list.php:159 #: wpsc-updates/currency_list.php:192 #: wpsc-updates/currency_list.php:215 msgid "XOF" msgstr "XOF" #: wpsc-updates/currency_list.php:7 msgid "MVR" msgstr "MVR" #: wpsc-updates/currency_list.php:10 msgid "MGF" msgstr "MGF" #: wpsc-updates/currency_list.php:17 msgid "LRD" msgstr "LRD" #: wpsc-updates/currency_list.php:19 msgid "LBP" msgstr "LBP" #: wpsc-updates/currency_list.php:22 msgid "KGS" msgstr "KGS" #: wpsc-updates/currency_list.php:29 msgid "JOD" msgstr "JOD" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "£" msgstr "£" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "£" msgstr "£" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "GBP" msgstr "GBP" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "¥" msgstr "¥" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "JPY" msgstr "JPY" #: wpsc-updates/currency_list.php:32 msgid "JMD" msgstr "JMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:62 msgid "GMD" msgstr "GMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:71 msgid "EEK" msgstr "EEK" #: wpsc-updates/currency_list.php:72 msgid "ERN" msgstr "ERN" #: wpsc-updates/currency_list.php:78 msgid "DOP" msgstr "DOP" #: wpsc-updates/currency_list.php:106 msgid "BND" msgstr "BND" #: wpsc-updates/currency_list.php:108 msgid "BRL" msgstr "BRL" #: wpsc-updates/currency_list.php:109 #: wpsc-updates/currency_list.php:164 #: wpsc-updates/currency_list.php:206 msgid "NOK" msgstr "NOK" #: wpsc-updates/currency_list.php:111 msgid "BAM" msgstr "BAM" #: wpsc-updates/currency_list.php:116 msgid "BZD" msgstr "BZD" #: wpsc-updates/currency_list.php:127 msgid "ARS" msgstr "ARS" #: wpsc-updates/currency_list.php:149 msgid "MZM" msgstr "MZM" #: wpsc-updates/currency_list.php:153 msgid "NPR" msgstr "NPR" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:539 msgid "Additional Checkout Fields" msgstr "Dodatečné Pole Pokladny" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:517 msgid "Order Notes" msgstr "Poznámky Objednávky" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:497 msgid "Cart Items with Custom Messages" msgstr "Položky v Nákupním košíku s vlastní zprávou" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:490 msgid "Cart Items with Custom Files" msgstr "Položky v Nákupním košíku s vlastními soubory" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:485 msgid "Users Custom Fields" msgstr "Vlastní Pole Uživatelů" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:443 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:754 #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:47 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:154 msgid "Shipping Address" msgstr "Doručovací adresa" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847 msgid "Select all downloadable files for %s" msgstr "Vybrat všechny soubory ke stažení pro %s" #: wpsc-includes/checkout.class.php:750 msgid "Please enter a valid card number." msgstr "Zadejte prosím platné číslo karty." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1254 msgid "Stock:" msgstr "Skladem:" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:185 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1262 msgid "Price:" msgstr "Cena:" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1270 msgid "Sale Price:" msgstr "Prodejní Cena:" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1238 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: wpsc-admin/admin.php:849 msgid "Error: you don't have required permissions to edit this product" msgstr "Chyba: Nemáte potřebná oprávnění k úpravám tohoto výrobku" #: wpsc-admin/admin.php:269 #: wpsc-admin/admin.php:355 msgid "Unsaved changes have been detected. Click OK to lose these changes and continue." msgstr "Byly zjištěny neuložené změny. Klepnutím na tlačítko OK ztratíte tyto změny a pokračujte." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1246 msgid "Weight:" msgstr "Hmotnost:" #: wpsc-includes/checkout.class.php:760 msgid "Please enter a valid expiry date." msgstr "Zadejte prosím platné datum ukončení platnosti." #: wpsc-includes/checkout.class.php:768 #: wpsc-includes/checkout.class.php:778 msgid "Please enter a valid CVV." msgstr "Zadejte prosím platný CVV." #: wpsc-core/wpsc-installer.php:159 msgid "" "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.\n" "\tYou ordered these items: \n" "\t%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "" "Děkujeme Vám za zakoupení u %shop_name%, všechny položky, které mají být dodávány budou zpracovány co nejdříve, všechny položky, které je možné stáhnout si můžete stáhnout pomocí odkazů na této stránce.Všechny ceny jsou včetně DPH, poštovného a popřípadě i balného.\n" "\tObjednal(a) jste si tyto položky: \n" "\t%product_list%%total_shipping%%total_price%" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:325 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: wpsc-includes/product-template.php:134 #: wpsc-includes/product-template.php:189 msgid "First Page" msgstr "První stránka" #: wpsc-includes/product-template.php:140 #: wpsc-includes/product-template.php:142 #: wpsc-includes/product-template.php:195 #: wpsc-includes/product-template.php:197 msgid "< Previous" msgstr "< Předchozí" #: wpsc-includes/product-template.php:180 #: wpsc-includes/product-template.php:235 msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" #: wpsc-includes/product-template.php:184 #: wpsc-includes/product-template.php:239 msgid "Last Page" msgstr "Poslední stránka" #: wpsc-includes/product-template.php:184 #: wpsc-includes/product-template.php:239 msgid "Last »" msgstr "Poslední »" #: wpsc-includes/product-template.php:180 #: wpsc-includes/product-template.php:235 msgid "Next >" msgstr "Další >" #: wpsc-includes/product-template.php:150 #: wpsc-includes/product-template.php:152 #: wpsc-includes/product-template.php:169 #: wpsc-includes/product-template.php:205 #: wpsc-includes/product-template.php:207 #: wpsc-includes/product-template.php:224 msgid "Page %s" msgstr "Strana %s" #: wpsc-includes/product-template.php:134 #: wpsc-includes/product-template.php:189 msgid "« First" msgstr "« První" #: wpsc-includes/product-template.php:140 #: wpsc-includes/product-template.php:142 #: wpsc-includes/product-template.php:195 #: wpsc-includes/product-template.php:197 msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí strana" #: wpsc-admin/admin.php:890 msgid "Error updating product" msgstr "Chyba při aktualizaci produktu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:350 msgid "Taxable Amount" msgstr "Zdanitelná Částka" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:338 msgid "This product is not taxable." msgstr "Tento produkt není zdanitelný." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:144 msgid "Note: The Tracking Subject, is the subject for The Tracking Message email. The Tracking Message is the message e-mailed to users when you click 'Email buyer' on the sales log. This option is only available for purchases with the status of 'Job Dispatched'. Tags you can use in the email message section are %trackid% and %shop_name%" msgstr "Poznámka: Sledování předmětu, je předmětem pro sledování zpráv e-mailem. Sledování zpráv je zpráva zaslaná e-mailem uživatelům, když kliknete 'E-mail kupujícímu' u prodejního přihlášení. Tato volba je dostupná pouze pro nákupy se statusem 'Odešlé Práce'. Štítky, které můžete použít v Emailu jsou %trackid% and %shop_name%" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:129 msgid "Note: The Admin Report is the email sent to the e-mail address set above as soon as someone successfully buys a product." msgstr "Poznámka: Admin zpráva je e-mail zaslaný na výše uvedenou e-mailovou adresu, jakmile si někdo úspěšně výrobek zakoupí." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:118 msgid "Note: The purchase receipt is the message e-mailed to users after purchasing products from your shop." msgstr "Poznámka: Doklad o koupi je e-mailem zaslán uživatelům po nákupu produktů z Vašeho obchodu." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:447 msgid "Template tags are used to display a particular category or group within your theme / template." msgstr "Šablona štítků slouží k zobrazení určité kategorie nebo skupině ve Vašem tématu / template-u." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:470 msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature, then disable the suhosin extension. If you can not do this, you will need to contact your hosting provider." msgstr "Funkce Cílové Trhy byla vypnuta, protože jste na tomto serveru nainstaloval(a) Suhosin PHP rozšíření. Pokud potřebujete použít funkci Cílové Trhy, pak zrušte Suhosin rozšíření. Pokud se to nedaří, budete muset kontaktovat svého poskytovatele hostingu." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:509 msgid "Category requires additional checkout form fields" msgstr "Kategorie vyžaduje dodatečné pole formuláře pokladny" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:149 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:409 msgid "Category Image" msgstr "Kategorie obrázků" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:414 msgid "You can set an image for the category here. If one exists, check the box to delete." msgstr "Zde můžete nastavit obrázek pro kategorii. Pokud existuje, zaškrtněte políčko odstranit." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:420 msgid "Thumbnail Size" msgstr "Velikost náhledů" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:434 msgid "Display Category Shortcode" msgstr "Zobrazení Kategorie Shortcode" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:438 msgid "Shortcodes are used to display a particular category or group within any WordPress page or post." msgstr "Shortcode slouží k zobrazení určité kategorie nebo skupiny v jakékoli WordPress stránky nebo pošty." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:443 msgid "Display Category Template Tag" msgstr "Kategorie Zobrazení Štítku Šablony" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:334 msgid "New Product Category Name" msgstr "Název kategorie Nového Produktu" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:328 msgid "All Product Categories" msgstr "Všechny kategorie produktů" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:330 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Původní Kategorie Produktů:" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:331 msgid "Edit Product Category" msgstr "Upravit Kategorie Produktů" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:326 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Product Category" msgstr "Kategorie Produktu" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:329 msgid "Parent Product Category" msgstr "Původní Kategorie Produktů" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:332 msgid "Update Product Category" msgstr "Aktualizace Kategorie Produktů" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:333 msgid "Add New Product Category" msgstr "Přidejte novou Kategorii Produktů" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:327 msgid "Search Product Categories" msgstr "Hledat Kategorie Produktů" #: wpsc-admin/display-items.page.php:104 #: wpsc-admin/display-items.page.php:110 msgid "Drag to a new position" msgstr "Přetáhněte na novou pozici" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:791 msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on iTunes you could put the link here. This option overrides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here. You can also customise the Buy Now text and choose to open the link in a new window." msgstr "Pokud je tento produkt na prodej na jiném webu zadejte odkaz zde. Například pokud je Váš produkt MP3 k prodeji na iTunes můžete sem zadat odkaz. Tato volba přepíše Koupit nyní a Přidat do košíku, odkáže a dostane Vás na tyto stránky. Můžete také upravit text Koupit nyní a zvolit otevřít odkaz v novém okně." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:503 msgid "You have no Variations added." msgstr "Nemáte přidané žádné Variace." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:154 msgid "Note: Tax Bands are special tax rules you can create and apply on a per-product basis.
Please visit the product page to apply your Tax Band." msgstr "Pozn.: daňová pásma jsou zvláštní daňová pravidla, které si můžete vytvořit a aplikovat na základě každého produktu.
Pro uplatnění svého Tax Band, navštivte prosím stránku produktu." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:610 msgid "Length" msgstr "Délka" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:271 msgid "New Product" msgstr "Nový produkt" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:560 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:250 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:251 msgid "Total Tax" msgstr "Daň Celkem" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:261 msgid "Signing up is free and easy! please fill out your details your registration will happen automatically as you checkout. Don't forget to use your details to login with next time!" msgstr "Registrace je snadná a zdarma! vyplňte prosím Vaše osobní údaje Vaše registrace proběhne automaticky, jak se odhlásíte. Nezapomeňte Vaše údaje pro další přihlášení!" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:48 msgid "Advanced Theme Settings" msgstr "Pokročilé Nastavení Témat" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:539 msgid "Show list of categories" msgstr "Zobrazit seznam kategorií" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:977 msgid "Note: Anytime you update any of the thumbnail settings, WPeC will automatically resize all of your thumbnails for you. Depending on how many images you have, this could take awhile." msgstr "Poznámka: Kdykoliv aktualizujete některou z náhledů nastavení, WPeC pro Vás automaticky změní velikost všech vašich náhledů. V závislosti na tom, kolik máte obrázků , to může chvíli trvat." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:274 msgid "No products found" msgstr "Žádné produkty nebyly nalezeny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:742 msgid "Display Featured Product above Product Pages" msgstr "Zobrazit Nejlepší Produkt výše v Katalogu stránek" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:96 msgid "" "WP e-Commerce provides you the ability to move your theme files to a safe place for theming control.\n" "\t\t\t\t\t\n" "If you want to change the look of your site, select the files you want to edit from the list and click the move button. This will copy the template files to your active WordPress theme. " msgstr "" "WP e-Commerce vám poskytuje možnost přesunout Theme soubory na bezpečné místo pro kontrolu Theming.\n" "\t\t\t\t\t\n" "Pokud chcete změnit vzhled vaší stránky, vyberte soubory, které chcete upravit ze seznamu a klikněte na tlačítko Přesunout. To zkopíruje šablony souborů do vašeho active WordPress Theme. " #: wpsc-widgets/category_widget.php:148 msgid " Show N/A when No Image Available" msgstr "Zobrazit N / A když není obrázek k dispozici" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:221 msgid "You must sign in or register with us to continue with your purchase" msgstr "Musíte se přihlásit nebo zaregistrovat, abyste mohl(a) pokračovat v nákupu" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:225 msgid "Sign in" msgstr "Přihlásit se" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:231 msgid "If you have bought from us before please sign in here to purchase" msgstr "Pokud jste u nás již nakupoval(a), tak se prosím přihlašte" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:250 msgid "Join up now" msgstr "Připojit se nyní" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:275 msgid "No products found in Trash" msgstr "Žádné výrobky nebyly nalezeny v koši" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:56 msgid "You did not specify any template files to be moved." msgstr "Nezadali jste žádné soubory šablon k přesunutí." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:114 msgid "To change the look of certain aspects of your shop, you can edit the moved files that are found here:" msgstr "Chcete-li změnit vzhled v některých aspektech svého obchodu, můžete upravit přesunuté soubory, které najdete zde:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:124 msgid "You can create a copy of your WordPress Theme by clicking the backup button bellow. Once copied you can find them here:" msgstr "Můžete si vytvořit kopii vašeho WordPress Theme klepnutím níže na tlačítko zálohy. Jakmile je jednou zkopírujete, najdete je zde:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:128 msgid "Backup Your WordPress Theme" msgstr "Zálohujte Váš WordPress Theme" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:133 msgid "If you have moved your files in some other way i.e FTP, you may need to click the Flush Theme Cache. This will refresh the locations WordPress looks for your templates." msgstr "Pokud jste se přestěhovali své soubory jiným způsobem tj. FTP, budete muset kliknout na Flush Theme Cache. Tím se obnoví lokality WordPress vyhledávající šablony." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:134 msgid "Flush Theme Cache" msgstr "Flush Theme Cache" #: wpsc-updates/currency_list.php:190 msgid "Dobra" msgstr "Dobra" #: wpsc-updates/currency_list.php:191 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská Arábie" #: wpsc-updates/currency_list.php:191 msgid "Saudi Riyal" msgstr "Rijál saudský" #: wpsc-updates/currency_list.php:192 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: wpsc-updates/currency_list.php:193 msgid "Seychelles" msgstr "Seychely" #: wpsc-updates/currency_list.php:193 msgid "Seychelles Rupee" msgstr "Seychelské rupie" #: wpsc-updates/currency_list.php:194 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: wpsc-updates/currency_list.php:194 msgid "Sierra Leone Leone" msgstr "Leone Sierra Leone" #: wpsc-updates/currency_list.php:195 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: wpsc-updates/currency_list.php:195 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapurský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:196 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" #: wpsc-updates/currency_list.php:197 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:197 msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Slovinský tolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:198 msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalamounské ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:198 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "Dolar Šalamounových ostrovů" #: wpsc-updates/currency_list.php:199 msgid "Somalia" msgstr "Somálsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:199 msgid "Somali Shilling" msgstr "Somálský shilling" #: wpsc-updates/currency_list.php:200 msgid "South Africa" msgstr "Jižní Afrika" #: wpsc-updates/currency_list.php:200 msgid "South African Rand" msgstr "Jihoafrický rand" #: wpsc-updates/currency_list.php:201 msgid "South Georgia & South Sandwich Islands" msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:202 msgid "Spain" msgstr "Španělsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:203 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" #: wpsc-updates/currency_list.php:203 msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "Srílanská rupie" #: wpsc-updates/currency_list.php:204 msgid "Sudan" msgstr "Súdán" #: wpsc-updates/currency_list.php:204 msgid "Sudanese Dinar" msgstr "Súdánský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:205 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: wpsc-updates/currency_list.php:205 msgid "Surinam Guilder" msgstr "Surinamský guilder" #: wpsc-updates/currency_list.php:206 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard a Jan Mayen" #: wpsc-updates/currency_list.php:207 msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:207 msgid "Swaziland Lilangeni" msgstr "Svazisjký lilangeni" #: wpsc-updates/currency_list.php:208 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:208 msgid "Swedish Krona" msgstr "Švédská koruna" #: wpsc-updates/currency_list.php:209 msgid "Switzerland" msgstr "Švýcarsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:210 msgid "Syria" msgstr "Sýrie" #: wpsc-updates/currency_list.php:210 