# Translation of WP e-Commerce in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the WP e-Commerce package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-06-12 11:16+1200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: WP e-Commerce\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: michelle \n" "Language-Team: \n" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384 msgid "Mobile Sales App" msgstr "Aplicación de ventas móvil" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:253 msgid "
Total Shipping: %s\n" msgstr "
Total del Envío: %s\n" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:1049 msgid "Sorry something has gone wrong with your download!" msgstr "Lo sentimos, ¡algo ha ido mal con la descarga!" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:972 msgid "The name is how it appears on your site.
Please read this carefully before starting to work with variations:
Variations in WP e-Commerce are divided into sets. For example set Color could have variations Red, Green, and Blue. To create a set simply enter Name and push Enter key on your keyboard or click Add New Variation/Set button in the bottom of this page. Now you can select the variation set that you've just created from Variation set drop-down menu and add some variations to it.
" msgstr "El nombre como aparece en su sitio.
Por favor lea con detenimiento antes de comenzar a trabajar con variantes.
Las variantes en WP e-Commerce están divididas en grupos. Por ejemplo, la variante Color puede ser Rojo, Verde, y Azul. Para crear una variante simplemente introduzca un Nombre y presione la tecla ENTER o haga click en el botón Añadir una variante/colección al final de esta página. Ahora puede seleccionar la variante que acaba de crear en el desplegable Variantes y añadir variantes a esta.
" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:241 msgid "Lots of things have changed in this version. Before updating please backup your database and files in case anything goes wrong." msgstr "Han cambiado muchas cosas en esta versión. Antes de actualizar haga una copia de seguridad de su base de datos y por si algo fuese mal." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:240 msgid "Please backup your website before updating!" msgstr "Por favor, ¡haga una copia de seguridad de su sitio antes de actualizar!" #: wpsc-admin/display-update.page.php:75 msgid "Note: It looks like you have custom permalinks, you will need to refresh your permalinks here" msgstr "Nota: Parece que usted tiene permalinks personalizados. Necesita actualizar los permalinks aqui" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:57 msgid "Sorry your transaction was not accepted.
Click here to go back to checkout page." msgstr "Disculpe, su pedido no ha sido aceptado.
Haga clic aquí para volver a la página de pago y envío." #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77 msgid "Visit Shop" msgstr "Visite la Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:903 msgid "Due to a problem in WordPress Permalinks and Custom Post Types, WP e-Commerce encourages you to refresh your permalinks a second time. (for a more geeky explanation visit trac)" msgstr "Debido a un problema en los Permalinks y los posts de tipo personalizado de WordPress, WP e-Commerce recomienda encarecidamente a actualizar sus permalinks una segunda vez. (para una explicación más detallada visite trac)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:75 msgid "Select the markets you are selling products to." msgstr "Seleccione los mercados en los cuales vende sus productos." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:31 msgid "Misc Checkout Options" msgstr "Varias Opciones de Caja" #: wpsc-widgets/tagging_functions.php:94 msgid "%d topic" msgid_plural "%d topics" msgstr[0] "%d tema" msgstr[1] "%d temas" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:162 msgid "Login »" msgstr "Iniciar sesión »" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:61 msgid "Select: All None" msgstr "Seleccione: Todo Nada" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:95 #: wpsc-includes/checkout.class.php:844 msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Por favor, introduzca una %s válida." #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:207 msgctxt "dashboard widget" msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Producto" msgstr[1] "Productos" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:943 msgid "Variation set" msgstr "Conjunto de Variantes" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:319 msgctxt "slug, part of url" msgid "tagged" msgstr "etiquetado" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:353 msgid "Add New Variation/Set" msgstr "Añadir Nueva Variante/Grupo" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:221 msgctxt "dashboard widget" msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Categoría" msgstr[1] "Categorías" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:213 msgctxt "dashboard widget" msgid "Sale" msgid_plural "Sales" msgstr[0] "Venta" msgstr[1] "Ventas" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:235 msgctxt "dashboard widget" msgid "Variation" msgid_plural "Variations" msgstr[0] "Variante" msgstr[1] "Variantes" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:346 msgid "Status: All" msgstr "Estado: Todos" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:322 msgid "Three Months" msgstr "Tres meses" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:321 msgctxt "all sales" msgid "All" msgstr "Todas" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:418 msgid "%s Item" msgid_plural "%s Items" msgstr[0] "%s Producto" msgstr[1] "%s Productos" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:52 msgid "Amount" msgstr "Cantidad " #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:50 msgid "Date / Time" msgstr "Fecha / Hora" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:49 msgid "Order ID" msgstr "ID de pedido" #: wpsc-admin/admin.php:498 #: wpsc-admin/admin.php:525 msgctxt "the total value of sales in dashboard widget" msgid "Sales" msgstr "Ventas" #: wpsc-admin/admin.php:513 #: wpsc-admin/admin.php:542 msgid "Avg Order" msgstr "Pedido Promedio" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:74 msgid "Logic" msgstr "Lógica" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:71 msgid "Property" msgstr "Característica" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:11 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:12 msgid "Unique Names" msgstr "Nombres Unicos" #: wpsc-includes/product-template.php:680 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Leer el resto de este artículo »" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:38 msgid "Billing Address" msgstr "Dirección de Facturación" #: wpsc-shipping/usps_20.php:213 msgid "Advanced Rates:" msgstr "Tarifas Avanzadas:" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:354 msgid "Manual Payment" msgstr "Pago Manual" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:36 msgid "Billing First Name" msgstr "Nombre (factura)" #: wpsc-shipping/ups_20.php:232 msgid "Insure shipment against cart total" msgstr "Asegurar el envío respecto al total del carrito" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:190 #: wpsc-admin/admin.php:385 msgid "Select a Unique Name" msgstr "Seleccione un Nombre Unico" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:68 msgid "Sales Upgrade Fix" msgstr "Fijar Actualización de Ventas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:170 msgid "Click and Drag to Order Checkout Fields" msgstr "Haga click y arrastre a los campos de caja del pedido" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:150 msgid "Preview:" msgstr "Previsualización:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:162 msgid "Sales over or equal to: %1$s will receive free shipping." msgstr "Las ventas iguales o mayores a: %1$s tendrán envío gratuito." #: wpsc-admin/display-coupons.php:342 msgid "Free Shipping" msgstr "Envío Gratuíto" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:276 msgid "%s Setting options updated." msgid_plural " %s Settings options updated." msgstr[0] "%s Opcion de ajuste actualizada." msgstr[1] "%s Opciones de ajustes actualizadas." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:286 msgid "%s Shipping option updated." msgid_plural "%s Shipping option updated." msgstr[0] "%s Opción de Envío actualizada" msgstr[1] "%s Opciones de Envío actualizadas" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:64 msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:280 msgid "%s of them is reserved for pending or recently completed orders." msgid_plural "%s of them are reserved for pending or recently completed orders." msgstr[0] "%s está reservado para pedidos pendientes o completados recientemente." msgstr[1] "%s están reservados para pedidos pendientes o completados recientemente." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:995 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1118 msgid "Use as featured image" msgstr "Usar como imágen destacada" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:715 msgid "Merchant Notes:" msgstr "Notas del vendedor:" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:117 msgid "Add Conditions" msgstr "Añadir Condiciones" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:39 msgid "Billing City" msgstr "Ciudad (facturación)" #: wpsc-shipping/usps_20.php:220 msgid "This setting will provide rates based on the dimensions from eacy item in your cart" msgstr "Este ajuste proporcionará tasas basadas en las dimensiones de cada producto en su carro." #: wpsc-admin/admin.php:178 msgid "About the Sales Page" msgstr "Sobre la página de ventas" #: wpsc-shipping/usps_20.php:224 msgid "Select Services" msgstr "Seleccione Servicios" #: wpsc-shipping/ups_20.php:244 msgid "Singular Shipping" msgstr "Envío Individual" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1235 msgid "All Products" msgstr "Todos los productos" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:37 msgid "Billing Last Name" msgstr "Apellido (facturación)" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:88 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:448 msgid "Send Custom Message" msgstr "Enviar mensaje personalizado" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:92 msgid "API Key:" msgstr "Clave API:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:9 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" #: wpsc-shipping/usps_20.php:196 msgid "Don't have a USPS API account ? " msgstr "¿No tiene una cuenta API de USPS?" #: wpsc-shipping/ups_20.php:247 msgid "Rate each quantity of items in a cart as its own package using dimensions on product" msgstr "Evaluar cada cantidad de artículos del carro como paquetes únicos usando las dimensiones del producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:748 msgid "Prohibited by Google?" msgstr "¿Prohibido por Google?" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:855 msgid "Your preview for this product:" msgstr "Su previsualización para este producto:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:524 msgid "Update Notes" msgstr "Actualizar Notas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:185 msgid "more options" msgstr "más opciones" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:13 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorio" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1059 msgid "Custom thumbnail size for this image on the main Product Page" msgstr "Tamaño personalizado de miniatura para esta imagen en la página principal de producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1238 msgid "Per Product" msgstr "Por Producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:966 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1119 msgid "Use as Product Thumbnail" msgstr "Usar como Miniatura del Producto" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:35 msgid "Select an Option" msgstr "Seleccione una Opción" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:41 msgid "Billing Country" msgstr "País (facturación)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:42 msgid "Billing Email" msgstr "EMail (facturación)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:43 msgid "Billing Phone" msgstr "Teléfono (facturación)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:44 msgid "Billing Post Code" msgstr "Código postal (facturación)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:45 msgid "Shipping First Name" msgstr "Nombre (envío)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:46 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Apellido (envío)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:48 msgid "Shipping City" msgstr "Ciudad (envío)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:49 msgid "Shipping State" msgstr "Provincia (envío)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:50 msgid "Shipping Country" msgstr "País (envío)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:51 msgid "Shipping Post Code" msgstr "Código postal (envío)" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:69 msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page. All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle." msgstr "La actualización a WP e-Commerce 3.7 y posterior requiere llevar a cabo este arreglo una vez. Las siguientes casillas corresponden a los campos de formulario de su página de pedido. Todo lo que tiene que hacer es seleccionar del desplegable lo que representa cada campo. Le pedimos disculpas por las molestias causadas, pero estamos seguros de que estará de acuerdo que los nuevos registros de las compras merecen este pequeño esfuerzo." #: wpsc-admin/admin.php:179 msgid "About the Products Page" msgstr "Sobre la página de productos" #: wpsc-admin/admin.php:180 msgid "About the Categories Page" msgstr "Sobre la página de categorías" #: wpsc-admin/admin.php:181 msgid "About the Variations Page" msgstr "Sobre la página de variantes" #: wpsc-admin/admin.php:182 msgid "General Settings
Checkout Options
" msgstr "Ajustes Generales
Opciones de Caja
" #: wpsc-admin/admin.php:183 msgid "Marketing Options
" msgstr "Opciones de Marketing
" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:86 msgid "When upgrading the WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please Click Here" msgstr "Al actualizar el Plugin WP e-Commerce de 3.6.* a 3.7 se necesita que asocie los campos de su formulario de caja con el nuevo sistema de Historiales de Compra. Para hacerlo, por favor, Haga click aquí" #: wpsc-shipping/usps_20.php:244 msgid "Online rates the following services only, when available" msgstr "Tasas online sólo en los siguientes servicios, si es que están disponibles." #: wpsc-shipping/usps_20.php:256 msgid "International Package Type" msgstr "Tipo Paquete Internacional" #: wpsc-shipping/usps_20.php:279 msgid "First Class Mail Type" msgstr "Tipo de Correo First Class" #: wpsc-shipping/usps_20.php:302 msgid "Only used for First Class service rates if selected" msgstr "Sólo se usa si está seleccionado el servicio First Class" #: wpsc-shipping/tablerate.php:72 msgid "Add Layer" msgstr "Añadir Capa" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:639 msgid "Country:" msgstr "País:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:256 msgid "API Username" msgstr "Usuario API" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:277 msgid "Server Type" msgstr "Tipo de servidor" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:423 #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:602 msgid "Error Number:" msgstr "Número de Error:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:298 msgid "Convert to" msgstr "Convertir a" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:412 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:263 msgid "API Password" msgstr "Contraseña API" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:381 msgid "Credit Card Expiry *" msgstr "Fecha Caducidad Tarjeta Crédito*" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:431 msgid "Long Message:" msgstr "Mensaje Extendido:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:413 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:414 msgid "Discover" msgstr "Descubrir" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:145 msgid "[preview] Preview In Here [/preview]" msgstr "[preview] Previsualización aquí [/preview]" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:12 msgid "PayPal Express Checkout 2.0" msgstr "Pago Paypal Express 2.0" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:375 msgid "Credit Card Number *" msgstr "Número Tarjeta Crédito *" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67 msgid "Empty Your Cart" msgstr "Vaciar Carro" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:281 msgid "Production" msgstr "Producción" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:270 msgid "API Signature" msgstr "Firma API" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:622 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:628 msgid "State:" msgstr "Provincia:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:633 msgid "Postal code:" msgstr "Código postal:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:415 msgid "Amex" msgstr "Amex" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:404 msgid "CVV *" msgstr "CVV *" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:409 msgid "Card Type *" msgstr "Tipo de Tarjeta *" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:18 msgid "PayPal Express" msgstr "Paypal Express" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:280 msgid "Sandbox (For testing)" msgstr "Sandbox (para pruebas)" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:378 msgid "The PayPal API has returned an error!" msgstr "¡La API de Paypal ha dado un error!" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:616 msgid "Street 2:" msgstr "Dirección 2:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:610 msgid "Street 1:" msgstr "Dirección 1:" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:606 msgid "Shipping Address:" msgstr "Dirección (envío):" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:427 msgid "Short Message:" msgstr "Mensaje corto:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:86 msgid "Stock Quantity Limit" msgstr "Límite de Cantidad de Stock" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:163 msgid "Success, your products have been upload." msgstr "Conseguido, sus productos se han cargado." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:84 msgid "Weight Unit" msgstr "Unidad de Peso" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:64 msgid "Column (%s)" msgstr "Columna (%s)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:85 msgid "Stock Quantity" msgstr "Cantidad en Stock" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:105 msgid "There was an error while uploading your csv file." msgstr "Hubo un error al subir su archivo csv." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:85 msgid "Sorry, but there is only %s of this item in stock." msgid_plural "Sorry, but there are only %s of this item in stock." msgstr[0] "Lo sentimos, pero sólo hay %s de este producto en stock." msgstr[1] "Lo sentimos, pero sólo hay %s de este producto en stock." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:116 msgctxt "Marketing settings tab in Settings->Store page" msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:227 msgid "Pending sale" msgid_plural "Pending sales" msgstr[0] "Venta pendiente" msgstr[1] "Ventas pendientes" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:241 msgid "Closed sale" msgid_plural "Closed sales" msgstr[0] "Venta cerrada" msgstr[1] "Ventas cerradas" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:112 msgctxt "Taxes settings tab in Settings->Store page" msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:110 msgctxt "Presentation settings tab in Settings->Store page" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:117 msgctxt "Import settings tab in Settings->Store page" msgid "Import" msgstr "Importar" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:114 msgctxt "Payments settings tab in Settings->Store page" msgid "Payments" msgstr "Pagos" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:113 msgctxt "Shipping settings tab in Settings->Store page" msgid "Shipping" msgstr "Envío" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:115 msgctxt "Checkout settings tab in Settings->Store page" msgid "Checkout" msgstr "Pedido" #: wpsc-admin/admin.php:778 msgid "Last four months of sales on a per product basis:" msgstr "Ventas de los 4 últimos meses por producto:" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:109 msgctxt "General settings tab in Settings->Store page" msgid "General" msgstr "General" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:111 msgctxt "Admin settings tab in Settings->Store page" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: wpsc-updates/currency_list.php:204 msgid "SDD" msgstr "SDD" #: wpsc-updates/currency_list.php:211 msgid "TWD" msgstr "TWD" #: wpsc-updates/currency_list.php:190 msgid "STD" msgstr "STD" #: wpsc-updates/currency_list.php:208 msgid "SEK" msgstr "SEK" #: wpsc-updates/currency_list.php:240 msgid "YUN" msgstr "YUN" #: wpsc-updates/currency_list.php:241 msgid "ZMK" msgstr "ZMK" #: wpsc-updates/currency_list.php:230 msgid "UZS" msgstr "UZS" #: wpsc-updates/currency_list.php:181 msgid "RUR" msgstr "RUR" #: wpsc-updates/currency_list.php:156 #: wpsc-updates/currency_list.php:175 #: wpsc-updates/currency_list.php:237 msgid "XPF" msgstr "XPF" #: wpsc-updates/currency_list.php:158 msgid "NIC" msgstr "NIC" #: wpsc-updates/currency_list.php:160 msgid "NGN" msgstr "NGN" #: wpsc-updates/currency_list.php:165 msgid "OMR" msgstr "OMR" #: wpsc-updates/currency_list.php:166 msgid "PKR" msgstr "PKR" #: wpsc-updates/currency_list.php:169 msgid "PGK" msgstr "PGK" #: wpsc-updates/currency_list.php:170 msgid "PYG" msgstr "PYG" #: wpsc-updates/currency_list.php:171 msgid "PEN" msgstr "PEN" #: wpsc-updates/currency_list.php:172 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: wpsc-updates/currency_list.php:174 msgid "PLN" msgstr "PLN" #: wpsc-updates/currency_list.php:178 msgid "QAR" msgstr "QAR" #: wpsc-updates/currency_list.php:180 msgid "RON" msgstr "RON" #: wpsc-updates/currency_list.php:182 msgid "RWF" msgstr "RWF" #: wpsc-updates/currency_list.php:183 msgid "SHP" msgstr "SHP" #: wpsc-updates/currency_list.php:188 msgid "WST" msgstr "WST" #: wpsc-updates/currency_list.php:189 msgid "ITL" msgstr "ITL" #: wpsc-updates/currency_list.php:191 msgid "SAR" msgstr "SAR" #: wpsc-updates/currency_list.php:193 msgid "SCR" msgstr "SCR" #: wpsc-updates/currency_list.php:194 msgid "SLL" msgstr "SLL" #: wpsc-updates/currency_list.php:195 msgid "SGD" msgstr "SGD" #: wpsc-updates/currency_list.php:197 msgid "SIT" msgstr "SIT" #: wpsc-updates/currency_list.php:199 msgid "SOD" msgstr "SOD" #: wpsc-updates/currency_list.php:200 msgid "ZAR" msgstr "ZAR" #: wpsc-updates/currency_list.php:203 msgid "LKR" msgstr "LKR" #: wpsc-updates/currency_list.php:205 msgid "SRG" msgstr "SRG" #: wpsc-updates/currency_list.php:207 msgid "SZL" msgstr "SZL" #: wpsc-updates/currency_list.php:210 msgid "SYP" msgstr "SYP" #: wpsc-updates/currency_list.php:212 msgid "TJR" msgstr "TJR" #: wpsc-updates/currency_list.php:213 msgid "TZS" msgstr "TZS" #: wpsc-updates/currency_list.php:214 msgid "THB" msgstr "THB" #: wpsc-updates/currency_list.php:217 msgid "TOP" msgstr "TOP" #: wpsc-updates/currency_list.php:218 msgid "TTD" msgstr "TTD" #: wpsc-updates/currency_list.php:219 msgid "TND" msgstr "TND" #: wpsc-updates/currency_list.php:220 msgid "TRL" msgstr "TRL" #: wpsc-updates/currency_list.php:221 msgid "TMM" msgstr "TMM" #: wpsc-updates/currency_list.php:225 msgid "UGS" msgstr "UGS" #: wpsc-updates/currency_list.php:226 msgid "UAG" msgstr "UAG" #: wpsc-updates/currency_list.php:227 msgid "AED" msgstr "AED" #: wpsc-updates/currency_list.php:228 msgid "UYP" msgstr "UYP" #: wpsc-updates/currency_list.php:231 msgid "VUV" msgstr "VUV" #: wpsc-updates/currency_list.php:233 msgid "VUB" msgstr "VUB" #: wpsc-updates/currency_list.php:234 msgid "VND" msgstr "VND" #: wpsc-updates/currency_list.php:239 msgid "YER" msgstr "YER" #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "ZWD" msgstr "ZWD" #: wpsc-updates/currency_list.php:168 msgid "PAB" msgstr "PAB" #: wpsc-admin/display-update.page.php:68 msgid "Updating Product Files..." msgstr "Actualizando Archivos de Producto..." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:132 msgid "This Product has variations, to edit the price please use the Variation Controls below." msgstr "Este producto tiene variantes, para editar el precio, por favor, use Controles de Variantes, que encontrará más abajo." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:574 msgid "Pounds" msgstr "Libras" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:600 msgid "All Markets" msgstr "Todos los Mercados" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:443 msgid "I agree to the Terms and Conditions" msgstr "Yo acepto los Términos y Condiciones" #: wpsc-admin/display-items.page.php:143 msgid " oz." msgstr "oz." #: wpsc-admin/display-update.page.php:60 msgid "Updating Categories..." msgstr "Actualizando Categorías..." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:575 msgid "Ounces" msgstr "Onzas" #: wpsc-admin/display-update.page.php:73 msgid "WP e-Commerce updated successfully!" msgstr "¡WP e-Commerce se ha actualizado satisfactoriamente!" #: wpsc-admin/display-items.page.php:140 msgid " lbs." msgstr "libras" #: wpsc-admin/display-update.page.php:62 msgid "Updating Variations..." msgstr "Actualizando Variantes..." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:806 msgctxt "External product link target" msgid "Default (set by theme)" msgstr "Por Defecto (establecido por el tema)" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:763 msgid "Use Default" msgstr "Utilizar Predefinida" #: wpsc-admin/display-items.page.php:146 msgid " g" msgstr "gr." #: wpsc-admin/display-items.page.php:150 msgid " kgs." msgstr " kgs." #: wpsc-admin/display-update.page.php:66 msgid "Updating Child Products..." msgstr "Actualizando Subproductos" #: wpsc-admin/display-items.page.php:278 msgctxt "Show all [category name]" msgid "Show All %s" msgstr "Mostrar todos %s" #: wpsc-admin/display-update.page.php:64 msgid "Updating Products..." msgstr "Actualizando Productos..." #: wpsc-admin/display-update.page.php:70 msgid "Updating Database..." msgstr "Actualizando base de datos..." #: wpsc-admin/admin.php:296 msgid "Off Site Product link" msgstr "Enlace al producto fuera del sitio" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:149 msgid "+ New Currency" msgstr "+ Nueva Divisa" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:197 msgid "+ Add level" msgstr "+ Añadir nivel" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576 msgid "Grams" msgstr "Gramos" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogramos" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:589 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:602 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:615 msgid "inches" msgstr "pulgadas" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:590 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:616 msgid "cm" msgstr "cm" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:591 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:604 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:617 msgid "meter" msgstr "metro" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:807 msgid "Open link in the same window" msgstr "Abrir enlace en la misma ventana" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808 msgid "Open link in a new window" msgstr "Abrir enlace en nueva ventana" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:927 msgid "Show Product Count per Product Category" msgstr "Mostrar Cantidad de Producto por Categoría de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:268 msgctxt "admin menu: add new product" msgid "Add New" msgstr "Añadir Nuevo" #: wpsc-includes/processing.functions.php:126 msgid "Remaining stock of %s is 0. Product was unpublished." msgstr "El stock disponible de %s es 0. El producto no estaba publicado." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:48 msgid "Select if you would like to import your products in as Drafts or Publish them right away." msgstr "Seleccione si desea importar sus productos como Borrador o Publicarlos directamente." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:87 msgid "Sorry, but the item \"%s\" is out of stock." msgstr "Lo sentimos, no hay stock del producto \"%s\"." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:39 msgid "For each column, select the field it corresponds to in 'Belongs to'. You can upload as many products as you like." msgstr "Para cada columna, seleccione el campo al que correponde en \"Pertenece a\". Puede subir tantos productos como desee." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:877 msgid "Show Product Category Description" msgstr "Mostrar Descripción de Categoría de Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:873 msgid "Product Category Settings" msgstr "Ajustes Categoría de Producto" #: wpsc-includes/processing.functions.php:126 msgid "%s is out of stock" msgstr "%s está sin stock" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1044 msgid "This is the Thumbnail size that will be displayed on the Single Product page. You can change the default sizes under your store settings" msgstr "Este es el tamaño de miniatura que será mostrada en la página de producto. Puede cambiar el tamaño predefinido en la configuración de la Tienda." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1041 msgid "Single Product Page Thumbnail:" msgstr "Miniatura de Página Producto:" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057 msgid "Products Page Thumbnail Size:" msgstr "Tamaño de Miniatura de Página de Productos:" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:267 msgctxt "post type singular name" msgid "Product" msgstr "Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:266 msgctxt "post type name" msgid "Products" msgstr "Productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:44 msgid "Product Status" msgstr "Estado del Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:93 msgid "Please select a category you would like to place all products from this CSV into" msgstr "Por favor, seleccione una categoría en la que desee colocar todos los productos de este CSV" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:901 msgid "Show Product Category Thumbnails" msgstr "Mostrar Miniaturas de Categorías de Productos" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:212 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:225 msgid "and above" msgstr "y superior" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:197 msgid "   Shipping: %s\n" msgstr "   Envío: %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:193 msgid " - Shipping: %s\n" msgstr " - Envío: %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:257 msgid "Purchase # %s\n" msgstr "Comprar # %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:235 msgid "Total Shipping: %s\n" msgstr "Total Envío: %s\n" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:237 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:255 msgid "Total: %s\n" msgstr "Total: %s\n" #: wpsc-updates/currency_list.php:85 msgid "CUP" msgstr "CUP" #: wpsc-updates/currency_list.php:54 #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 msgid "XCD" msgstr "XCD" #: wpsc-updates/currency_list.php:86 msgid "HRK" msgstr "HRK" #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "€" msgstr "€" #: wpsc-updates/currency_list.php:77 msgid "TPE" msgstr "TPE" #: wpsc-updates/currency_list.php:80 msgid "DJF" msgstr "DJF" #: wpsc-updates/currency_list.php:82 msgid "CDF" msgstr "CDF" #: wpsc-updates/currency_list.php:83 msgid "CZK" msgstr "CZK" #: wpsc-updates/currency_list.php:84 msgid "CYP" msgstr "CYP" #: wpsc-shipping/australiapost.php:117 msgid "5. If no product dimensions are defined, then default package dimensions of 100mm x 100mm x 100mm will be used." msgstr "5. Si no se definen ningunas dimensiones para el producto, se usarán las dimensiones por defecto 100 x 100 x 100 mm." #: wpsc-updates/currency_list.php:24 msgid "KRW" msgstr "KRW" #: wpsc-updates/currency_list.php:23 msgid "KWD" msgstr "KWD" #: wpsc-updates/currency_list.php:75 msgid "EGP" msgstr "EGP" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "¥" msgstr "¥" #: wpsc-updates/currency_list.php:21 msgid "LAK" msgstr "LAK" #: wpsc-updates/currency_list.php:20 msgid "LVL" msgstr "LVL" #: wpsc-updates/currency_list.php:58 msgid "GIP" msgstr "GIP" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:310 msgid "Your order will be shipped to the billing address" msgstr "Su pedido será enviado a la dirección de facturación." #: wpsc-updates/currency_list.php:15 #: wpsc-updates/currency_list.php:209 msgid "CHF" msgstr "CHF" #: wpsc-updates/currency_list.php:14 msgid "LTL" msgstr "LTL" #: wpsc-updates/currency_list.php:16 msgid "LYD" msgstr "LYD" #: wpsc-updates/currency_list.php:8 msgid "MYR" msgstr "MYR" #: wpsc-updates/currency_list.php:18 msgid "LSL" msgstr "LSL" #: wpsc-updates/currency_list.php:11 msgid "MOP" msgstr "MOP" #: wpsc-updates/currency_list.php:9 msgid "MWK" msgstr "MWK" #: wpsc-updates/currency_list.php:12 msgid "MKD" msgstr "MKD" #: wpsc-updates/currency_list.php:63 #: wpsc-updates/currency_list.php:73 #: wpsc-updates/currency_list.php:89 #: wpsc-updates/currency_list.php:96 #: wpsc-updates/currency_list.php:97 #: wpsc-updates/currency_list.php:100 msgid "XAF" msgstr "XAF" #: wpsc-updates/currency_list.php:67 msgid "FJD" msgstr "FJD" #: wpsc-updates/currency_list.php:69 msgid "FKP" msgstr "FKP" #: wpsc-updates/currency_list.php:70 msgid "ETB" msgstr "ETB" #: wpsc-updates/currency_list.php:36 msgid "ILS" msgstr "ILS" #: wpsc-updates/currency_list.php:38 msgid "IQD" msgstr "IQD" #: wpsc-updates/currency_list.php:39 msgid "IDR" msgstr "IDR" #: wpsc-updates/currency_list.php:25 msgid "KPW" msgstr "KPW" #: wpsc-updates/currency_list.php:41 msgid "INR" msgstr "INR" #: wpsc-updates/currency_list.php:40 msgid "IRR" msgstr "IRR" #: wpsc-updates/currency_list.php:44 msgid "HKD" msgstr "HKD" #: wpsc-updates/currency_list.php:61 msgid "GEL" msgstr "GEL" #: wpsc-updates/currency_list.php:56 #: wpsc-updates/currency_list.php:68 #: wpsc-updates/currency_list.php:81 msgid "DKK" msgstr "DKK" #: wpsc-updates/currency_list.php:87 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: wpsc-updates/currency_list.php:59 msgid "GHC" msgstr "GHC" #: wpsc-updates/currency_list.php:76 msgid "ECS" msgstr "ECS" #: wpsc-updates/currency_list.php:42 msgid "ISK" msgstr "ISK" #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 msgid "AUD" msgstr "AUD" #: wpsc-updates/currency_list.php:27 msgid "KES" msgstr "KES" #: wpsc-updates/currency_list.php:28 msgid "KZT" msgstr "KZT" #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "€" msgstr "€" #: wpsc-updates/currency_list.php:4 msgid "MTL" msgstr "MTL" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:140 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:89 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:172 msgid "Old Price" msgstr "Precio Antiguo" #: wpsc-shipping/weightrate.php:49 msgid "Total weight
(in pounds)" msgstr "Peso total
(en libras)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:58 msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider." msgstr "La opción Mercados Objetivo ha sido inhabilitada porque tiene la extensión Suhosin PHP instalada en este servidor. Si necesita utilizar esta opción, inhabilite la extensión Suhosin. Si no puede hacerlo, deberá contactar con su proveedor de alojamiento web. " #: wpsc-updates/currency_list.php:2 msgid "MRO" msgstr "MRO" #: wpsc-updates/currency_list.php:43 msgid "HUF" msgstr "HUF" #: wpsc-updates/currency_list.php:74 msgid "SVC" msgstr "SVC" #: wpsc-updates/currency_list.php:47 msgid "HTG" msgstr "HTG" #: wpsc-updates/currency_list.php:45 msgid "HNL" msgstr "HNL" #: wpsc-updates/currency_list.php:52 msgid "QTQ" msgstr "QTQ" #: wpsc-updates/currency_list.php:50 msgid "GNF" msgstr "GNF" #: wpsc-updates/currency_list.php:49 msgid "GWP" msgstr "GWP" #: wpsc-updates/currency_list.php:48 msgid "GYD" msgstr "GYD" #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 msgid "NZD" msgstr "NZD" #: wpsc-updates/currency_list.php:90 msgid "KMF" msgstr "KMF" #: wpsc-updates/currency_list.php:91 msgid "COP" msgstr "COP" #: wpsc-updates/currency_list.php:94 msgid "CLP" msgstr "CLP" #: wpsc-updates/currency_list.php:95 msgid "CNY" msgstr "CNY" #: wpsc-updates/currency_list.php:98 msgid "KYD" msgstr "KYD" #: wpsc-updates/currency_list.php:99 msgid "CVE" msgstr "CVE" #: wpsc-updates/currency_list.php:101 msgid "CAD" msgstr "CAD" #: wpsc-updates/currency_list.php:102 msgid "KHR" msgstr "KHR" #: wpsc-updates/currency_list.php:103 msgid "BIF" msgstr "BIF" #: wpsc-updates/currency_list.php:105 msgid "BGL" msgstr "BGL" #: wpsc-updates/currency_list.php:110 msgid "BWP" msgstr "BWP" #: wpsc-updates/currency_list.php:112 msgid "BOB" msgstr "BOB" #: wpsc-updates/currency_list.php:113 msgid "BTN" msgstr "BTN" #: wpsc-updates/currency_list.php:114 msgid "BMD" msgstr "BMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:118 msgid "BYB" msgstr "BYB" #: wpsc-updates/currency_list.php:119 msgid "BBD" msgstr "BBD" #: wpsc-updates/currency_list.php:120 msgid "BDT" msgstr "BDT" #: wpsc-updates/currency_list.php:121 msgid "BHD" msgstr "BHD" #: wpsc-updates/currency_list.php:122 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: wpsc-updates/currency_list.php:123 msgid "AZM" msgstr "AZM" #: wpsc-updates/currency_list.php:125 msgid "AWG" msgstr "AWG" #: wpsc-updates/currency_list.php:126 msgid "AMD" msgstr "AMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:129 msgid "ATA" msgstr "ATA" #: wpsc-updates/currency_list.php:131 msgid "AON" msgstr "AON" #: wpsc-updates/currency_list.php:134 msgid "DZD" msgstr "DZD" #: wpsc-updates/currency_list.php:135 msgid "ALL" msgstr "ALL" #: wpsc-updates/currency_list.php:136 msgid "AFA" msgstr "AFA" #: wpsc-updates/currency_list.php:140 msgid "MUR" msgstr "MUR" #: wpsc-updates/currency_list.php:142 msgid "MXN" msgstr "MXN" #: wpsc-updates/currency_list.php:144 msgid "MDL" msgstr "MDL" #: wpsc-updates/currency_list.php:146 msgid "MNT" msgstr "MNT" #: wpsc-updates/currency_list.php:148 #: wpsc-updates/currency_list.php:238 msgid "MAD" msgstr "MAD" #: wpsc-updates/currency_list.php:150 msgid "MMK" msgstr "MMK" #: wpsc-updates/currency_list.php:151 msgid "NAD" msgstr "NAD" #: wpsc-updates/currency_list.php:155 msgid "ANG" msgstr "ANG" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:308 msgid "Same as billing address:" msgstr "Igual que la dirección de facturación:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:66 msgid "Error: some files could not be copied. Please make sure that theme folder is writable." msgstr "Error: no se han podido copiar algunos archivos. Por favor, asegúrese de que la carpeta del Tema es escribible." #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "EUR" msgstr "EUR" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:17 #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:32 #: wpsc-updates/currency_list.php:44 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:48 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:54 #: wpsc-updates/currency_list.php:67 #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:92 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:98 #: wpsc-updates/currency_list.php:101 #: wpsc-updates/currency_list.php:106 #: wpsc-updates/currency_list.php:114 #: wpsc-updates/currency_list.php:116 #: wpsc-updates/currency_list.php:119 #: wpsc-updates/currency_list.php:122 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:129 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:151 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 #: wpsc-updates/currency_list.php:195 #: wpsc-updates/currency_list.php:198 #: wpsc-updates/currency_list.php:211 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 #: wpsc-updates/currency_list.php:218 #: wpsc-updates/currency_list.php:219 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "$" msgstr "$" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:17 #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:32 #: wpsc-updates/currency_list.php:44 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:48 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:54 #: wpsc-updates/currency_list.php:67 #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:92 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:98 #: wpsc-updates/currency_list.php:101 #: wpsc-updates/currency_list.php:106 #: wpsc-updates/currency_list.php:114 #: wpsc-updates/currency_list.php:116 #: wpsc-updates/currency_list.php:119 #: wpsc-updates/currency_list.php:122 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:129 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:151 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 #: wpsc-updates/currency_list.php:195 #: wpsc-updates/currency_list.php:198 #: wpsc-updates/currency_list.php:211 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 #: wpsc-updates/currency_list.php:218 #: wpsc-updates/currency_list.php:219 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "$" msgstr "$" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 msgid "USD" msgstr "USD" #: wpsc-updates/currency_list.php:6 #: wpsc-updates/currency_list.php:33 #: wpsc-updates/currency_list.php:104 #: wpsc-updates/currency_list.php:115 #: wpsc-updates/currency_list.php:159 #: wpsc-updates/currency_list.php:192 #: wpsc-updates/currency_list.php:215 msgid "XOF" msgstr "XOF" #: wpsc-updates/currency_list.php:7 msgid "MVR" msgstr "MVR" #: wpsc-updates/currency_list.php:10 msgid "MGF" msgstr "MGF" #: wpsc-updates/currency_list.php:17 msgid "LRD" msgstr "LRD" #: wpsc-updates/currency_list.php:19 msgid "LBP" msgstr "LBP" #: wpsc-updates/currency_list.php:22 msgid "KGS" msgstr "KGS" #: wpsc-updates/currency_list.php:29 msgid "JOD" msgstr "JOD" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "£" msgstr "£" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "£" msgstr "£" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "GBP" msgstr "GBP" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "¥" msgstr "¥" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "JPY" msgstr "JPY" #: wpsc-updates/currency_list.php:32 msgid "JMD" msgstr "JMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:62 msgid "GMD" msgstr "GMD" #: wpsc-updates/currency_list.php:71 msgid "EEK" msgstr "EEK" #: wpsc-updates/currency_list.php:72 msgid "ERN" msgstr "ERN" #: wpsc-updates/currency_list.php:78 msgid "DOP" msgstr "DOP" #: wpsc-updates/currency_list.php:106 msgid "BND" msgstr "BND" #: wpsc-updates/currency_list.php:108 msgid "BRL" msgstr "BRL" #: wpsc-updates/currency_list.php:109 #: wpsc-updates/currency_list.php:164 #: wpsc-updates/currency_list.php:206 msgid "NOK" msgstr "NOK" #: wpsc-updates/currency_list.php:111 msgid "BAM" msgstr "BAM" #: wpsc-updates/currency_list.php:116 msgid "BZD" msgstr "BZD" #: wpsc-updates/currency_list.php:127 msgid "ARS" msgstr "ARS" #: wpsc-updates/currency_list.php:149 msgid "MZM" msgstr "MZM" #: wpsc-updates/currency_list.php:153 msgid "NPR" msgstr "NPR" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:539 msgid "Additional Checkout Fields" msgstr "Campos de Pago/Caja Adicionales" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:517 msgid "Order Notes" msgstr "Notas de Pedido" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:497 msgid "Cart Items with Custom Messages" msgstr "Productos del Carro con Mensajes Personalizados" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:490 msgid "Cart Items with Custom Files" msgstr "Objetos del Carro con Archivos Personalizados" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:485 msgid "Users Custom Fields" msgstr "Campos Personalizados de Usuarios" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:443 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:754 #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:47 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:154 msgid "Shipping Address" msgstr "Dirección (envío)" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847 msgid "Select all downloadable files for %s" msgstr "Selecciona todos los archivos descargables para %s" #: wpsc-includes/checkout.class.php:750 msgid "Please enter a valid card number." msgstr "Por favor, introduzca un número de tarjeta válido." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1254 msgid "Stock:" msgstr "Stock: " #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:185 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1262 msgid "Price:" msgstr "Precio: " #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1270 msgid "Sale Price:" msgstr "Precio de Oferta: " #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1238 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: wpsc-admin/admin.php:849 msgid "Error: you don't have required permissions to edit this product" msgstr "Error: no tiene permisos para editar este producto." #: wpsc-admin/admin.php:269 #: wpsc-admin/admin.php:355 msgid "Unsaved changes have been detected. Click OK to lose these changes and continue." msgstr "Se han detectado cambios sin guardar. Haga click en OK para perder los cambios y continuar." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1246 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" #: wpsc-includes/checkout.class.php:760 msgid "Please enter a valid expiry date." msgstr "Por favor, introduzca una fecha de caducidad válida." #: wpsc-includes/checkout.class.php:768 #: wpsc-includes/checkout.class.php:778 msgid "Please enter a valid CVV." msgstr "Por favor, introduzca un CVV válido." #: wpsc-core/wpsc-installer.php:159 msgid "" "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.