msgid "Syrian Pound" msgstr "Syrská libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:211 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: wpsc-updates/currency_list.php:211 msgid "Taiwan Dollar" msgstr "Taiwanský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:212 msgid "Tajikistan" msgstr "Tádžikistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:212 msgid "Tajik Ruble" msgstr "Tádžikistánský rubl" #: wpsc-updates/currency_list.php:213 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánie" #: wpsc-updates/currency_list.php:213 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "Tanzanský schilling" #: wpsc-updates/currency_list.php:214 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:214 msgid "Thai Baht" msgstr "Thajský baht" #: wpsc-updates/currency_list.php:215 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: wpsc-updates/currency_list.php:216 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: wpsc-updates/currency_list.php:217 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: wpsc-updates/currency_list.php:217 msgid "Tongan Paʻanga" msgstr "Tongan Paʻanga" #: wpsc-updates/currency_list.php:218 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" #: wpsc-updates/currency_list.php:218 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "Trinidadsko-tobagský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:219 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" #: wpsc-updates/currency_list.php:219 msgid "Tunisian Dollar" msgstr "Tuniský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:220 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" #: wpsc-updates/currency_list.php:220 msgid "Turkish Lira" msgstr "Turecká lira" #: wpsc-updates/currency_list.php:221 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:221 msgid "Manat" msgstr "Manat" #: wpsc-updates/currency_list.php:222 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: wpsc-updates/currency_list.php:223 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "U.K." msgstr "Spojené království " #: wpsc-updates/currency_list.php:225 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: wpsc-updates/currency_list.php:225 msgid "Uganda Shilling" msgstr "Ugandský schilling" #: wpsc-updates/currency_list.php:226 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #: wpsc-updates/currency_list.php:226 msgid "Ukraine Hryvnia" msgstr "Ukrajinská hřivna" #: wpsc-updates/currency_list.php:227 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené Arabské Emiráty" #: wpsc-updates/currency_list.php:227 msgid "Arab Emirates Dirham" msgstr "Arabské Emiráty Dirham" #: wpsc-updates/currency_list.php:228 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: wpsc-updates/currency_list.php:228 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "Peso uruguayské" #: wpsc-updates/currency_list.php:229 msgid "USA Minor Outlying Islands" msgstr "USA Menší odlehlé ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:230 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:230 msgid "Uzbekistan Sum" msgstr "Uzbecký sum" #: wpsc-updates/currency_list.php:231 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: wpsc-updates/currency_list.php:231 msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "Vanuatu Vatu" #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" #: wpsc-updates/currency_list.php:233 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: wpsc-updates/currency_list.php:233 msgid "Venezuelan Bolivar" msgstr "Venezuelská bolivar" #: wpsc-updates/currency_list.php:234 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: wpsc-updates/currency_list.php:234 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "Vietnamský dong" #: wpsc-updates/currency_list.php:235 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Panenské ostrovy (britské)" #: wpsc-updates/currency_list.php:236 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Panenské ostrovy (USA)" #: wpsc-updates/currency_list.php:237 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis a Futuna " #: wpsc-updates/currency_list.php:238 msgid "Western Sahara" msgstr "Západní Sahara" #: wpsc-updates/currency_list.php:239 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: wpsc-updates/currency_list.php:239 msgid "Yemeni Rial" msgstr "Jemenský rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:240 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávie" #: wpsc-updates/currency_list.php:240 msgid "Yugoslav New Dinar" msgstr "Jugoslávský Nový Dinár" #: wpsc-updates/currency_list.php:241 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: wpsc-updates/currency_list.php:241 msgid "Zambian Kwacha" msgstr "Zambijská Kwacha" #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "Zimbabwe Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:2 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánie" #: wpsc-widgets/category_widget.php:133 msgid "Show Categories" msgstr "Ukázat kategorie" #: wpsc-shipping/australiapost.php:47 msgid "Australia Post" msgstr "Australská pošta" #: wp-shopping-cart.php:152 msgid "Looks like you're running an older version of WordPress, you need to be running at least WordPress 3.0 to use WP e-Commerce 3.8" msgstr "Vypadá to, že máte starší verzi WordPressu, musíte mít nejméně verzi 3.0, aby jste mohli používat WP e-Commerce 3.8." #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: wp-shopping-cart.php:152 msgid "WP e-Commerce 3.8 not compatible" msgstr "Není kompatibilní s WP e-Commerce 3.8 " #: wpsc-shipping/australiapost.php:115 msgid "3. To ensure accurate quotes, each product must valid dimensions configured. When editing a product, use the height, width and length fields." msgstr "3. Pro zajištění přesné nabídky, musí mít každý produkt platné nakonfigurované rozměry. Při editaci produktu, vyplňte políčka výška, šířka a délka." #: wpsc-shipping/australiapost.php:116 msgid "4. The combined dimensions are estimated by calculating the volume of each item, and then calculating the cubed root of the overall order volume which becomes width, length and height." msgstr "4. Kombinované Rozměry jsou odhadovány na základě výpočtu objemu každé položky, poté se vypočítá celkový objem zakázky, čímž dostanete jejich šířku, délku a výšku." #: wpsc-widgets/category_widget.php:135 msgid "(leave all unchecked if you want to display all)" msgstr "(nechte všechny odškrtnuté pokud chcete zobrazit všechny)" #: wpsc-updates/currency_list.php:3 msgid "Martinique (French)" msgstr "Martinik (francouzsky)" #: wpsc-shipping/australiapost.php:363 msgid "%1$s (estimated delivery time: %2$d business day)" msgid_plural "%1$s (estimated delivery time: %2$d business days)" msgstr[0] "%1$s (odhadovaná doručovací doba: %2$d pracovní dny)" msgstr[1] "%1$s (odhadovaná doručovací doba: %2$d pracovní dny)" msgstr[2] "%1$s (odhadovaná doručovací doba: %2$d pracovní dny)" #: wpsc-shipping/australiapost.php:58 msgid "Express Post International" msgstr "Expresní pošta (mezinárodní)" #: wpsc-shipping/australiapost.php:54 msgid "Standard Parcel Post" msgstr "Standardní balíková pošta" #: wpsc-shipping/australiapost.php:55 msgid "Express Post" msgstr "Expresní pošta" #: wpsc-shipping/australiapost.php:101 msgid "You must set your base postcode above before this shipping module will work." msgstr "Než začne tento dopravní modul fungovat, musíte výše nastavit základní PSČ." #: wpsc-shipping/australiapost.php:104 msgid "Select the Australia Post services that you want to offer during checkout:" msgstr "Vyberte služby Australské pošty, které chcete nabídnout během platby:" #: wpsc-shipping/australiapost.php:112 msgid "Notes:" msgstr "Poznámky:" #: wpsc-shipping/australiapost.php:113 msgid "1. The actual services quoted to the customer during checkout will depend on the destination country. Not all methods are available to all destinations." msgstr "1. Při vyřizování objednávky závisí nabídnuté aktuální služby pro zákazníky na zemi určení. Ne všechny metody jsou k dispozici do všech destinací." #: wpsc-admin/admin.php:624 msgid "Financial Year End" msgstr "Na konci finančního roku" #: wpsc-shipping/australiapost.php:96 msgid "This shipping module only works if the base country in settings, region is set to Australia." msgstr "Tento dopravní modul funguje pouze v případě, pokud je v nastavení základní země, oblast nastavena do Austrálie." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:190 msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select which shipping methods you want to enable on your site.
If you want to use fixed-price shipping options like \"Pickup - $0, Overnight - $10, Same day - $20, etc.\" you can download a WordPress plugin from plugins directory for Simple shipping. It will appear in the list as \"Fixed rate\"." msgstr "Chcete-li umožnit přepravu ve WP e-Commerce musíte vybrat, které způsoby dopravy chcete povolit na vaši stránce.
Pokud chcete použít možnost pevné dopravní ceny jako \"Vyzvednout - $0, Další den - $10, Stejný den - $20, atd.\" můžete stáhnout WordPress plugin z plugins adresáře pro Jednoduchá doprava. To se objeví v seznamu jako \"Pevná sazba\"." #: wpsc-shipping/australiapost.php:57 msgid "Sea Mail" msgstr "Sea Mail" #: wpsc-shipping/australiapost.php:56 msgid "Air Mail" msgstr "Air Mail" #: wpsc-shipping/australiapost.php:114 msgid "2. Each product must have a valid weight configured. When editing a product, use the weight field.)." msgstr "2. Každý výrobek musí mít platnou nakonfigurovanou hmotnost. Při editaci produktu, použijte pole hmotnosti.)." #: wpsc-updates/currency_list.php:2 msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "Mauritanian Ouguiya" #: wpsc-updates/currency_list.php:4 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: wpsc-updates/currency_list.php:4 msgid "Maltese Lira" msgstr "Maltská lira" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallovy ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:107 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 msgid "US Dollar" msgstr "US Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:6 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: wpsc-updates/currency_list.php:6 #: wpsc-updates/currency_list.php:33 #: wpsc-updates/currency_list.php:104 #: wpsc-updates/currency_list.php:115 #: wpsc-updates/currency_list.php:159 #: wpsc-updates/currency_list.php:192 #: wpsc-updates/currency_list.php:215 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA frank BCEAO" #: wpsc-updates/currency_list.php:7 msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" #: wpsc-updates/currency_list.php:7 msgid "Maldive Rufiyaa" msgstr "Maledivy rufiyaa" #: wpsc-updates/currency_list.php:8 msgid "Malaysia" msgstr "Malajsie" #: wpsc-updates/currency_list.php:8 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "Malajsijský ringgit" #: wpsc-updates/currency_list.php:9 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: wpsc-updates/currency_list.php:9 msgid "Malawi Kwacha" msgstr "Malawi Kwacha" #: wpsc-updates/currency_list.php:10 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: wpsc-updates/currency_list.php:10 msgid "Malagasy Franc" msgstr "Madagaskaru Franc" #: wpsc-updates/currency_list.php:11 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: wpsc-updates/currency_list.php:11 msgid "Macau Pataca" msgstr "Macau Pataca" #: wpsc-updates/currency_list.php:12 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonie" #: wpsc-updates/currency_list.php:12 msgid "Denar" msgstr "Denar" #: wpsc-updates/currency_list.php:13 msgid "Luxembourg" msgstr "Lucembursko" #: wpsc-updates/currency_list.php:14 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: wpsc-updates/currency_list.php:14 msgid "Lithuanian Litas" msgstr "Litevský litas" #: wpsc-updates/currency_list.php:15 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenštejnsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:15 #: wpsc-updates/currency_list.php:209 msgid "Swiss Franc" msgstr "Švýcarský frank" #: wpsc-updates/currency_list.php:16 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: wpsc-updates/currency_list.php:16 msgid "Libyan Dinar" msgstr "Libyjský dinár" #: wpsc-updates/currency_list.php:17 msgid "Liberia" msgstr "Libérie" #: wpsc-updates/currency_list.php:17 msgid "Liberian Dollar" msgstr "Liberijský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:18 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: wpsc-updates/currency_list.php:18 msgid "Lesotho Loti" msgstr "Lesotho Loti" #: wpsc-updates/currency_list.php:19 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: wpsc-updates/currency_list.php:19 msgid "Lebanese Pound" msgstr "Libanonská libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:20 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:20 msgid "Latvian Lats" msgstr "Lotyšský lat" #: wpsc-updates/currency_list.php:21 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: wpsc-updates/currency_list.php:21 msgid "Lao Kip" msgstr "Lao Kip" #: wpsc-updates/currency_list.php:22 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstán" #: wpsc-updates/currency_list.php:22 msgid "Som" msgstr "Som" #: wpsc-updates/currency_list.php:23 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #: wpsc-updates/currency_list.php:23 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "Kuvajtský dinár" #: wpsc-updates/currency_list.php:24 msgid "Korea, South" msgstr "Jižní Korea" #: wpsc-updates/currency_list.php:24 msgid "Korean Won" msgstr "Korejský won" #: wpsc-updates/currency_list.php:25 msgid "Korea, North" msgstr "Severní Korea" #: wpsc-updates/currency_list.php:25 msgid "North Korean Won" msgstr "Severní korejský won" #: wpsc-updates/currency_list.php:26 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:92 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 msgid "Australian Dollar" msgstr "Australský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:27 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" #: wpsc-updates/currency_list.php:27 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "Keňský šilink" #: wpsc-updates/currency_list.php:28 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" #: wpsc-updates/currency_list.php:28 msgid "Kazakhstan Tenge" msgstr "Kazachstán Tenge" #: wpsc-updates/currency_list.php:29 msgid "Jordan" msgstr "Jordán" #: wpsc-updates/currency_list.php:29 msgid "Jordanian Dinar" msgstr "Jordánský dinár" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "Pound Sterling" msgstr "Pound Sterling" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japonský jen" #: wpsc-updates/currency_list.php:32 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: wpsc-updates/currency_list.php:32 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "Jamajský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:33 msgid "Ivory Coast" msgstr "Pobřeží slonoviny" #: wpsc-updates/currency_list.php:34 msgid "Italy" msgstr "Itálie" #: wpsc-updates/currency_list.php:35 msgid "Isle of Man" msgstr "Ostrov Man" #: wpsc-updates/currency_list.php:36 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: wpsc-updates/currency_list.php:36 msgid "Israeli New Shekel" msgstr "Israeli New Shekel" #: wpsc-updates/currency_list.php:37 msgid "Ireland" msgstr "Irsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:38 msgid "Iraq" msgstr "Irák" #: wpsc-updates/currency_list.php:38 msgid "Iraqi Dinar" msgstr "Irácký dinár" #: wpsc-updates/currency_list.php:39 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: wpsc-updates/currency_list.php:39 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "Indonéská rupie" #: wpsc-updates/currency_list.php:40 msgid "Iran" msgstr "Írán" #: wpsc-updates/currency_list.php:40 msgid "Iranian Rial" msgstr "Íránský Rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:41 msgid "India" msgstr "Indie" #: wpsc-updates/currency_list.php:41 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indická rupie" #: wpsc-updates/currency_list.php:42 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: wpsc-updates/currency_list.php:42 msgid "Iceland Krona" msgstr "Islandské krony" #: wpsc-updates/currency_list.php:43 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:43 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Maďarský forint" #: wpsc-updates/currency_list.php:44 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: wpsc-updates/currency_list.php:44 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hongkongský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:45 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: wpsc-updates/currency_list.php:45 msgid "Honduran Lempira" msgstr "Honduraské Lempira" #: wpsc-updates/currency_list.php:46 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:47 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: wpsc-updates/currency_list.php:47 msgid "Haitian Gourde" msgstr "Haitské měna Haiti" #: wpsc-updates/currency_list.php:48 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: wpsc-updates/currency_list.php:48 msgid "Guyana Dollar" msgstr "Guyana Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:49 msgid "Guinea Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: wpsc-updates/currency_list.php:49 msgid "Guinea-Bissau Peso" msgstr "Guinea-Bissau Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:50 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: wpsc-updates/currency_list.php:50 msgid "Guinea Franc" msgstr "Guinea Franc" #: wpsc-updates/currency_list.php:51 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: wpsc-updates/currency_list.php:52 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: wpsc-updates/currency_list.php:52 msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "Guatemalský Quetzal" #: wpsc-updates/currency_list.php:53 msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #: wpsc-updates/currency_list.php:54 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: wpsc-updates/currency_list.php:54 msgid "East Carribean Dollar" msgstr "East Carribean Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:55 msgid "Guadeloupe (French)" msgstr "Guadeloupe (French)" #: wpsc-updates/currency_list.php:56 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:56 #: wpsc-updates/currency_list.php:68 #: wpsc-updates/currency_list.php:81 msgid "Danish Krone" msgstr "Dánská Koruna" #: wpsc-updates/currency_list.php:57 msgid "Greece" msgstr "Řecko" #: wpsc-updates/currency_list.php:58 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: wpsc-updates/currency_list.php:58 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "Gibraltarská libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:59 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: wpsc-updates/currency_list.php:59 msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "Ghanský cedi" #: wpsc-updates/currency_list.php:60 msgid "Germany" msgstr "Německo" #: wpsc-updates/currency_list.php:61 msgid "Georgia" msgstr "Gruzie" #: wpsc-updates/currency_list.php:61 msgid "Georgian Lari" msgstr "Gruzínské Lari" #: wpsc-updates/currency_list.php:62 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: wpsc-updates/currency_list.php:62 msgid "Gambian Dalasi" msgstr "Gambijský Dalasi" #: wpsc-updates/currency_list.php:63 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: wpsc-updates/currency_list.php:63 #: wpsc-updates/currency_list.php:73 #: wpsc-updates/currency_list.php:89 #: wpsc-updates/currency_list.php:96 #: wpsc-updates/currency_list.php:97 #: wpsc-updates/currency_list.php:100 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA Franc BEAC" #: wpsc-updates/currency_list.php:64 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francouzský jižní území" #: wpsc-updates/currency_list.php:65 msgid "France" msgstr "Francie" #: wpsc-updates/currency_list.php:66 msgid "Finland" msgstr "Finsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:67 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: wpsc-updates/currency_list.php:67 msgid "Fiji Dollar" msgstr "Fidži Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:68 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faerské ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandské ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:69 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "Falklandské ostrovy Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:70 