\n" "\tYou ordered these items: \n" "\t%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "" "Gracias por comprar con %shop_name%, el pedido a enviar será procesado lo antes posible, cualquier producto descargable puede ser descargado utilizando los enlaces de esta página. Todos los precios incluyen impuestos, envío y embalaje, en caso de ser aplicable. \n" " → Ha solicitado estos productos: \n" " → %product_list%%total_shipping%%total_price%" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:325 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: wpsc-includes/product-template.php:134 #: wpsc-includes/product-template.php:189 msgid "First Page" msgstr "Primera Página" #: wpsc-includes/product-template.php:140 #: wpsc-includes/product-template.php:142 #: wpsc-includes/product-template.php:195 #: wpsc-includes/product-template.php:197 msgid "< Previous" msgstr "< Anterior" #: wpsc-includes/product-template.php:180 #: wpsc-includes/product-template.php:235 msgid "Next Page" msgstr "Siguiente Página" #: wpsc-includes/product-template.php:184 #: wpsc-includes/product-template.php:239 msgid "Last Page" msgstr "Ultima Página" #: wpsc-includes/product-template.php:184 #: wpsc-includes/product-template.php:239 msgid "Last »" msgstr "Ultima »" #: wpsc-includes/product-template.php:180 #: wpsc-includes/product-template.php:235 msgid "Next >" msgstr "Siguiente >:" #: wpsc-includes/product-template.php:150 #: wpsc-includes/product-template.php:152 #: wpsc-includes/product-template.php:169 #: wpsc-includes/product-template.php:205 #: wpsc-includes/product-template.php:207 #: wpsc-includes/product-template.php:224 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: wpsc-includes/product-template.php:134 #: wpsc-includes/product-template.php:189 msgid "« First" msgstr "« Primera" #: wpsc-includes/product-template.php:140 #: wpsc-includes/product-template.php:142 #: wpsc-includes/product-template.php:195 #: wpsc-includes/product-template.php:197 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" #: wpsc-admin/admin.php:890 msgid "Error updating product" msgstr "Error actualizando producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:350 msgid "Taxable Amount" msgstr "Base Imponible" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:338 msgid "This product is not taxable." msgstr "Este producto no está sujeto a impuestos." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:144 msgid "Note: The Tracking Subject, is the subject for The Tracking Message email. The Tracking Message is the message e-mailed to users when you click 'Email buyer' on the sales log. This option is only available for purchases with the status of 'Job Dispatched'. Tags you can use in the email message section are %trackid% and %shop_name%" msgstr "Nota: El asunto de seguimiento, es el asunto para el mensaje de correo de seguimiento. El mensaje de seguimiento es el mensaje enviado a los usuarios cuando hace click en \"Enviar correo al comprardor\" en el historial de ventas. Esta opción sólo está disponible para compras con el estatus de \"Enviado\". Las etiquetas que pueden ser usadas en la sección de mensaje de correo son %trackid% y %shop_name%" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:129 msgid "Note: The Admin Report is the email sent to the e-mail address set above as soon as someone successfully buys a product." msgstr "Nota: El informe de Administrador es el email que se envía a la dirección de correo electrónico que se haya establecido en el campo superior en el momento en el que alguien realiza una compra." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:118 msgid "Note: The purchase receipt is the message e-mailed to users after purchasing products from your shop." msgstr "Nota: El recibo de compra es el mensaje enviado al usuario después de comprar un producto de su tienda." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:447 msgid "Template tags are used to display a particular category or group within your theme / template." msgstr "Las etiquetas de plantilla se usan para mostrar una categoría en particula o un grupo en un theme / plantilla." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:470 msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature, then disable the suhosin extension. If you can not do this, you will need to contact your hosting provider." msgstr "La opción Mercados Objetivo ha sido inhabilitada porque tiene la extensión Suhosin PHP instalada en este servidor. Si necesita utilizar esta opción, inhabilite la extensión Suhosin. Si no puede hacerlo, deberá contactar con su proveedor de alojamiento web. " #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:509 msgid "Category requires additional checkout form fields" msgstr "La categoría requiere campos adicionales del formulario de pago" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:149 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:409 msgid "Category Image" msgstr "Imagen de la Categoría" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:414 msgid "You can set an image for the category here. If one exists, check the box to delete." msgstr "Aquí puede elegir una imagen para la categoría. Si ya tiene una, marque la casilla para eliminarla." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:420 msgid "Thumbnail Size" msgstr "Tamaño Miniatura" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:434 msgid "Display Category Shortcode" msgstr "Mostrar \"Código de Acceso\" de la Categoría " #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:438 msgid "Shortcodes are used to display a particular category or group within any WordPress page or post." msgstr "Los \"Código de Acceso\" se usan para mostrar un categoría o grupo particular dentro de cualquier página o publicación de WordPress." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:443 msgid "Display Category Template Tag" msgstr "Mostrar etiqueta de la plantilla de categoría" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:334 msgid "New Product Category Name" msgstr "Nuevo Nombre de Categoría de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:328 msgid "All Product Categories" msgstr "Todas las categorías de producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:330 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Categoría Superior de Producto:" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:331 msgid "Edit Product Category" msgstr "Editar Categoría de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:326 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Product Category" msgstr "Categoría de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:329 msgid "Parent Product Category" msgstr "Categoría de Producto Superior" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:332 msgid "Update Product Category" msgstr "Actualizar Categoría de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:333 msgid "Add New Product Category" msgstr "Añadir Nueva Categoría de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:327 msgid "Search Product Categories" msgstr "Búsqueda de Categoría de Productos" #: wpsc-admin/display-items.page.php:104 #: wpsc-admin/display-items.page.php:110 msgid "Drag to a new position" msgstr "Arrastrar a nueva posición" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:791 msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on iTunes you could put the link here. This option overrides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here. You can also customise the Buy Now text and choose to open the link in a new window." msgstr "Si este producto se encuentra a la venta en otra página web, introduzca el enlace aquí. Por ejemplo, si su producto es un archivo MP3 de venta en iTunes puede poner el enlace aquí. Esta opción sobreescribe los enlaces de comprar ahora y añadir al carro y le envía al sitio enlazado. También puede personalizar el texto de Comprar Ahora y elegir que el enlace se abra en una ventana nueva." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:503 msgid "You have no Variations added." msgstr "No tiene Variantes añadidas." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:154 msgid "Note: Tax Bands are special tax rules you can create and apply on a per-product basis.