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopie" #: wpsc-updates/currency_list.php:70 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "Etiopský Birr" #: wpsc-updates/currency_list.php:71 msgid "Estonia" msgstr "Estonsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:71 msgid "Estonian Kroon" msgstr "Estonská Koruna" #: wpsc-updates/currency_list.php:72 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: wpsc-updates/currency_list.php:72 msgid "Eritrean Nakfa" msgstr "Eritrean Nakfa" #: wpsc-updates/currency_list.php:73 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Rovníková Guinea" #: wpsc-updates/currency_list.php:74 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: wpsc-updates/currency_list.php:74 msgid "El Salvador Colon" msgstr "El Salvador Colon" #: wpsc-updates/currency_list.php:75 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: wpsc-updates/currency_list.php:75 msgid "Egyptian Pound" msgstr "Egyptská libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:76 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" #: wpsc-updates/currency_list.php:76 msgid "Ecuador Sucre" msgstr "Ekvádor Sucre" #: wpsc-updates/currency_list.php:77 msgid "East Timor" msgstr "Východní Timor" #: wpsc-updates/currency_list.php:77 msgid "Timor Escudo" msgstr "Timor Escudo" #: wpsc-updates/currency_list.php:78 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánská republika" #: wpsc-updates/currency_list.php:78 msgid "Dominican Peso" msgstr "Dominikánské peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:79 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "Východní karibský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:80 msgid "Djibouti" msgstr "Džibutsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:80 msgid "Djibouti Franc" msgstr "Džibuti Franc" #: wpsc-updates/currency_list.php:81 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:82 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Konžská demokratická republika" #: wpsc-updates/currency_list.php:82 msgid "Francs" msgstr "Franky" #: wpsc-updates/currency_list.php:83 msgid "Czech Rep." msgstr "Česká republika" #: wpsc-updates/currency_list.php:83 msgid "Czech Koruna" msgstr "Česká koruna" #: wpsc-updates/currency_list.php:84 msgid "Cyprus" msgstr "Kypr" #: wpsc-updates/currency_list.php:84 msgid "Cyprus Pound" msgstr "Kyperská libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:85 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: wpsc-updates/currency_list.php:85 msgid "Cuban Peso" msgstr "Kubánské peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:86 msgid "Croatia" msgstr "Chorvatsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:86 msgid "Croatian Kuna" msgstr "Chorvatská kuna" #: wpsc-updates/currency_list.php:87 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: wpsc-updates/currency_list.php:87 msgid "Costa Rican Colon" msgstr "Kostarické Colon" #: wpsc-updates/currency_list.php:88 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookovy ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Novozélandský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:89 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: wpsc-updates/currency_list.php:90 msgid "Comoros" msgstr "Komory" #: wpsc-updates/currency_list.php:90 msgid "Comoros Franc" msgstr "Komorský Franc" #: wpsc-updates/currency_list.php:91 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbie" #: wpsc-updates/currency_list.php:91 msgid "Colombian Peso" msgstr "Kolumbijské peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:92 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosové palmy (Keeling) ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:93 msgid "Christmas Island" msgstr "Vánoční ostrov" #: wpsc-updates/currency_list.php:94 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: wpsc-updates/currency_list.php:94 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chilské peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:95 msgid "China" msgstr "Čína" #: wpsc-updates/currency_list.php:95 msgid "Yuan Renminbi" msgstr "Yuan Renminbi" #: wpsc-updates/currency_list.php:96 msgid "Chad" msgstr "Čad" #: wpsc-updates/currency_list.php:97 msgid "Central African Republic" msgstr "Středoafrická republika" #: wpsc-updates/currency_list.php:98 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanské ostrovy" #: wpsc-updates/currency_list.php:98 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "Kajmanské ostrovy dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:99 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: wpsc-updates/currency_list.php:99 msgid "Cape Verde Escudo" msgstr "Kapverdy Escudo" #: wpsc-updates/currency_list.php:100 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: wpsc-updates/currency_list.php:101 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: wpsc-updates/currency_list.php:101 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Kanadský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:102 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: wpsc-updates/currency_list.php:102 msgid "Kampuchean Riel" msgstr "Kampuchean Riel" #: wpsc-updates/currency_list.php:103 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: wpsc-updates/currency_list.php:103 msgid "Burundi Franc" msgstr "Burundi Franc" #: wpsc-updates/currency_list.php:104 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: wpsc-updates/currency_list.php:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:105 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Bulharský lev" #: wpsc-updates/currency_list.php:106 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: wpsc-updates/currency_list.php:106 msgid "Brunei Dollar" msgstr "Brunej Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:107 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britské území v Indickém oceánu" #: wpsc-updates/currency_list.php:108 msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" #: wpsc-updates/currency_list.php:108 msgid "Brazilian Real" msgstr "Brazilský Real" #: wpsc-updates/currency_list.php:109 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetův ostrov" #: wpsc-updates/currency_list.php:109 #: wpsc-updates/currency_list.php:164 #: wpsc-updates/currency_list.php:206 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norská koruna" #: wpsc-updates/currency_list.php:110 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: wpsc-updates/currency_list.php:110 msgid "Botswana Pula" msgstr "Botswana Pula" #: wpsc-updates/currency_list.php:111 msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "Bosna-Hercegovina" #: wpsc-updates/currency_list.php:111 msgid "Marka" msgstr "Marka" #: wpsc-updates/currency_list.php:112 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívie" #: wpsc-updates/currency_list.php:112 msgid "Boliviano" msgstr "Boliviano" #: wpsc-updates/currency_list.php:113 msgid "Bhutan" msgstr "Bhútán" #: wpsc-updates/currency_list.php:113 msgid "Bhutan Ngultrum" msgstr "Bhútán ngultrum" #: wpsc-updates/currency_list.php:114 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" #: wpsc-updates/currency_list.php:114 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "Bermudian Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:115 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: wpsc-updates/currency_list.php:116 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: wpsc-updates/currency_list.php:116 msgid "Belize Dollar" msgstr "Belize Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:117 msgid "Belgium" msgstr "Belgie" #: wpsc-updates/currency_list.php:118 msgid "Belarus" msgstr "Bělorusko" #: wpsc-updates/currency_list.php:118 msgid "Belarussian Ruble" msgstr "Běloruské ruble" #: wpsc-updates/currency_list.php:119 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: wpsc-updates/currency_list.php:119 msgid "Barbados Dollar" msgstr "Barbados Dollar" #: wpsc-updates/currency_list.php:120 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" #: wpsc-updates/currency_list.php:120 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "Bangladéšských Taka" #: wpsc-updates/currency_list.php:121 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" #: wpsc-updates/currency_list.php:121 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "Bahrajnských Dinár" #: wpsc-updates/currency_list.php:122 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" #: wpsc-updates/currency_list.php:122 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "Bahamský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:123 msgid "Azerbaijan" msgstr "Ázerbajdžán" #: wpsc-updates/currency_list.php:123 msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "Azerbaijanian Manat" #: wpsc-updates/currency_list.php:124 msgid "Austria" msgstr "Rakousko" #: wpsc-updates/currency_list.php:125 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: wpsc-updates/currency_list.php:125 msgid "Aruban Guilder" msgstr "Aruban Guilder" #: wpsc-updates/currency_list.php:126 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: wpsc-updates/currency_list.php:126 msgid "Armenian Dram" msgstr "Arménský Dram" #: wpsc-updates/currency_list.php:127 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: wpsc-updates/currency_list.php:127 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentinské peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:128 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" #: wpsc-updates/currency_list.php:129 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktida" #: wpsc-updates/currency_list.php:129 msgid "Dollar" msgstr "Dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:130 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: wpsc-updates/currency_list.php:131 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: wpsc-updates/currency_list.php:131 msgid "Angolan New Kwanza" msgstr "Angolský Nový Kwanza" #: wpsc-updates/currency_list.php:132 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: wpsc-updates/currency_list.php:133 msgid "American Samoa" msgstr "Americká Samoa" #: wpsc-updates/currency_list.php:134 msgid "Algeria" msgstr "Alžírsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:134 msgid "Algerian Dinar" msgstr "Alžírský dinár" #: wpsc-updates/currency_list.php:135 msgid "Albania" msgstr "Albánie" #: wpsc-updates/currency_list.php:135 msgid "Albanian Lek" msgstr "Albánský Lek" #: wpsc-updates/currency_list.php:136 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghánistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:136 msgid "Afghanistan Afghani" msgstr "Afghanistan Afghani" #: wpsc-updates/currency_list.php:137 msgid "USA" msgstr "USA" #: wpsc-updates/currency_list.php:138 msgid "Australia" msgstr "Austrálie" #: wpsc-updates/currency_list.php:139 msgid "Great Britain" msgstr "Velká Británie" #: wpsc-updates/currency_list.php:140 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricius" #: wpsc-updates/currency_list.php:140 msgid "Mauritius Rupee" msgstr "Mauricius Rupie" #: wpsc-updates/currency_list.php:141 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: wpsc-updates/currency_list.php:142 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: wpsc-updates/currency_list.php:142 msgid "Mexican Nuevo Peso" msgstr "Mexické Peso Nuevo" #: wpsc-updates/currency_list.php:143 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronésie" #: wpsc-updates/currency_list.php:144 msgid "Moldova" msgstr "Moldavsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:144 msgid "Moldovan Leu" msgstr "Moldavské leu" #: wpsc-updates/currency_list.php:145 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: wpsc-updates/currency_list.php:146 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:146 msgid "Mongolian Tugrik" msgstr "Mongolský Tugrik" #: wpsc-updates/currency_list.php:147 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: wpsc-updates/currency_list.php:148 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: wpsc-updates/currency_list.php:148 #: wpsc-updates/currency_list.php:238 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "Marocký dirham" #: wpsc-updates/currency_list.php:149 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: wpsc-updates/currency_list.php:149 msgid "Mozambique Metical" msgstr "Mosambik Metical" #: wpsc-updates/currency_list.php:150 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmaru" #: wpsc-updates/currency_list.php:150 msgid "Myanmar Kyat" msgstr "Myanmaru Kyat" #: wpsc-updates/currency_list.php:151 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: wpsc-updates/currency_list.php:151 msgid "Namibian Dollar" msgstr "Namibijský dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:152 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: wpsc-updates/currency_list.php:153 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: wpsc-updates/currency_list.php:153 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "Nepálské rupie" #: wpsc-updates/currency_list.php:154 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:155 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemské Antily" #: wpsc-updates/currency_list.php:155 msgid "Netherlands Antillean Guilder" msgstr "Nizozemsko Antillean Gilderu" #: wpsc-updates/currency_list.php:156 msgid "New Caledonia (French)" msgstr "Nová Kaledonie (francouzsky)" #: wpsc-updates/currency_list.php:156 #: wpsc-updates/currency_list.php:175 #: wpsc-updates/currency_list.php:237 msgid "CFP Franc" msgstr "CFP Franc" #: wpsc-updates/currency_list.php:157 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" #: wpsc-updates/currency_list.php:158 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: wpsc-updates/currency_list.php:158 msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" msgstr "Nicaraguan Cordoba Oro" #: wpsc-updates/currency_list.php:159 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: wpsc-updates/currency_list.php:160 msgid "Nigeria" msgstr "Nigérie" #: wpsc-updates/currency_list.php:160 msgid "Nigerian Naira" msgstr "Nigerijský Naira" #: wpsc-updates/currency_list.php:161 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: wpsc-updates/currency_list.php:162 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk" #: wpsc-updates/currency_list.php:163 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severní Mariany" #: wpsc-updates/currency_list.php:164 msgid "Norway" msgstr "Norsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:165 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: wpsc-updates/currency_list.php:165 msgid "Omani Rial" msgstr "Ománský rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:166 msgid "Pakistan" msgstr "Pákistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:166 msgid "Pakistan Rupee" msgstr "Pákistán rupie" #: wpsc-updates/currency_list.php:167 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: wpsc-updates/currency_list.php:168 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: wpsc-updates/currency_list.php:168 msgid "Panamanian Balboa" msgstr "Panamské Balboa" #: wpsc-updates/currency_list.php:169 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Nová Guinea" #: wpsc-updates/currency_list.php:169 msgid "Papua New Guinea Kina" msgstr "Papua-Nová Guinea Kina" #: wpsc-updates/currency_list.php:170 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: wpsc-updates/currency_list.php:170 msgid "Paraguay Guarani" msgstr "Paraguay Guarani" #: wpsc-updates/currency_list.php:171 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: wpsc-updates/currency_list.php:171 msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "Peruánský Nuevo Sol" #: wpsc-updates/currency_list.php:172 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" #: wpsc-updates/currency_list.php:172 msgid "Philippine Peso" msgstr "Filipínské peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:173 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Pitcairn Island" #: wpsc-updates/currency_list.php:174 msgid "Poland" msgstr "Polsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:174 msgid "Polish Zloty" msgstr "Zlotý" #: wpsc-updates/currency_list.php:175 msgid "Polynesia (French)" msgstr "Polynésie (francouzsky)" #: wpsc-updates/currency_list.php:176 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:177 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #: wpsc-updates/currency_list.php:178 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: wpsc-updates/currency_list.php:178 msgid "Qatari Rial" msgstr "Katarský Rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:179 msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #: wpsc-updates/currency_list.php:180 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" #: wpsc-updates/currency_list.php:180 msgid "Romanian Leu" msgstr "Rumunské Leu" #: wpsc-updates/currency_list.php:181 msgid "Russia" msgstr "Rusko" #: wpsc-updates/currency_list.php:181 msgid "Russian Ruble" msgstr "Ruský rubl" #: wpsc-updates/currency_list.php:182 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: wpsc-updates/currency_list.php:182 msgid "Rwanda Franc" msgstr "Rwandský Franc" #: wpsc-updates/currency_list.php:183 msgid "Saint Helena" msgstr "Svatá Helena" #: wpsc-updates/currency_list.php:183 msgid "St. Helena Pound" msgstr "Svatá Helena Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:184 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #: wpsc-updates/currency_list.php:185 msgid "Saint Lucia" msgstr "Svatá Lucie" #: wpsc-updates/currency_list.php:186 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre a Miquelon" #: wpsc-updates/currency_list.php:187 msgid "Saint Vincent & Grenadines" msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny" #: wpsc-updates/currency_list.php:188 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: wpsc-updates/currency_list.php:188 msgid "Samoan Tala" msgstr "Samoan Tala" #: wpsc-updates/currency_list.php:189 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: wpsc-updates/currency_list.php:189 msgid "Italian Lira" msgstr "Italská lira" #: wpsc-updates/currency_list.php:190 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: wpsc-includes/product-template.php:1522 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:45 msgid "Premium Upgrades" msgstr "Premium Upgrade" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:64 #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:118 msgid "Select the category you would like to display with a Shortcode." msgstr "Vyberte kategorii, kterou chcete zobrazovat s Shortcode." #: wpsc-widgets/category_widget.php:151 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:103 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" #: wpsc-widgets/specials_widget.php:104 msgid "Show Description" msgstr "Zobrazit Popis" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:14 msgid "Trash" msgstr "Koš" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:73 msgid "You don't have any Upgrades yet!" msgstr "Zatím nemáte žádné Aktualizace!" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:295 msgid "If this Product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner" msgstr "Pokud tento produkt dojde skladem, nastavte stav na Nepublikovaný & pošlete email vlastníku stránek" #: wpsc-admin/includes/products.php:177 msgid "View “%s”" msgstr "Zobrazit “%s”" #: wpsc-includes/processing.functions.php:353 msgid " does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight" msgstr "nepodporuje výrobky bez nastavení hmotnosti. Prosím, buď zakažte přepravu pro tento výrobek, nebo zadejte hmotnost" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:429 msgid "Shortcodes and Template Tags" msgstr "Shortcodes a Šablony Štítků" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:149 msgid "Update Coupon" msgstr "Aktualizovat Kupon" #: wpsc-admin/display-coupons.php:141 #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:21 msgid "Add New" msgstr "Přidat Nový" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:126 msgid "Incomplete Sale" msgstr "Nedokončený Prodej" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:154 msgid "Payment Declined" msgstr "Platba odmítnuta" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:293 msgid "Product Category" msgstr "Kategorie Produktů" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:147 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:112 msgid "All Categories" msgstr "Všechny kategorie" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:295 msgid "Your website is using a currency not accepted by PayPal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will convert the currency and send the order through to PayPal using the currency you choose below." msgstr "Vaše stránky používají měnu, kterou PayPal nepřijmul, níže vyberte měnu, která je schválena pomocí menu. Kupující na vašich stránkách budou i nadále platit v místní měně, my však budeme konvertovat měnu a odešleme objednávku přes PayPal měnou, kterou si zvolíte níže." #: wpsc-shipping/ups_20.php:107 msgid "UPS Express Box" msgstr "UPS Express Box" #: wpsc-shipping/ups_20.php:131 msgid "Dropoff Type" msgstr "Dropoff Type" #: wpsc-shipping/ups_20.php:207 msgid "Use Testing Environment" msgstr "Použít Tetsting Environment" #: wpsc-shipping/usps_20.php:203 msgid "Use Test Server:" msgstr "Použití Test Server:" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:49 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d položka" msgstr[1] "%d položky" msgstr[2] "%d položek" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67 msgid "Clear cart" msgstr "Vysypat koš" #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:79 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:224 msgid "Sale" msgstr "Prodej" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:44 msgid "No Image" msgstr "Obrázek není k dispozici" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:88 msgid "Enter coupon code" msgstr "Zadejte kód kupónu" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:159 msgid " - Choose a Shipping Rate" msgstr "- Vyberte si Přepravní rychlost" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:453 msgid "Review and purchase" msgstr "Recenze a nákup" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:89 msgid "Select a file from your computer to include with this purchase." msgstr "Vyberte soubor ze svého počítače za účelem zařazení s tímto nákupem." #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:19 msgid "Product Tags Widget" msgstr "Product Tags Widget" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:143 msgid "Use Sliding Cart:" msgstr "Použijte Posuvný košík:" #: wpsc-admin/admin.php:567 msgid "Sales by Month" msgstr "Prodeje za Měsíc" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:273 msgid "Search Products" msgstr "Hledat Produkty" #: wpsc-admin/display-items.page.php:214 #: wpsc-admin/display-items.page.php:347 msgid "Unmark as Featured" msgstr "Zrušit označení jako Nejlepší" #: wpsc-admin/admin.php:305 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:222 msgid "Taxes" msgstr "Daně" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:352 msgid "There are no purchase logs for your selection, please try again." msgstr "Nejsou žádné záznamy pro váš výběr, zkuste to prosím znovu." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:56 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:440 msgid "Tracking ID" msgstr "Tracking ID" #: wpsc-admin/display-update.page.php:40 msgid "WP e-Commerce is almost ready." msgstr "WP e-Commerce je skoro hotová." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:201 msgid "Quantity In Cart" msgstr "Obsah košíku" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:396 msgid "You must first save this Product as a Draft before adding variations" msgstr "Je nutné nejprve uložit tento produkt jako návrh před přidáním variant" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:729 msgid "Users can personalize this Product by leaving a message on single product page" msgstr "Uživatelé si mohou přizpůsobit tento produkt zanecháním vzkazu na stránce produktu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:761 msgid "Enable Comments" msgstr "Povolit komentáře" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:799 msgid "External Link Text" msgstr "Externí odkaz Text" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847 msgid "Select from existing files" msgstr "Vyberte z existujících souborů" #: wpsc-admin/includes/products.php:71 msgid "(no title)" msgstr "(Bez názvu)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:139 msgid "Track and Trace settings" msgstr "Track and Trace nastavení" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:83 msgid "Force users to use SSL" msgstr "Přinutit uživatele k použití SSL" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:85 msgid "Currency Type" msgstr "Typ měny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170 msgid "Show list of product categories" msgstr "Zobrazit seznam kategorií výrobků" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:342 msgid "Display per item shipping" msgstr "Zobrazení za položku dopravy" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:78 msgid "Thanks, you have made a succesful backup of your theme. It is located at the URL below. Please note each backup you create will replace your previous backups." msgstr "Děkujeme, úspěšně jste zálohoval téma. Je umístěno níže na URL. Vezměte prosím na vědomí, že každé zálohování, které vytvoříte nahradí předchozí zálohování." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:548 msgid "Select what product category you want to display on the products page" msgstr "Vyberte kategorii výrobku, kterou chcete zobrazit na stránce produkty" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:642 msgid "Show Subcategory Products in Parent Category" msgstr "Zobrazit podkategorie produktů v původní kategorii" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1022 msgid "Crop Thumbnails" msgstr "Náhledy" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:83 msgid "Base City:" msgstr "Základní Město:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:18 msgid "Turn tax on" msgstr "Zapnout daně" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:413 msgid "Sorry, but this variation is out of stock." msgstr "Omlouváme se, ale tato varianta není skladě." #: wpsc-includes/form-display.functions.php:72 msgid "No Parent" msgstr "Žádný Zdroj" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1628 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1643 msgid "Variation Price" msgstr "Cena Variace " #: wpsc-includes/processing.functions.php:319 msgid "One or more of this products variations are out of stock." msgstr "Jeden nebo více těchto produktů variace nejsou skladem." #: wpsc-includes/rss_template.php:7 msgid "WP e-Commerce" msgstr "WP e-Commerce" #: wpsc-includes/variations.class.php:176 #: wpsc-includes/variations.class.php:179 #: wpsc-includes/variations.class.php:255 #: wpsc-includes/variations.class.php:258 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Neplatná Taxonomie" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:142 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:32 #: wpsc-admin/display-items.page.php:45 #: wpsc-admin/display-items.page.php:61 msgid "Sale Price" msgstr "Akční cena" #: wpsc-admin/admin.php:155 msgid "Store Sales" msgstr "Obchodní prodeje" #: wpsc-admin/admin.php:158 msgid "Update Store" msgstr "Aktualizovat obchod" #: wpsc-admin/admin.php:158 msgid "Store Update" msgstr "Aktualizace obchodu" #: wpsc-admin/admin.php:160 msgid "Store Upgrades" msgstr "Upgrade obchodu" #: wpsc-admin/admin.php:168 #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:16 msgid "Store Settings" msgstr "Nastavení obchodu" #: wpsc-admin/admin.php:168 msgid "Store" msgstr "Sklad" #: wpsc-admin/admin.php:173 msgid "Store Debug" msgstr "Ladění obchodu" #: wpsc-admin/admin.php:176 msgid "For More Information" msgstr "Pro více informací" #: wpsc-admin/admin.php:213 msgid "Product Tracking Email" msgstr "Sledovat produkt e-mailem" #: wpsc-admin/admin.php:214 msgid "" "Track & Trace means you may track the progress of your parcel with our online parcel tracker, just login to our website and enter the following Tracking ID to view the status of your order.\n" "\n" "Tracking ID: %trackid%\n" msgstr "" "Monitoring zásilek znamená, že můžete sledovat dopravu vaší zásilky s naším online monitoringem zásilek, stačí se jen přihlásit na naše webové stránky a zadat následující ID Sledování pro zobrazení stavu objednávky.\n" "\n" "ID Sledování: %trackid%\n" #: wpsc-admin/admin.php:521 msgid "Total Income" msgstr "Příjmy celkem" #: wpsc-admin/admin.php:564 msgid "Getshopped News" msgstr "Getshopped Novinky" #: wpsc-admin/admin.php:565 msgid "Sales Summary" msgstr "Shrnutí Prodeje" #: wpsc-admin/admin.php:682 msgid "Revenue" msgstr "Příjmy" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:158 msgid "Sorry, for some reason, we couldn't duplicate this product because it could not be found in the database, check there for this ID: " msgstr "Omlouváme se, ale z nějakého důvodu jsme nemohli duplikovat tento produkt, protože ho nelze nalézt v databázi, podívejte se s tímto ID:" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1630 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1647 msgid "You can list a default price here for this variation. You can list a regular price (18.99), differential price (+1.99 / -2) or even a percentage-based price (+50% / -25%)." msgstr "Pro tuto variantu zde můžete uvést výchozí cenu. Můžete uvést běžnou cenu (18.99), diferenciální cena (+1.99 / -2), nebo dokonce procentně-založenou cenu (+50% / -25%)." #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1667 msgid "Apply to current variations?" msgstr "Použít pro stávající varianty?" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1669 msgid "By checking this box, the price rule you implement above will be applied to all variations that currently exist. If you leave it unchecked, it will only apply to products that use this variation created or edited from now on. Take note, this will apply this rule to every product using this variation. If you need to override it for any reason on a specific product, simply go to that product and change the price." msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka, se cena, kterou výše uvedete, bude vztahovat na všechny varianty, které v současné době existují. Ponecháte-li políčko nezaškrtnuté, tak se bude vztahovat pouze na produkty, které používají tyto varianty vytvořené nebo upravené od nynějška. Berte navědomí, že bude použito pravidlo na every produkt používající tuto variaci. Pokud to, z jakéhokoliv důvodu potřebujete přepsat na konkrétní produkt, jednoduše běžte na produkt a změňte cenu." #: wpsc-admin/display-coupons.php:172 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:33 msgid "Free shipping" msgstr "Doprava zdarma" #: wpsc-admin/display-coupons.php:192 msgid "Activate coupon on creation." msgstr "Aktivovat kupón na tvorbu." #: wpsc-admin/display-coupons.php:202 msgid "Deactivate coupon after it has been used." msgstr "Deaktivovat kupón poté, co byl použit." #: wpsc-admin/display-coupons.php:212 msgid "This coupon affects each product at checkout." msgstr "Tento kupon se týká každého výrobku u pokladny." #: wpsc-admin/display-coupons.php:223 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:122 msgid "Item name" msgstr "Název položky" #: wpsc-admin/display-coupons.php:224 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:123 msgid "Item quantity" msgstr "Počet položek" #: wpsc-admin/display-coupons.php:225 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:124 msgid "Total quantity" msgstr "Celkové množství" #: wpsc-admin/display-coupons.php:226 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:125 msgid "Subtotal amount" msgstr "Mezisoučet částky" #: wpsc-admin/display-coupons.php:231 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:129 msgid "Is equal to" msgstr "Je rovna" #: wpsc-admin/display-coupons.php:232 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:130 msgid "Is greater than" msgstr "Je větší než" #: wpsc-admin/display-coupons.php:233 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:131 msgid "Is less than" msgstr "Je menší než" #: wpsc-admin/display-coupons.php:234 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:132 msgid "Contains" msgstr "Obsahuje" #: wpsc-admin/display-coupons.php:235 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:133 msgid "Does not contain" msgstr "Neobsahuje" #: wpsc-admin/display-coupons.php:236 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:134 msgid "Begins with" msgstr "Začíná s" #: wpsc-admin/display-coupons.php:237 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:135 msgid "Ends with" msgstr "Končí s" #: wpsc-admin/display-coupons.php:238 msgid "In Category" msgstr "V kategorii" #: wpsc-admin/display-coupons.php:283 msgid "Add New Condition" msgstr "Přidat Nový Stav" #: wpsc-admin/display-coupons.php:398 msgid "Note: Due to a current PayPal limitation, when a purchase is made using a coupon we cannot send a detailed list of items through for processing. Instead we send the total amount of the purchase so the customer will see your shop name and the total within PayPal." msgstr "Poznámka: Vzhledem k současnému PayPal omezení, když nakupujete s kuponem, nemůžeme vám poslat podrobný seznam položek pomocí zpracování. Místo toho vám pošleme celkovou částku za nákup, takto zákazník uvidí vaše jméno a obchod v rámci celkové PayPal." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:141 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:348 #: wpsc-admin/admin.php:310 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:233 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:455 msgid "Target Market Restrictions" msgstr "Cílový trh Omezení" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:285 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:513 msgid "None" msgstr "Žádné" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:305 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:530 msgid "Products in this category use the billing address to calculate shipping" msgstr "Produkty v této kategorii používají fakturační adresu pro doručení" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:82 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:33 #: wpsc-admin/display-items.page.php:46 #: wpsc-admin/display-items.page.php:62 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:136 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: wpsc-admin/display-items.page.php:35 msgid "Featured" msgstr "Doporučené" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475 msgid "All" msgstr "Všechny" #: wpsc-admin/display-items.page.php:216 #: wpsc-admin/display-items.page.php:349 msgid "Mark as Featured" msgstr "Označit jako Nejlepší" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:209 #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:262 msgid "To configure a payment module select one on the left." msgstr "Chcete-li nakonfigurovat platební modul, vyberte jeden na levé straně." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:281 msgid "%s Setting option deleted." msgid_plural "%s Setting option deleted." msgstr[0] "%s Nastavení možností vymazáno" msgstr[1] "%s Nastavení možností vymazány" msgstr[2] "%s Nastavení možností vymazaných" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:291 msgid "%s Checkout field added." msgid_plural "%s Checkout fields added." msgstr[0] "%s Pokladní pole přidáno" msgstr[1] "%s Pokladní pole přidaná" msgstr[2] "%s Pokladních polí přidáno" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:296 msgid "Thumbnails regenerated." msgstr "Regenerované Náhledy." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:303 msgid "Settings successfully updated." msgstr "Nastavení úspěšně aktualizovány." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:65 msgid "%s Purchase Log updated." msgid_plural "%s Purchase Logs updated." msgstr[0] "%s Přihlášení Nákupu aktualizováno." msgstr[1] "%s Přihlášení Nákupu aktualizovány." msgstr[2] "%s Přihlášení Nákupu aktualizováno." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:73 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s produktu není aktualizováno, někdo ho edituje." msgstr[1] "%s produktů nejsou aktualizovány, někdo je edituje." msgstr[2] "%s produktů není aktualizováno, někdo je edituje." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:78 msgid "%s Purchase Log deleted." msgid_plural "%s Purchase Logs deleted." msgstr[0] "%s Přihlášení Nákupu smazáno." msgstr[1] "%s Přihlášení Nákupu smazáno." msgstr[2] "%s Přihlášení Nákupu smazáno." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:118 msgid "Downloads for this log have been released." msgstr "Soubory ke stažení pro tento protokol byli povoleny." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:122 msgid "Receipt has been resent " msgstr "Účet nebyl schválen" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:204 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:205 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:146 #: wpsc-includes/checkout.class.php:143 msgid "Tax Included" msgstr "Daň v ceně" #: wpsc-admin/display-update.page.php:40 msgid "You must update your database to import all of your products." msgstr "Musíte aktualizovat vaši databázi pro import všech produktů." #: wpsc-admin/display-update.page.php:55 msgid "Update WP e-Commerce" msgstr "Aktualizovat WP e-Commerce" #: wpsc-admin/display-update.page.php:83 msgid "Your WP e-Commerce database needs to be updated for WP e-Commerce 3.8. To perform this update, press the button below. It is highly recommended that you back up your database before performing this update." msgstr "Vaše WP e-Commerce databázi je třeba aktualizovat na WP e-commerce 3.8. Chcete-li provést tuto aktualizaci, stiskněte tlačítko. Doporučujeme, zálohovat databázi před provedením této aktualizace." #: wpsc-admin/display-update.page.php:86 msgid "Note: If the server times out or runs out of memory, just reload this page, the server will pick up where it left off." msgstr "Poznámka: Pokud vyprší čas serveru, nebo dojde paměť, obnovte tuto stránku, server bude pokračovat tam, kde jste přestali." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:58 msgid "Enter your API Username and API Key below." msgstr "Zadejte své API uživatelské jméno a API klíč." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:272 msgid "View Product" msgstr "Zobrazit produkt" #: wpsc-admin/admin.php:303 msgid "Price Control" msgstr "Zkontrolovat Cenu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133 msgid "Price: %s and above." msgstr "Cena: %s a výše." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:202 msgid "Discounted Price" msgstr "Cena po slevě" #: wpsc-admin/admin.php:304 msgid "Stock Control" msgstr "Kontrola Skladu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:259 msgid "I have limited stock for this Product" msgstr "Máme omezené množství pro tento výrobek" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:269 msgid "This Product has variations, to edit the quantity please use the Variation Controls below." msgstr "Tento produkt má variace, k upraviení množství použijte Variation Controls." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:270 msgid "%s variant item in stock." msgid_plural "%s variant items in stock." msgstr[0] "%s varianta položky skladem" msgstr[1] "%s varianty položek skladem" msgstr[2] "%s variant položek skladem" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272 msgid "Quantity:" msgstr "Množství:" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:287 msgid "Notify site owner and unpublish this Product if stock runs out" msgstr "Nahlašte vlastníka stránek a zrušte zveřejnění tohoto produktu, pokud budou zásoby vyprodány" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:289 msgid "If stock runs out, this Product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock." msgstr "Pokud budou zásoby vyprodány, tento Produkt nebude k dispozici v obchodu, dokud nezrušíte volbu tohoto boxu nebo nepřidáte více kusů. " #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:326 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:315 msgid "Custom Tax Band" msgstr "Zákazník daňového pásma" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:448 msgid "Update Variations →" msgstr "Aktualizovat Variace →" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:479 msgid "Check or uncheck variation boxes and then click Update Variations to add or remove variations." msgstr "Zaškrtněte nebo zrušte zaškrtnutí variačních boxů a poté klikněte na Aktualizovat Variace pro přidání nebo odstranění variací" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:889 msgid "Upload Image%s" msgstr "Nahrát obrázek%s" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010 msgid "Full Size" msgstr "Plná velikost" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1030 msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1038 msgid "Alt text for the product image, e.g. “Rockstar T-Shirt”" msgstr "Alt text pro obrázek produktu, e.g. “Rockstar T-Shirt”" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1129 msgid "Product Image Gallery" msgstr "Galerie obrázků produktu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:649 msgid "Disregard Shipping for this Product" msgstr "Ignorování Dopravy pro tento Produkt" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:767 msgid "Allow users to comment on this Product." msgstr "Povolit uživatelům vyjádřit se k tomuto produktu." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:803 msgid "External Link Target" msgstr "Externí Link Target" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:824 msgid "Manage Product Images" msgstr "Správa Obrázků Produktů" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:845 msgid "Upload New File" msgstr "Nahrát Nový Soubor" #: wpsc-admin/includes/products.php:91 msgid "Unpublished" msgstr "Nepublikovaný" #: wpsc-admin/includes/products.php:94 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" #: wpsc-admin/includes/products.php:101 msgid "%s ago" msgstr "%s před" #: wpsc-admin/includes/products.php:103 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wpsc-admin/includes/products.php:113 msgid "Published" msgstr "Publikovaný" #: wpsc-admin/includes/products.php:116 msgid "Missed schedule" msgstr "Zmeškaný seznam" #: wpsc-admin/includes/products.php:118 msgid "Scheduled" msgstr "Plánované" #: wpsc-admin/includes/products.php:120 msgid "Last Modified" msgstr "Poslední změna" #: wpsc-admin/includes/products.php:133 msgid "Edit “%s”" msgstr "Upravit “%s”" #: wpsc-admin/includes/products.php:168 msgid "Edit this product" msgstr "Editovat tento produkt" #: wpsc-admin/includes/products.php:169 msgid "Quick Edit" msgstr "Rychlá úprava" #: wpsc-admin/includes/products.php:174 msgid "Preview “%s”" msgstr "Náhled “%s”" #: wpsc-admin/includes/products.php:177 #: wpsc-admin/includes/products.php:371 msgid "View" msgstr "Náhled" #: wpsc-admin/includes/products.php:300 #: wpsc-admin/display-items.page.php:206 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazeno" #: wpsc-admin/includes/products.php:318 msgid "No Tags" msgstr "Žádné Štítky" #: wpsc-admin/includes/products.php:349 msgid "%s pending" msgstr "%s nevyřízený" #: wpsc-admin/includes/products.php:352 msgctxt "comment count" msgid "0" msgstr "0" #: wpsc-admin/includes/products.php:352 msgctxt "comment count" msgid "1" msgstr "1" #: wpsc-admin/includes/products.php:352 msgctxt "comment count" msgid "%" msgstr "%" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:62 msgid "Check Out Form Fields updated." msgstr "Kontrola polí formuláře aktualizována." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:103 msgid "This can cause warnings for your users if you do not have a properly configured SSL certificate" msgstr "To může způsobit varování pro své uživatele, pokud nemáte správně nakonfigurován SSL certifikát" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:111 msgid "Form Fields" msgstr "Pole formuláře" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115 msgid "Select a Form Set" msgstr "Vyberte formulář" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:129 msgid "+ Add New Form Set" msgstr "+ Přidat Nový Formulář" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:133 msgid "Add new Form Set" msgstr "Přidat nový formulář " #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:110 msgid "Currency Sign Location" msgstr "Registrujte Umístění Měny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:146 msgid "Thousands and decimal separators" msgstr "Tisíce a oddělovače desetinných míst" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:148 msgid "Thousands separator" msgstr "Oddělovač tisíců" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:149 msgid "Decimal separator" msgstr "Desetinná čárka" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:12 msgid "

You can import your products from a comma delimited text file.

An example of a csv import file would look like this:

Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity

" msgstr "

Můžete importovat vaše produkty z čárkami odděleného textového souboru.

Příklad souboru import CSV bude vypadat takto:

Popis, Doplňkový popis, Název výrobku, Cena, SKU, hmotnost, hmotnost jednotky, množství skladem, je omezené množství

" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:17 msgid "Marketing Section" msgstr "Oddělení marketingu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:19 msgid "Google Merchant Centre / Google Product Search" msgstr "Google Obchodní Centrum / Google Product Search" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:61 msgid "Adds the 'Users who bought this also bought' item to the single products page." msgstr "Přidat 'Uživatelé, kteří si koupili toto, také koupili' položku na jednotlivé výrobky stránku." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:66 msgid "Adds the 'Share this link' item to the single products page." msgstr "Přidat 'Sdílet tento odkaz' položku na jednotlivé výrobky stránku." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:71 msgid "Adds the 'How did you find out about us' drop-down option at checkout." msgstr "Přidat 'Jak jste se o nás dozvěděli' možnost na pokladně." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:74 msgid "Display Facebook Like" msgstr "Zobrazit Facebook Like" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:77 msgid "Adds the Facebook Like button on your single products page." msgstr "Přidat Facebook Like na vaše stránky jednotlivých produktů." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:91 msgid "People can use this RSS feed to keep up to date with your product list." msgstr "Lidé mohou pomocí tohoto RSS držet krok s vaším seznamem produktů." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:92 msgid "RSS Feed Address" msgstr "RSS Adresa" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:99 msgid "To import your products into Google Merchant Centre so that they appear within Google Product Search results, sign up for a Google Merchant Centre account and add a scheduled data feed with the following URL:" msgstr "Chcete-li importovat vaše produkty do Google Obchodní Centrum tak, že se objeví v Google Vyhledávání Produktu výsledcích, přihlašte se na účet Google Obchodní Centrum a přidejte plánovaný datový zdroj s následujícím URL:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:88 msgid "Some Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder." msgstr "Některé Theme soubory byly přesunuty do vaší WordPress Theme složky." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:90 msgid "No Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder." msgstr "Žádné Theme soubory nebyly přesunuty do vaší WordPress Theme složky." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:243 msgid "Buy Now Button only works for Paypal Standard, please activate Paypal Standard to enable this option." msgstr "Tlačítko Koupit nyní funguje pouze pro Paypal Standard, aktivujte Paypal Standard, aby umožnilo tuto možnost." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:309 msgid "Show Stock Availability" msgstr "Zobrazit Dostupnost skladem" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:585 msgid "Drag & Drop" msgstr "Drag & Drop" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1027 msgid "Choosing \"Yes\" means that thumbnails are cropped to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Volba \"Yes\" znamená, že náhledy jsou oříznuté na přesné rozměry (náhledy jsou obvykle proporcionální)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1056 msgid "Use Lightbox Effect for product images" msgstr "Použijte Lightbox efekt pro obrázky výrobků" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1074 msgid "Using lightbox means that when clicking on a product image, a larger version will be displayed in a \"lightbox\" style window. If you are using a plugin such as Shutter Reloaded, you may want to disable lightbox." msgstr "Použití lightboxu znamená, že po kliknutí na obrázek produktu, se zobrazí větší verze stylu okna \"lightboxu\". Pokud používáte plugin jako Shutter Reloaded, možná budete muset lightbox vypnout." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1078 msgid "Lightbox script to use" msgstr "Lightbox skript k použití" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1089 msgid "Colorbox" msgstr "Colorbox" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1090 msgid "Thickbox" msgstr "Thickbox" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:86 msgid "Please provide for more accurate rates" msgstr "Uveďte, prosím, přesnější ceny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:26 msgid "Product prices are tax exclusive - add tax to the price during checkout" msgstr "Ceny Produktů jsou bez daně - přidejte k ceně daň během objednávky" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:34 msgid "Product prices are tax inclusive - during checkout the total price doesn't increase but tax is shown as a line item" msgstr "Ceny Produktů jsou včetně daně - při vyřízování objednávky se celková cena nezvýší, ale daň bude zobrazena na samostatném řádku" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:37 msgid "Product Specific Tax" msgstr "Specifická daň produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:43 msgid "Add per product tax to tax percentage if product has a specific tax rate" msgstr "Přidat za produkt daň procentní daně, pokud má produkt zvláštní daňovou sazbu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:51 msgid "Replace tax percentage with product specific tax rate" msgstr "Nahradit procentní daň produktem specifickou sazbou daně" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:55 msgid "Tax Logic" msgstr "Daň Logic" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:61 msgid "Apply tax when Billing and Shipping Country is the same as Tax Rate" msgstr "Uplatnit daň pokud je Fakturační a Dodací Země stejná jako Daňové sazby" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:69 msgid "Apply tax to Billing Address" msgstr "Uplatnit daň na Fakturační adresu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:77 msgid "Apply tax to Shipping Address" msgstr "Uplatnit daň na Doručovací adresu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:87 msgid "Apply tax when Billing Country is the same as Tax Rate" msgstr "Uplatnit daň, pokud je Fakturační Země stejná jako daňová sazba" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:95 msgid "Apply tax when Shipping Country is the same as Tax Rate" msgstr "Uplatnit daň, pokud je Doručovací Země stejná jako daňová sazba" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:100 msgid "Tax Rates" msgstr "Daňové sazby" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:145 msgid "Add New Tax Rate" msgstr "Přidat novou Daňovou Sazbu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:150 msgid "Tax Bands" msgstr "Daňové pásmo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:158 msgid "Note: Tax Bands do not take affect when product prices are tax exclusive." msgstr "Poznámka: Daňová pásma nemají vliv na produkty s exkluzivní daní." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:171 msgid "Add New Tax Band" msgstr "Přidat Nové Daňové Pásmo" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:9 msgid "You don't have permission to be doing that!" msgstr "K tomuhle nemáte oprávnění!" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:55 msgid "Select Category: " msgstr "Vyberte kategorii:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:69 msgid "Number of products per Page: " msgstr "Počet produktů na stránku:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:72 msgid "Select the number of products you would like to display per page." msgstr "Vyberte počet produktů pro zobrazení na jedné stránce." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:77 msgid "Sale Products:" msgstr "Prodej produktů:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:82 msgid "Add ALL sale products" msgstr "Přidat ALL prodej produktů" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:83 msgid "This will add all your products you have on sale to the page" msgstr "Toto přidá všechny vaše produkty, které prodáváte, na stránku" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:89 msgid "Add sale products by category" msgstr "Přidat prodej produktů podle kategorie" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:90 msgid "This will add all your products you have on sale from the selected category" msgstr "Toto přidá všechny vaše produkty, které máte ve slevě z vybrané kategorie" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:123 msgid "Number of Products" msgstr "Počet výrobků" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:126 msgid "Number of Products to be displayed in the slider." msgstr "Počet výrobků, který se zobrazí v posuvníku." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:132 msgid "You don't have the product slider installed, for a cool way to display your shop check out the Product Slider" msgstr "Nemáte nainstalovaný Slider Produkt?, pro senza?ní zp?sob jak zobrazit váš obchod se podívejte na Slider Produkt?" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:139 msgid "Members and Capabilities" msgstr "Členové a Schopnosti" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:144 msgid "

To create a preview on your restricted page put this shortcode at the top of your page. you can include html within this short code to display things like images " msgstr "

Chcete-li vytvořit náhled na své soukromé stránce, zařaďte tento Shortcode do horní části této stránky. můžete zahrnout html kód v rámci tohoto Shortcod pro zobrazení věcí jako obrázků" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:149 msgid " You don't have the Members and Capabilities plugin installed, to start managing your users and creating subscription for you site visit: Premium Upgrades" msgstr " Nemáte nainstalovaný ?lenové a Schopnosti plugin, k zahájení spravování uživatel? a vytvá?ení p?edplatného pro vaše navštivte stránky na adrese: Premium Upgrades" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:158 msgid "Select a Product" msgstr "Vybrat produkt" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:167 msgid "Select the product you would like to create a shortcode for." msgstr "Vyberte produkt, pro který chcete vytvořit Shortcode." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:175 msgid "Shortcode:" msgstr "Shortcode:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:177 msgid "Add a buy now button" msgstr "Přidat tlačítko Koupit Nyní" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:178 msgid "This adds a paypal buy now button for the product selected, this will take your customer straight to PayPal." msgstr "Toto přidá paypal tlačítko Koupit Nyní pro zvolený produkt, váš zákazník to bude mít přímo na PayPal." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:185 msgid "Add an add to cart button" msgstr "Přidat Přidat do košíku tlačítko" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:186 msgid "This adds an add to cart button for the product selected." msgstr "Tím přidáte Přidat do košíku tlačítko pro vybraný produkt." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:193 msgid "Add product" msgstr "Přidat produkt" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:194 msgid "This will add the selected product to your page." msgstr "Tímto se přidá vybraný produkt na vaši stránku." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:306 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Product Tags" msgstr "Štítky Produktu" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:307 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Product Tag" msgstr "Štítek Produktu" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:308 msgid "Product Search Tags" msgstr "Product Search Tags" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:309 msgid "All Product Tags" msgstr "Všechny Štítky Produktu" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:310 msgid "Edit Tag" msgstr "Upravit Štítek" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:311 msgid "Update Tag" msgstr "Aktualizace Štítku" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:312 msgid "Add new Product Tag" msgstr "Přidat nový Štítek Produktu" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:313 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nový Štítek Produktu Jméno" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:345 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Variations" msgstr "Variace" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:346 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Variation" msgstr "Variace" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:347 msgid "Search Variations" msgstr "Hledat Variace" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:348 msgid "All Variations" msgstr "Všechny varianty" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:349 msgid "Parent Variation" msgstr "Původní Variace" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:350 msgid "Parent Variations:" msgstr "Původní Variace:" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:351 msgid "Edit Variation" msgstr "Upravit Variace" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:352 msgid "Update Variation" msgstr "Aktualizovat Variace" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:354 msgid "New Variation Name" msgstr "Nový Název Varianty" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:300 msgid "This is a description" msgstr "Toto je popis" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:745 msgid "Your billing/contact details" msgstr "Fakturační / kontaktní údaje" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:414 msgid "Variation not in stock" msgstr "Variace není skladem" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:81 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:130 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:161 #: wpsc-includes/ajax.functions.php:417 msgid "Product in stock" msgstr "Skladem" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:536 msgid "%s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list below." msgstr "%s cannot be shipped to %s. Chcete-li pokračovat s vaší transakcí, odstraňte prosím tento produkt z níže uvedeného seznamu." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:948 msgid "Invalid Image parameters" msgstr "Neplatné parametry obrazu" #: wpsc-includes/form-display.functions.php:173 msgid "File(s) attached: " msgstr "Soubor(y) připojuje:" #: wpsc-includes/form-display.functions.php:190 msgid "There are no files attached to this product. Upload a new file or select from other product files." msgstr "Neexistují žádné soubory přiložené k tomuto produktu. Nahrát nový soubor nebo si vybrat z jiných výrobků souborů." #: wpsc-includes/product-template.php:129 msgid "Pages: " msgstr "Stránky:" #: wpsc-includes/product-template.php:405 msgid " from %s" msgstr " od %s" #: wpsc-includes/theme.functions.php:176 msgid "WP e-Commerce is ready. If you plan on editing the look of your site, you should update your active theme to include the additional WP e-Commerce files. Click here to ignore and remove this box." msgstr "WP e-Commerce je hotová. Pokud plánujete úpravy vzhledu stránek, měli byste aktualizovat vaše aktivní téma zahrnout další WP e-Commerce soubory. Klikněte zde ignorovat a odstranit toto políčko." #: wpsc-includes/theme.functions.php:194 msgid "Your WP e-Commerce data needs to be updated. You've upgraded from a previous version of the WP e-Commerce plugin, and your store needs updating.
You should update your database for your store to continue working." msgstr "Vaše WP e-Commerce data musí být aktualizována. Aktualizovali jste je z předchozí verze WP e-Commerce plugin, váš obchod musí být nově aktualizován.
Měli byste aktualizovat vaši databázi pro váš obchod, aby nadále fungoval." #: wpsc-includes/theme.functions.php:231 msgid "Store Settings: You have set 'users must register before checkout', for this to work you need to check 'Anyone can register' in your WordPress General Settings." msgstr "Nastavení Obchodu: Nastavili jste 'před vstupem se uživatelé musí registrovat', pro tuto práci je třeba zkontrolovat 'Každý se může zaregistrovat' ve vašem WordPress Základní Nastavení." #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:656 msgid "Confirm Payment" msgstr "Potvrdit Platbu" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:147 msgid "There was a problem connecting to the payment gateway." msgstr "Vyskylt se problém s připojením k platební bráně." #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:163 msgid "There is a problem with your PayPal account configuration, please contact PayPal for further information." msgstr "Vyskytl se problém s konfigurací vašeho účtu PayPal, obraťte se prosím na PayPal pro další informace." #: wpsc-shipping/ups_20.php:165 msgid "Customer Type" msgstr "Typ zákazníka" #: wpsc-shipping/ups_20.php:220 msgid "Show UPS negotiated rates" msgstr "Zobrazit UPS sjednané sazby" #: wpsc-shipping/ups_20.php:254 msgid "UPS Preferred Services" msgstr "UPS upřednostňované služby" #: wpsc-shipping/ups_20.php:275 msgid "All services used if no services selected" msgstr "Všechny služby budou použity, pokud žádné nevyberete" #: wpsc-shipping/ups_20.php:279 msgid "UPS Account #" msgstr "UPS Účet #" #: wpsc-shipping/ups_20.php:285 msgid "UPS Username" msgstr "UPS jméno" #: wpsc-shipping/ups_20.php:291 msgid "UPS Password" msgstr "UPS heslo" #: wpsc-shipping/ups_20.php:297 msgid "UPS XML API Key" msgstr "UPS XML API klíč" #: wpsc-shipping/ups_20.php:301 msgid "Don't have an API login/ID ?" msgstr "Ještě nemáte přihlašovací údaje API / ID?" #: wpsc-shipping/ups_20.php:302 #: wpsc-shipping/usps_20.php:198 msgid "Click Here" msgstr "Klikněte zde" #: wpsc-shipping/ups_20.php:304 msgid "* For Negotiated rates, you must enter a UPS account number and select \"Show UPS negotiated rates\" " msgstr "* Pro sjednané ceny, musíte vstoupit do UPS čísla účtu a vybrat \"Zobrazit UPS sjednané sazby\" " #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:309 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:320 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:325 msgid "No Tax Bands Setup. Set Tax Bands up in Settings > Taxes" msgstr "Žádná Daňová Pásma Nastavení. Nastavit Daňová Pásma v Nastavení > Daně" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:329 msgid "Taxes are not enabled. See Settings > Taxes" msgstr "Daně nejsou povoleny. Naleznete Nastavení > Daně" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:541 msgid "Apply to Shipping" msgstr "Použít pro Dopravu" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:326 #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:40 msgid "Billing State" msgstr "Fakturační Stát" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:638 msgid "Purchase #" msgstr "Nákup #" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:95 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:109 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:128 msgid "Product Options" msgstr "Možnosti produktu" #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:131 msgid "Sorry, sold out!" msgstr "Omlouváme se, je vyprodáno!" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:83 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:132 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:163 msgid "Product not in stock" msgstr "Není skladem" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:144 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:176 msgid "You save" msgstr "Ušetříte" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:97 msgid "Cost before shipping:" msgstr "Cena bez poštovného" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:353 msgid "Enter your email address" msgstr "Zadejte Vaši emailovou adresu" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:391 msgid "How did you find us" msgstr "Jak jste nás našli" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:394 msgid "Word of mouth" msgstr "ústní doporučení" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:395 msgid "Advertising" msgstr "Reklama" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:396 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:397 msgid "Existing Customer" msgstr "Stávající zákazník" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:408 msgid "Payment Type" msgstr "Typ platby" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:497 msgid "Purchase" msgstr "Nákup" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:79 msgid "Personalize Your Product" msgstr "Přizpůsobte si svůj produkt" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:16 msgid "Purchase History" msgstr "Historie nákupů" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:17 msgid "Your Details" msgstr "Vaše detaily" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:18 msgid "Your Downloads" msgstr "Vaše soubory pro stažení" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:151 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:157 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat" #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:18 msgid "Admin Menu Widget" msgstr "Admin Menu Widget" #: wpsc-widgets/category_widget.php:153 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:105 msgid "Height:" msgstr "Výška:" #: wpsc-widgets/donations_widget.php:19 msgid "Donations Widget" msgstr "Widget pro dary" #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:15 msgid "Latest Products Widget" msgstr "Widget nejnovější produkty" #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:19 msgid "Price Range Widget" msgstr "Widget cenový rozsah" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:19 msgid "Shopping Cart Widget" msgstr "Widget nákupní košík" #: wpsc-widgets/specials_widget.php:19 msgid "Product Specials Widget" msgstr "Katalog Slevy Widget" #: wpsc-widgets/specials_widget.php:195 msgid "From" msgstr "Od" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:43 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:102 #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:43 msgid "Product Slider" msgstr "Slider Produktů" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:108 msgid "Select Category" msgstr "Vyberte kategorii" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:58 #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:111 msgid "No Category" msgstr "Žádná kategorie" #: wpsc-merchants/chronopay.php:449 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:615 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1250 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:166 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:82 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:158 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:172 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:245 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:261 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:105 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:139 msgid "Update »" msgstr "Akutalizovat »" #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:170 msgid "Your Subscription" msgstr "Vaše Předplatné" #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:580 #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:293 msgid "Currency Converter" msgstr "Převodník měn" #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:583 msgid "Your website uses %s. This currency is not supported by PayPal, please select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below." msgstr "Vaše webová stránka používá %s. Tato měna není podporována PayPal, please vyberte měnu použitím menu. Kupující na vašich stránkách budou i nadále platit v místní měně, nicméně objednávku vám pošleme přes Paypal měnou, kterou si zvolíte níže." #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:327 msgid "API Username:" msgstr "API uživatelské jméno:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:335 msgid "API Password:" msgstr "API heslo:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:343 msgid "API Signature:" msgstr "API podpis:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:351 msgid "Test Mode Enabled:" msgstr "Testovací mód povolen:" #: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:46 msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase" msgstr "Vložte platební instrukce které chcete zobrazit zákazníkům při objednávce." #: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:48 msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment." msgstr "Například, když není vyplněný bankovní účet nebo adresa, pak může zákazník platit v hotovosti." #: wpsc-shipping/flatrate.php:50 msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0." msgstr "Pokud si nepřejete dopravovat pro konkrétní region, ponechte pole prázdné. Chcete-li nabídnout dopravu zdarma pro oblast, zadejte hodnotu 0." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:482 #: wpsc-shipping/tablerate.php:50 msgid "Total Price" msgstr "Celková cena" #: wpsc-shipping/tablerate.php:50 #: wpsc-shipping/weightrate.php:49 msgid "Shipping Price" msgstr "Poštovné" #: wpsc-shipping/ups_20.php:104 msgid "Your Packaging" msgstr "Vaše balné" #: wpsc-shipping/ups_20.php:103 msgid "UPS Letter" msgstr "UPS dopis" #: wpsc-shipping/ups_20.php:108 msgid "UPS Express Box - Small" msgstr "UPS Express Box - Malý" #: wpsc-shipping/ups_20.php:109 msgid "UPS Express Box - Medium" msgstr "UPS Express Box - Střední" #: wpsc-shipping/ups_20.php:110 msgid "UPS Express Box - Large" msgstr "UPS Express Box - Velký" #: wpsc-shipping/ups_20.php:105 msgid "UPS Tube" msgstr "UPS Tube" #: wpsc-shipping/ups_20.php:106 msgid "UPS Pak" msgstr "UPS Pak" #: wpsc-shipping/ups_20.php:113 msgid "Destination Type" msgstr "Typ destinace" #: wpsc-shipping/ups_20.php:124 msgid "Residential Address" msgstr "Osobní adresa" #: wpsc-shipping/ups_20.php:125 msgid "Commercial Address" msgstr "Firemní adresa" #: wpsc-shipping/ups_20.php:187 msgid "Packaging" msgstr "Balení" #: wpsc-shipping/usps_20.php:190 msgid "USPS ID" msgstr "USPS ID" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:12 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:18 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:13 msgid "Qty" msgstr "Ks" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:58 msgid "Postage & Tax " msgstr "Poštovné & Daň" #: wpsc-includes/display.functions.php:153 msgid "Go to Checkout" msgstr "Pokračuj na potvrzení objednávky" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:76 msgid "Your shopping cart is empty" msgstr "Váš nákupní košík je prázdný" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77 msgid "Visit the shop" msgstr "Prohlédnout obchod" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1171 msgid "Page Number position" msgstr "Umístění čísla stránky" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:132 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:187 msgid "This product has sold out." msgstr "Tento produkt je vyprodán." #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:145 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:158 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:230 msgid "There are no products in this group." msgstr "V této skupině nejsou žádné produkty." #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:122 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:177 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:203 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:246 #: wpsc-includes/product-template.php:734 #: wpsc-includes/display.functions.php:178 msgid "Buy Now" msgstr "Kup teď" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:128 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:183 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:138 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:199 msgid "Updating cart..." msgstr "Aktualizuji košík..." #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:136 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:167 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:164 msgid "Donation" msgstr "Dar" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:15 msgid "Please review your order" msgstr "Prosím zkontrolujte Vaši objednávku" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:60 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:92 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:73 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:85 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Kupón není platný." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:123 msgid "Calculate Shipping Price" msgstr "Vypočítat poštovné" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:127 msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs" msgstr "Vyberte prosím z dolní nabídky zemi pro výpočet poštovného" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:135 msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue." msgstr "Uveďte prosím PSČ a klikněte na Vypočítat" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:141 msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details." msgstr "Omlouvám se, online objednávky nejsou dostupné pro tuto destinaci a/nebo váhu. Zkontrolujte prosím Vaše dodací detaily." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:252 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:255 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:102 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Obchodní podmínky" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:80 msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase." msgstr "Vyplňte tento formulář, aby zahrnovala osobní zprávy s nákupem." #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:88 msgid "Upload a File" msgstr "Nahrát soubor" #: wpsc-updates/updating_tasks.php:4 msgid "" "Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n" " your tracking id is: %trackid%" msgstr "" "Váš nákup z %shop_name% byl právě odeslán. Měl by být brzy doručen. Ke sledování stavu Vašich produktů, bylo přiloženo Vaše id. \\r\\n" " your tracking id is: %trackid%" #: wpsc-updates/updating_tasks.php:7 msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched" msgstr "Vaše objednávka z %shop_name% byla odeslána" #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:21 #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:41 msgid "Admin Menu" msgstr "Administrační menu" #: wpsc-admin/display-items.page.php:34 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: wpsc-widgets/category_widget.php:128 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:95 #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:85 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:87 #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:84 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:95 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:137 #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:84 msgid "Title:" msgstr "Titulek:" #: wpsc-widgets/category_widget.php:17 msgid "Product Grouping Widget" msgstr "Widget skupin produktů" #: wpsc-widgets/category_widget.php:19 #: wpsc-widgets/category_widget.php:34 msgid "Product Categories" msgstr "Kategorie produktu" #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:16 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:31 msgid "Latest Products" msgstr "Poslední produkty" #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:92 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:99 msgid "Number of products to show:" msgstr "Počet zobrazených produktů" #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:22 #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:41 msgid "Price Range" msgstr "Rozpětí cen" #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:136 msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:22 #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:41 msgid "Product Tags" msgstr "Tagy produktu" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:78 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:83 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." #: wpsc-widgets/specials_widget.php:22 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:41 msgid "Product Specials" msgstr "Slevy produktů" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:44 #: wpsc-core/wpsc-functions.php:277 msgid "Products" msgstr "Produkty" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:37 msgid "Sales" msgstr "Prodej" #: wpsc-admin/admin.php:295 msgid "Variations" msgstr "Variace" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:56 msgid "Upgrades" msgstr "Uprgrade" #: wpsc-admin/admin.php:566 msgid "Sales by Quarter" msgstr "Prodej po čtvrtletí" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547 msgid "The administrator has unlocked your file" msgstr "Administrátor uvolnil vaše soubory" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547 msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom." msgstr "Vážený zákazníkuS potěšením Vám oznamujeme, že Vaše objednávka byla aktualizována a stahování je nyní aktivní.Stáhněte si prosím svůj nákup pomocí odkazů níže.[download_links]Děkujeme Vám za Vaši přízeň." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:489 msgid "Select the markets you are selling this category to." msgstr "Vyberte trhy této kategorie, do kterých prodáváte." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:71 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:289 msgid "Bulk Actions" msgstr "Hromadné akce" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:52 msgid "Publish" msgstr "Publikovat" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:53 msgid "Draft" msgstr "Koncept" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:100 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:298 msgid "Apply" msgstr "Použít" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:195 msgid "To configure a shipping module select one on the left." msgstr "Pro konfiguraci poštovního modulu vyberte vlevo." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:162 msgid "Shipping Options" msgstr "Možnosti dopravy" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:165 msgid "Shipping Method:" msgstr "Způsob dopravy:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:166 msgid "Shipping Option:" msgstr "Možnost dopravy:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:168 msgid "Tracking ID:" msgstr "ID Sledování:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:169 msgid "Shipping Status:" msgstr "Stav dopravy:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:170 msgid "Track History:" msgstr "Historie Stopy:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:177 msgid "Billing Details" msgstr "Fakturační detaily" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:178 msgid "Purchase Log Date:" msgstr "Datum Přihlášení Nákupu:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:179 msgid "Purchase Number:" msgstr "Číslo objednávky:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:180 msgid "Buyers Name:" msgstr "Jméno zákazníka:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:181 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:183 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:184 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:185 msgid "Payment Method:" msgstr "Způsob platby:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:187 msgid "How User Found Us:" msgstr "Jak nás uživatel našel:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:194 msgid "Items Ordered" msgstr "Objednané položky" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:241 msgid "Order Status:" msgstr "Stav objednávky:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:261 msgid "Actions" msgstr "Akce" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:266 msgid "View Packing Slip" msgstr "Zobrazit Packing Slip" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:268 msgid "Resend Receipt to Buyer" msgstr "Znovu poslat potvrzení zákazníkovi" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432 msgid "Delete this log" msgstr "Smazat tento log" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432 msgid "" "You are about to delete this log '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte se smazat tento záznam '%s'\n" " 'Cancel' pro přerušení, 'OK' pro smazání." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270 msgid "Remove this record" msgstr "Odstranit tento záznam z Logu" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:272 msgid "Go Back" msgstr "Zpět" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:273 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:496 msgid "Checkout Settings" msgstr "Nastavení Pokladny" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:300 msgid "View:" msgstr "Zobrazení:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:349 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:369 msgid "Total:" msgstr "Celkem:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:383 msgid "Download CSV" msgstr "Stáhnout CSV" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:393 msgid "" "You are about to delete the selected purchase logs.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte se smazat vybraný záznam nákupů.\n" " 'Cancel' pro přerušení, 'OK' pro smazání." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:460 msgid "Search Logs" msgstr "Záznamy vyhledávání" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:9 msgid "WP e-Commerce Upgrades" msgstr "Upgrade WP e-Commerce" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:10 msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change." msgstr "Přidejte více funkcionality do vaší e-Commerce stránky. Ceny mohou být podrobeny změnám." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:15 msgid "Pure Gold" msgstr "Pure Gold" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:808 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813 #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:22 msgid "DropShop" msgstr "DropShop" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:29 msgid "MP3 Player" msgstr "MP3 Player" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36 msgid "Members Only Module" msgstr "Aktivační nastavení: Uživatelský modul" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:50 msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons" msgstr "NextGen Galerie Tlačítka Koupit Nyní" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:77 #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:86 msgid "API Key Reset" msgstr "API Klíč Reset" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:80 msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use." msgstr "Zadejte své jméno a API klíč k uvolnění ze starého webu, který již nepoužíváte." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:97 msgid "Reset API Key" msgstr "Reset API klíč" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:59 msgid "For more information visit our documentation page." msgstr "Pro více informací navštivte naše stránky dokumentace." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:150 msgid "Your API key has been Reset" msgstr "Váš API klíč byl resetován" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:515 msgid "Display Variations" msgstr "Zobrazit variace" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:270 msgid "Edit Product" msgstr "Edituj produkt" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:78 msgid "Product Name" msgstr "Jméno produktu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Skladových jednotek" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:80 #: wpsc-admin/admin.php:306 msgid "Additional Description" msgstr "Další popis" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:192 msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget." msgstr "Toto je dar, zaškrtnutím toho políčka obsadí widget pro dary." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:195 msgid "Table Rate Price" msgstr "Tabulka Hodnotit Cenu" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:293 msgid "Stock Qty" msgstr "Množství na skladě" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:83 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:29 #: wpsc-admin/display-items.page.php:58 msgid "Weight" msgstr "Hmotnost" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:626 msgid "Flat Rate Settings" msgstr "Nastavení jednotné sazby" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:631 msgid "Local Shipping Fee" msgstr "Poštovné" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:640 msgid "International Shipping Fee" msgstr "Poštovné do zahraničí" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:686 msgid "Custom Meta" msgstr "Vlastní Meta" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:687 msgid "Add Custom Meta" msgstr "Přidat oblast" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:697 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:77 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:721 msgid "These notes are only available here." msgstr "Tyto poznámky jsou k dispozici pouze zde." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:726 msgid "Personalisation Options" msgstr "Možnosti Přizpůsobení" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:737 msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs." msgstr "Uživatel může nahrát obrázek, když kupuje toto zboží." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:795 msgid "External Link" msgstr "Externí odkaz" #: wpsc-admin/admin.php:308 msgid "Product Images" msgstr "Obrázky produktů" #: wpsc-admin/admin.php:307 msgid "Product Download" msgstr "Download produktů" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:846 msgid "Max Upload Size" msgstr "Maximální velikost pro nahrání" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:852 msgid "Select an MP3 file to upload as a preview" msgstr "Vyberte MP3 soubor k nahrání jako ukázku" #: wpsc-admin/includes/products.php:174 msgid "Preview" msgstr "Přehrát" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:976 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Nastavení náhledů" #: wpsc-includes/misc.functions.php:753 msgid "Please refrain from uploading images larger than %d x %d pixels" msgstr "Prosím nenahrávejte obrázky větší než %d x %d pixelů" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206 #: wpsc-admin/includes/products.php:284 #: wpsc-admin/includes/products.php:327 #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:12 #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:56 #: wpsc-admin/admin.php:883 #: wpsc-admin/admin.php:885 #: wpsc-admin/display-items.page.php:117 #: wpsc-admin/display-items.page.php:161 #: wpsc-admin/display-items.page.php:193 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:338 #: wpsc-includes/category.functions.php:56 #: wpsc-includes/category.functions.php:332 #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:325 #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:864 msgid "N/A" msgstr "Není" #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:435 msgid "Could not update product in the database" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat produkt v databázi" #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:452 msgid "Could not insert product into the database" msgstr "Nepodařilo se vložit produkt do databáze" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7 msgid "Admin Settings" msgstr "Administrační Nastavení" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13 msgid "Max downloads per file" msgstr "Maximální počet stažení souboru" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35 msgid "Lock downloads to IP address" msgstr "Stažení pro IP adresu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61 msgid "Check MIME types on file uploads" msgstr "Zkontrolujte MIME typy u nahrávání souborů" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68 msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this." msgstr "Upozornění: Vypnutí vystavuje většímu riziku, že budou škodlivé soubory nahrávány na vaše stránky, proto doporučujeme instalaci rozšířením Fileinfo pro PHP, než jeho zakázání." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76 msgid "Purchase Log Email" msgstr "E-mail pro logování objednávek" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84 msgid "Purchase Receipt - Reply Address" msgstr "Doklad o koupi - Adresa pro odpověď" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93 msgid "Purchase Receipt - Reply Name" msgstr "Doklad o koupi - Jméno pro odpověď" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110 msgid "Custom Messages" msgstr "Vlastní zprávy" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113 msgid "Tags can be used" msgstr "Štítky mohou být použity" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134 msgid "Admin Report" msgstr "Admin zpráva" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149 msgid "Tracking Email Subject" msgstr "Sledování Předmětu E-mailem" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153 msgid "Tracking Email Message" msgstr "Sledování e-mailovou zprávu" #: wpsc-admin/display-debug.page.php:42 msgid "Update Page URLs" msgstr "Použít URL stránek" #: wpsc-admin/display-debug.page.php:45 msgid "Fix Product Group Permalinks" msgstr "Nastavit odkaz do produktových skupin" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:35 msgid "Users must register before checking out" msgstr "Uživatel se musí zaregistrovat před zaplacením" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:55 msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\"" msgstr "Pokud ano, musíte také zapnout volbu \"Každý se musí registrovat\"" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:73 msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: " msgstr "Povolit volbu stejné doručovací adresy jako fakturační" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:112 msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..." msgstr "Zde můžete nastavit formulář pro registraci nového zákazníka. Zašktrnutím jednotlivých políček a zvolením názvů vytvoříte formulář s informacemi, které vás o zákazníkovi zajímají. Jako například adresa, kontakty..." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208 msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to." msgstr "Toto bude emailová adresa, kam bude zasláno potvrzení o objednávce." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:226 msgid "Add New Form Field" msgstr "Přidat pole do formuláře" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:40 msgid "Please Select A Payment Gateway" msgstr "Zvolte možnost platby" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:8 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:58 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68 msgid "General Settings" msgstr "Nastavení zobrazení" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:70 msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below." msgstr "Vyberte platební možnosti, klteré chcete dát k dispozici zákazníkům." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:110 msgid "We Recommend" msgstr "Doporučujeme" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:224 msgid "Display Name" msgstr "Zobrazované jméno" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:254 msgid "The text that people see when making a purchase" msgstr "Text, který vidí zákazníci pokud si něco kupují" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:15 msgid "Base Country/Region" msgstr "Oblast/region" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43 msgid "Select your primary business location." msgstr "Vyberte si hlavní místo podnikání." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:12 msgid "Tax Settings" msgstr "Nastavení danì" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:82 msgid "Currency Settings" msgstr "Nastavení měny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:163 msgid "Show All Products" msgstr "Zobrazit všechny produkty" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:216 msgid "Button Settings" msgstr "Nastavení tlačítka" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:220 msgid "Button Type" msgstr "Typ tlačítka" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:252 msgid "Hide \"Add to cart\" button" msgstr "Skrýt tlačítko \"Přidat do košíku\"" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:274 msgid "Product Settings" msgstr "Nastvení produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:318 msgid "Display Fancy Purchase Notifications" msgstr "Zobrazit efektní oznámení o nákupu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:364 msgid "Disable link in Title" msgstr "Skrýt odkazy na názvy produktů" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:388 msgid "Add quantity field to each product description" msgstr "Přidat políčko s množstvím ke každému popisu produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:68 msgid "Thanks, the themes have been copied." msgstr "Děkujeme, témata byla zkopírována." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:417 msgid "Product Page Settings" msgstr "Nastavení stránky s produkty" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:420 msgid "Product Display" msgstr "Zobrazit produkt" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:497 msgid "Purchase unavailable options" msgstr "Nákup nedostupných možností" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:507 msgid "Products Per Row" msgstr "Produkty na řádek" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:511 msgid "Show images only" msgstr "Zobrazit pouze obrázky" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:519 msgid "Display Description" msgstr "Zobrazit popis" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:523 msgid "Display \"Add To Cart\" Button" msgstr "Zobrazit tlačítko \"Přidat do košíku\" " #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:527 msgid "Display \"More Details\" Button" msgstr "Zobrazit tlačítko \"Více detailů\" " #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:576 msgid "Sort Product By" msgstr "Řadit produkty podle" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587 msgid "Time Uploaded" msgstr "Čas nahrání" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:593 msgid "Show Breadcrumbs" msgstr "Zobraz cestu ke zboží" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:618 msgid "Product Groups/Products Display" msgstr "Zobrazení skupiny/produkty" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635 msgid "Product Groups Only (All products displayed)" msgstr "Pouze skupiny produktů (všechny produkty zobrazeny)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:636 msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)" msgstr "Sliding skupiny produktů (1 produkt na stránku)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:667 msgid "Show Search" msgstr "Zobrazit hlehání" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:708 msgid "Show Advanced Search" msgstr "Zobrazit rozšířené hledání" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:711 msgid "Use Live Search" msgstr "Použít Live Search" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:721 msgid "Replace Page Title With Product/Category Name" msgstr "Nahradit titulek stránky názvem produktu/kategorie" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:765 msgid "Shopping Cart Settings" msgstr "Nastavení košíku" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:794 msgid "Page" msgstr "Stránka" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:798 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812 msgid "You need to enable the widgets plugin to use this" msgstr "Musíte povolit widget panel pro toto nastavení" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813 msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this" msgstr "Musíte nejprve nainstalovat Gold and DropShop rozšíření pro tuto volbu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:818 msgid "Manual" msgstr "Manuální" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:827 msgid "Show Dropshop on every page" msgstr "Zobrazit Dropshop na každé stránce" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:830 msgid "Show Dropshop only on product page" msgstr "Zobrazit Dropshop pouze na stránce produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:835 msgid "Use light Dropshop style" msgstr "Použít světlý Dropshop styl" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:838 msgid "Use dark Dropshop style" msgstr "Použít tmavý Dropshop styl" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:841 msgid "Crafty" msgstr "Lstivý" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:850 msgid "Display \"+ Postage & Tax\"" msgstr "Zobraz \"+DPH\"" #: wpsc-widgets/category_widget.php:140 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952 msgid "Use Category Grid View" msgstr "Vyberte Kategorii Zobrazit mřížku" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:981 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010 msgid "Default Product Thumbnail Size" msgstr "Rozměry náhledu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:990 msgid "Default Product Group Thumbnail Size" msgstr "Rozměry náhledu skupiny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010 msgid "Single Product Image Size" msgstr "Velikost obrázku produktu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1099 msgid "Show Thumbnail Gallery" msgstr "Zobrazit galerii náhledů" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1123 msgid "Gallery Thumbnail Image Size" msgstr "Galerie velikostí obrázků náhledů " #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1138 msgid "Pagination settings" msgstr "Nastavení číslování stránek" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1142 msgid "Use Pagination" msgstr "Použít číslování" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1164 msgid "number of products to show per page" msgstr "počet produktů které se zobrazí na jedné stránce" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1176 msgid "Top" msgstr "Nahoru" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1179 msgid "Bottom" msgstr "Dolů" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1182 msgid "Both" msgstr "Oba" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1189 msgid "Comment Settings" msgstr "Nastavení komentářů" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1193 msgid "Use IntenseDebate Comments" msgstr "Použijte IntenseDebate Komentáře" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1217 msgid "IntenseDebate Account ID" msgstr "IntenseDebate ID účet" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1219 msgid "Help on finding the Account ID" msgstr "Pomoc při hledání ID účtu" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1228 msgid "By Default Display Comments on" msgstr "Zapnout komentáře u výchozího displeje" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:64 msgid "Use Shipping" msgstr "Použít odesílání" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:78 msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site." msgstr "Pokud prodáváte pouze software, zvolte ne a tím vypnete možnost odesílání z vašeho obchodu." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:90 msgid "Base Zipcode/Postcode:" msgstr "Výchozí PSČ / PSČ:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:93 msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations." msgstr "Pokud je vaše sídlo v Americe, pak musíte nastavit vaše vlastní PSČ pro UPS a USPS pro práci. To by mohlo být PSČ pro váš Základ Operací." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:115 msgid "ShipWire Settings" msgstr "ShipWire Nastavení" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:126 msgid "ShipWire Email" msgstr "ShipWire Email" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:127 msgid "ShipWire Password" msgstr "ShipWire Heslo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:135 msgid "Enable Free Shipping Discount" msgstr "Povolit Dopravu Zdarma Sleva" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:186 msgid "Shipping Modules" msgstr "Poštovní moduly" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194 msgid "Internal Shipping Calculators" msgstr "Interní kalkulačky poštovného" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:216 msgid "External Shipping Calculators" msgstr "Externí kalkulačky poštovného" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:219 msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. " msgstr "Všechny následující dopravy potřebují cURL, který není nainstalován na tomto serveru, budete muset kontaktovat svého poskytovatele webového hostingu, aby ho nastavil." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:79 msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart." msgstr "Právě jste přidali \"[product_name]\" do vašeho košíku." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:82 msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart" msgstr "Omlouváme se, ale nemůžete přidat 0 položek do košíku" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:555 msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order." msgstr "Musíte vybrat způsob dopravy, jinak nemůžeme zpracovat Vaši objednávku." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:522 msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order." msgstr "Zaškrtněte, že souhlasíte s podmínkami. Bez toho nemůžeme Vaši objednávku vyřídit." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:559 msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed" msgstr "Zadejte prosím PSČ a klikněte na Spočítat " #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:376 #: wpsc-includes/checkout.class.php:145 msgid "Tax" msgstr "Daň" #: wpsc-includes/display.functions.php:83 msgid "People who bought this item also bought" msgstr "Lidé, kteří koupili toto zboží, koupili u nás také" #: wpsc-includes/display.functions.php:134 msgid "Updating" msgstr "Akutalizuji" #: wpsc-includes/display.functions.php:154 msgid "Continue Shopping" msgstr "Pokračovat v nákupu" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1091 msgid "Choose a downloadable file for this product:" msgstr "Vyberte soubor ke stažení pro tuto položku:" #: wpsc-includes/form-display.functions.php:209 msgid "Choose a downloadable file for this variation" msgstr "Vyberte soubor ke stažení pro tuto variantu" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:161 #: wpsc-includes/form-display.functions.php:215 msgid "No Product" msgstr "Žádný produkt" #: wpsc-includes/misc.functions.php:82 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "ERROR: Tento email je již zaregistrovaný, prosím vyberte jiný." #: wpsc-includes/processing.functions.php:296 msgid "This product has no available stock" msgstr "Tento produkt není na skladě." #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:565 msgid "Release downloads locked to this IP address %s" msgstr "Verze ke stažení zamčená pro tuto IP adresu%s" #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:761 msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted" msgstr "Děkujeme, záznam byl odstraněn" #: wpsc-includes/upgrades.php:122 msgid "Visit upgrade homepage" msgstr "Navšítvit domovskou stránku uprgadu" #: wpsc-includes/upgrades.php:127 msgid "Visit author homepage" msgstr "Navštívit domovskou stránku autora" #: wpsc-includes/upgrades.php:131 msgid "By %s" msgstr "%s" #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:30 #: wpsc-admin/display-items.page.php:43 #: wpsc-admin/display-items.page.php:59 msgid "Stock" msgstr "Sklad" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:470 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:581 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:10 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:695 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:706 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:28 #: wpsc-admin/display-items.page.php:57 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:338 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:370 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:135 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:527 msgid "Name" msgstr "Název" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:79 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:708 msgid "Description" msgstr "Popis" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:222 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:424 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:984 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:994 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1003 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1127 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:584 msgid "Height" msgstr "Výška" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:221 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:423 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:983 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:993 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1002 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1126 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:597 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:413 msgid "Delete Image" msgstr "Smazat obrázek" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:242 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:464 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:52 msgid "Target Markets" msgstr "Cílové trhy" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:247 msgid "" "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n" "\t\t\t" msgstr "Funkce Cílové Trhy byla vypnuta, protože jste nainstaloval(a) Suhosin PHP rozšíření na tomto serveru. Pokud potřebujete použít funkci Cílové Trhy, pak zrušte Suhosin rozšíření, pokud to nejde, budete muset kontaktovat svého poskytovatele hostingu.\n" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:144 msgid "Presentation Settings" msgstr "Nastavení prezentace" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:211 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:404 msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here" msgstr "Chcete-li anulovat nasatavení prezentace pro tuto skupinu, můžete zadat ve vašem preferovaném nastavení zde" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:157 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:354 msgid "Catalog View" msgstr "Zobrazení katalogu" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:193 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:390 #: wpsc-includes/form-display.functions.php:9 msgid "Please select" msgstr "Prosím vyberte" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:194 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:391 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:472 msgid "Default View" msgstr "Základní náhled" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:197 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:199 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:394 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:396 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:476 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:480 msgid "List View" msgstr "Náhled seznamu" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:202 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:204 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:399 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:401 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:486 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:490 msgid "Grid View" msgstr "Grid View" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:218 msgid "Thumbnail Size" msgstr "Náhled Velikost" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:281 msgid "This category requires additional checkout form fields" msgstr "Tato kategorie vyžaduje další pole formuláře pokladny" #: wpsc-merchants/chronopay.php:436 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:532 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:540 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:556 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:308 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:533 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:268 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:295 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:312 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:335 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:358 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:381 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:404 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:541 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:609 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:702 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:737 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:759 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:867 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:894 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:918 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:944 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:969 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1025 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1051 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1072 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1116 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1161 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1214 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:38 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:64 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:51 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:76 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:99 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:76 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:118 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:149 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:764 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: wpsc-merchants/chronopay.php:437 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:533 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:541 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:557 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:309 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:534 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:296 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:313 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:336 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:359 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:383 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:407 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:543 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:610 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:659 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:703 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:738 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:760 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:868 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:895 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:919 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:945 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:970 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1026 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1052 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1073 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1117 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1162 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1215 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:39 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:65 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:52 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:78 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:100 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:77 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:150 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:765 msgid "No" msgstr "Ne" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:205 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:699 #: wpsc-admin/includes/products.php:387 #: wpsc-admin/admin.php:409 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:68 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:86 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:55 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:295 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1242 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:619 #: wpsc-shipping/tablerate.php:66 #: wpsc-shipping/weightrate.php:58 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:134 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:211 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:236 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:94 #: wpsc-admin/includes/products.php:168 #: wpsc-admin/includes/products.php:379 #: wpsc-admin/display-coupons.php:302 #: wpsc-admin/display-coupons.php:382 #: wpsc-includes/product-template.php:648 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: wpsc-admin/display-coupons.php:152 #: wpsc-admin/display-coupons.php:296 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:13 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:212 msgid "Coupon Code" msgstr "Kód kuponu" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:240 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:245 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:470 #: wpsc-admin/display-coupons.php:153 #: wpsc-admin/display-coupons.php:297 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:14 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:215 msgid "Discount" msgstr "Sleva" #: wpsc-admin/display-coupons.php:154 #: wpsc-admin/display-coupons.php:298 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:15 msgid "Start" msgstr "Začátek" #: wpsc-admin/display-coupons.php:155 #: wpsc-admin/display-coupons.php:299 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:16 msgid "Expiry" msgstr "Konec" #: wpsc-admin/display-coupons.php:157 #: wpsc-admin/display-coupons.php:200 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:17 msgid "Use Once" msgstr "Použít jednou" #: wpsc-admin/display-coupons.php:158 #: wpsc-admin/display-coupons.php:190 #: wpsc-admin/display-coupons.php:300 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:18 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: wpsc-admin/display-coupons.php:159 #: wpsc-admin/display-coupons.php:210 #: wpsc-admin/display-coupons.php:301 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:19 msgid "Apply On All Products" msgstr "Aplikuj na všechny produkty" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:166 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:170 msgid "Shop Settings" msgstr "Nastavení obchodu" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:171 msgid "Money and Payment" msgstr "Peníze a platba" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:172 msgid "Checkout Page Settings" msgstr "Nastavení Stránky Pokladna" #: wpsc-admin/admin.php:485 #: wpsc-admin/admin.php:896 msgid "Current Month" msgstr "Aktuální měsíc" #: wpsc-admin/admin.php:681 #: wpsc-admin/admin.php:781 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:200 msgid "At a Glance" msgstr "Na první pohled" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:269 msgid "Add New Product" msgstr "Přidat nový produkt" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:251 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:264 msgid "Packing Slip" msgstr "Balení skluzu" #: wpsc-admin/admin.php:504 #: wpsc-admin/admin.php:531 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:265 msgid "Order" msgid_plural "Orders" msgstr[0] "Objednávka" msgstr[1] "Objednávky" msgstr[2] "Objednávek" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:750 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:759 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:288 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:296 msgid "State" msgstr "Stát" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:748 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:757 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:339 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:86 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:764 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:340 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:73 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:753 #: wpsc-admin/admin.php:411 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:341 msgid "Email" msgstr "Email" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:108 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:119 #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:474 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:148 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:19 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:368 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:137 #: wpsc-includes/display.functions.php:44 msgid "Quantity" msgstr "Množství" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:142 #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:478 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:91 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:174 #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:105 #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:14 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:20 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:583 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:81 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:137 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:31 #: wpsc-admin/display-items.page.php:44 #: wpsc-admin/display-items.page.php:60 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:373 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:138 msgid "Price" msgstr "Cena" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:151 #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:486 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:93 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:185 #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:38 #: wpsc-admin/admin.php:309 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:375 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:139 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:229 msgid "Shipping" msgstr "Poštovné" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:455 msgid "This users cart was empty" msgstr "Košík byl prázdný" #: wpsc-admin/display-coupons.php:32 msgid "Thanks, the coupon has been added." msgstr "Děkujeme, kupón byl přidán." #: wpsc-admin/display-coupons.php:139 #: wpsc-admin/admin.php:165 msgid "Coupons" msgstr "Kupony" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:59 msgid "Display Cross Sales" msgstr "Zobrazit křížové prodeje" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:64 msgid "Show Share This (Social Bookmarks)" msgstr "Zbrazte sdílení (skupinové záložky)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:69 msgid "Display How Customer Found Us Survey" msgstr "Zobraz jak zákazník našel náš obchod" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:18 msgid "RSS Address" msgstr "RSS Adresa" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:65 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:746 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:755 msgid "First Name" msgstr "Křestní jméno" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:66 msgid "Please enter a valid name" msgstr "Prosím vložte správné jméno" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:69 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:747 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:756 msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:70 msgid "Please enter a valid surname" msgstr "Prosím vložte správné příjmení" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:74 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Prosím vložte správnou e-mailovou adresu" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:77 msgid "Address 1" msgstr "Adresa 1" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:78 msgid "Address 2" msgstr "Adresa 2" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:79 msgid "Please enter a valid address" msgstr "Prosím vložte správnou adresu" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:82 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:749 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:758 msgid "City" msgstr "Město" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:83 msgid "Please enter your town or city." msgstr "Vložte město." #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:87 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Prosím vložte správné telefonní číslo" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:90 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:751 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:760 #: wpsc-admin/admin.php:412 msgid "Country" msgstr "Země" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:91 msgid "Please select your country from the list." msgstr "Vyberte zemi z nabídky." #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:109 msgid "Thanks, your changes have been saved." msgstr "Děkujeme, změny byly uloženy." #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:38 msgid "Save Profile" msgstr "Ulož Profil" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:207 msgid "Insert" msgstr "Vložit" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:203 #: wpsc-admin/includes/products.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:7 msgid "Google Shipping Country" msgstr "Google zasílací země" #: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:44 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:225 #: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:66 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: wpsc-widgets/donations_widget.php:22 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:49 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:87 msgid "Product Donations" msgstr "Darování" #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:112 msgid "More Details" msgstr "Více detailů" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:124 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:179 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:129 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:205 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:165 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:237 #: wpsc-includes/display.functions.php:216 msgid "Add To Cart" msgstr "Přidat do košíku" #: wpsc-includes/product-template.php:1460 msgid "Avg. Customer Rating" msgstr "Prúměrné zákaznické hodnocení" #: wpsc-includes/product-template.php:1466 msgid "Your Rating" msgstr "Vaše hodnocení" #: wpsc-includes/product-template.php:1467 msgid "Saved" msgstr "Uloženo" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:131 msgid "Order Received" msgstr "Objednávka přijata" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:136 msgid "Accepted Payment" msgstr "Akceptované platby" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:142 msgid "Job Dispatched" msgstr "Odesláno" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:148 msgid "Closed Order" msgstr "Uzavřená objednávka" #: wpsc-widgets/category_widget.php:142 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:98 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:106 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1035 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Zobrazení náhledů" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:768 msgid "Cart Location" msgstr "Umístění košíku" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:173 msgid "Currency type" msgstr "Typ měny" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:279 msgid "Show Product Ratings" msgstr "Zobrazit hodnocení produktů" #: wpsc-updates/updating_tasks.php:390 #: wpsc-updates/updating_tasks.php:397 msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "Děkujeme, že jste nakupovali s %shop_name%. Položky k odeslání budou zpracovány co nejdříve, položky ke stáhnutí mohou být staženy pomocí odkazů na této stránce. Všechny ceny zahrnují DPH, poštovné a balné v daných případech. Objednal(a) jste si tyto položky: %product_list%%total_shipping%%total_price%" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:162 #: wpsc-updates/updating_tasks.php:391 #: wpsc-updates/updating_tasks.php:404 msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "%product_list%%total_shipping%%total_price%" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:204 msgid "Products Page" msgstr "Stránky produktů" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:64 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:210 msgid "Checkout" msgstr "Ověřit objednávku" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:216 msgid "Transaction Results" msgstr "Výsledky transakce" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:222 msgid "Your Account" msgstr "Váš účet" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:752 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:761 msgid "Postal Code" msgstr "PSČ" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:258 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:22 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:60 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:124 #: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:44 #: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:52 #: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:69 msgid "Shopping Cart" msgstr "Nákupní košík" #: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:16 msgid "GST/Tax Rate" msgstr "GST/Tax Rate" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:299 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:300 msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears." msgstr "Děkujeme Vaše objednávka čeká na vyřízení, pošleme vám e-mail jakmile bude vyřízena." #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:181 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:182 msgid "Click to download" msgstr "Pro stažení klikněte zde" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:559 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:459 msgid "Total Shipping" msgstr "Celkem doprava" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:490 #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:52 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:21 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:141 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:234 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:261 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:262 msgid "Your Transaction ID" msgstr "ID vaší platby" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:263 msgid "Transaction ID" msgstr "ID platby" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:302 msgid "Order Pending: Payment Required" msgstr "Objednávky k vyřízení: Vyžadována platba" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:304 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:123 msgid "Purchase Receipt" msgstr "Doklad" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:582 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:311 msgid "Customer Details" msgstr "Detaily o zákazníkovi" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:335 msgid "Delivery State" msgstr "Země doručení" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:350 msgid "Purchase Report" msgstr "Zpráva o nákupu" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:103 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:104 msgid "The Transaction was successful" msgstr "Platba proběhla v pořádku" #: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10 msgid "Oops, there is nothing in your cart." msgstr "Oops, nemáte nic v košíku." #: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10 msgid "Please visit our shop" msgstr "Prosím navštivte náš obchod" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:50 msgid "File Names" msgstr "Názvy souboru" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:51 msgid "Downloads Left" msgstr "Počet zbývajících stažení" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:52 #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:104 #: wpsc-admin/display-items.page.php:37 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:88 msgid "You have not purchased any downloadable products yet." msgstr "V současnosti není k dispozici žádný stáhnutelný produkt." #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:103 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:54 msgid "Status" msgstr "Stav" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:637 #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:109 msgid "Payment Method" msgstr "Platební metody" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:372 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:53 msgid "Details" msgstr "Popisy" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:421 msgid "Order Status" msgstr "Stav objednávky" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:460 msgid "Order Details" msgstr "Podrobnosti objednávky" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:482 msgid "GST" msgstr "GST" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:561 msgid "Final Total" msgstr "Celková suma" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:640 msgid "Transaction Id" msgstr "ID platby" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:122 msgid "No transactions for this month." msgstr "Žádné transakce pro tento měsíc." #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:135 msgid "There have not been any purchases yet." msgstr "V současnosti nejsou žádné obchody." #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:143 msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account." msgstr "Pro použití této stránky musíte být přihlášeni. Prosím vyplňte formulář pro přihlášení." #: wpsc-admin/admin.php:410 msgid "Text" msgstr "Text" #: wpsc-admin/admin.php:413 msgid "Textarea" msgstr "Oblast textu" #: wpsc-admin/admin.php:414 msgid "Heading" msgstr "Hlavička" #: wpsc-admin/admin.php:415 msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #: wpsc-admin/admin.php:420 msgid "Label" msgstr "Popisek" #: wpsc-admin/admin.php:421 msgid "Label Description" msgstr "Popis štítku" #: wpsc-admin/admin.php:422 msgid "Item Number" msgstr "Číslo položky" #: wpsc-admin/admin.php:423 msgid "Life Number" msgstr "Life Číslo" #: wpsc-admin/admin.php:424 msgid "Product Code" msgstr "Kód zboží" #: wpsc-admin/admin.php:425 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: wpsc-admin/admin.php:427 #: wpsc-shipping/tablerate.php:61 #: wpsc-shipping/weightrate.php:58 msgid " and above" msgstr "a výše" #: wpsc-admin/admin.php:428 #: wpsc-shipping/tablerate.php:59 msgid "If price is " msgstr "Pokud je cena" #: wpsc-admin/admin.php:429 #: wpsc-shipping/weightrate.php:58 msgid "If weight is " msgstr "Pokud je váha" #: wpsc-includes/misc.functions.php:67 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "ERROR: Prosím zadejte uživatelské jméno." #: wpsc-includes/misc.functions.php:77 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "ERROR: Prosím zadejte vaši e-mailovou adresu." #: wpsc-includes/misc.functions.php:79 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "ERROR: E-mailová adresa není správná." #: wpsc-includes/misc.functions.php:69 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "ERROR: Toto uživatelské jméno je neplatné. Zadejte prosím platné uživatelské jméno." #: wpsc-includes/misc.functions.php:72 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "ERROR: Toto uživatelské jméno je již registrováno, prosím zvolte jiné." #: wpsc-includes/misc.functions.php:90 msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "ERROR: Registrace se nezdařila! Prosím kontaktujte webmastera !" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:976 #: wpsc-includes/ajax.functions.php:984 #: wpsc-includes/ajax.functions.php:1052 msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information." msgstr "Tento software ke stažení již není platný, kontaktujte prosím správce webu pro více informací."