Please visit the product page to apply your Tax Band." msgstr "Nota: Las franja impositivas son reglas de impuestos especiales que puede crear y aplicar en base a un producto.
Por favor, visite la página del producto para aplicar su franja Impositiva." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:610 msgid "Length" msgstr "Longitud" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:271 msgid "New Product" msgstr "Nuevo Producto" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:560 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:250 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:251 msgid "Total Tax" msgstr "Total Impuesto " #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:261 msgid "Signing up is free and easy! please fill out your details your registration will happen automatically as you checkout. Don't forget to use your details to login with next time!" msgstr "Registrarse es gratis y fácil! Por favor rellene los datos de su inscripción y pasará automáticamente al proceso de pedido. No olvide sus datos de registro para poder acceder la próxima vez!" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:48 msgid "Advanced Theme Settings" msgstr "Ajustes avanzados del Tema" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:539 msgid "Show list of categories" msgstr "Mostrar lista de categorías" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:977 msgid "Note: Anytime you update any of the thumbnail settings, WPeC will automatically resize all of your thumbnails for you. Depending on how many images you have, this could take awhile." msgstr "Nota: Cada vez que actualiza cualquiera de los ajustes de miniaturas, WPeC redimensionará automáticamente todas las miniaturas por usted. Dependiendo del número de miniaturas que tenga, puede llevar un tiempo." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:274 msgid "No products found" msgstr "No se han encontrado productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:742 msgid "Display Featured Product above Product Pages" msgstr "Mostrar Producto Destacado sobre las Páginas de Productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:96 msgid "" "WP e-Commerce provides you the ability to move your theme files to a safe place for theming control.\n" "\t\t\t\t\t\n" "If you want to change the look of your site, select the files you want to edit from the list and click the move button. This will copy the template files to your active WordPress theme. " msgstr "" "WP e-Commerce le proporciona la posibilidad de mover los archivos de tema a un lugar seguro para el control de temas.\n" "\t\t\t\t\t\n" "Si quiere cambiar el aspecto de su sitio, seleccione los archivos que desea editar de la lista y haga click en el botón mover. Esto copiará los archivos de plantila a su tema WordPress actual." #: wpsc-widgets/category_widget.php:148 msgid " Show N/A when No Image Available" msgstr "Mostrar N/A cuando No haya Imagen Disponible" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:221 msgid "You must sign in or register with us to continue with your purchase" msgstr "Debe iniciar sesión o registrarse para continuar con su compra" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:225 msgid "Sign in" msgstr "Registrarse" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:231 msgid "If you have bought from us before please sign in here to purchase" msgstr "Si ha comprado con nosotros antes, por favor acceda desde aquí para comprar" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:250 msgid "Join up now" msgstr "Regístrese ahora" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:275 msgid "No products found in Trash" msgstr "No se han encontrado productos en la Papelera" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:56 msgid "You did not specify any template files to be moved." msgstr "No ha especificado ninguna plantilla para moverla." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:114 msgid "To change the look of certain aspects of your shop, you can edit the moved files that are found here:" msgstr "Para cambiar el diseño de diferentes aspectos de su tienda, puede editar los archivos trasladados que se encuentran aquí:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:124 msgid "You can create a copy of your WordPress Theme by clicking the backup button bellow. Once copied you can find them here:" msgstr "Puede crear una copia de seguridad de su Tema WordPress haciendo click en el botón inferior. Una vez copiado puede encontrarlo aquí:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:128 msgid "Backup Your WordPress Theme" msgstr "Copia de seguridad de su Tema WordPress" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:133 msgid "If you have moved your files in some other way i.e FTP, you may need to click the Flush Theme Cache. This will refresh the locations WordPress looks for your templates." msgstr "Si ha movido los archivos de alguna otra manera ej. FTP, puede necesitar hacer click Flush Theme Cache. Esto refrescará las localizaciones para los aspectos WordPress de sus plantillas." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:134 msgid "Flush Theme Cache" msgstr "Flush de la caché del Theme" #: wpsc-updates/currency_list.php:190 msgid "Dobra" msgstr "Dobra" #: wpsc-updates/currency_list.php:191 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudi" #: wpsc-updates/currency_list.php:191 msgid "Saudi Riyal" msgstr "Saudi Riyal" #: wpsc-updates/currency_list.php:192 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: wpsc-updates/currency_list.php:193 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: wpsc-updates/currency_list.php:193 msgid "Seychelles Rupee" msgstr "Seychelles Rupia" #: wpsc-updates/currency_list.php:194 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" #: wpsc-updates/currency_list.php:194 msgid "Sierra Leone Leone" msgstr "Sierra Leona Leone" #: wpsc-updates/currency_list.php:195 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: wpsc-updates/currency_list.php:195 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapur Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:196 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" #: wpsc-updates/currency_list.php:197 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" #: wpsc-updates/currency_list.php:197 msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Elovenia Tolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:198 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #: wpsc-updates/currency_list.php:198 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "Islas Salomón Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:199 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: wpsc-updates/currency_list.php:199 msgid "Somali Shilling" msgstr "Somalía Chelin" #: wpsc-updates/currency_list.php:200 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" #: wpsc-updates/currency_list.php:200 msgid "South African Rand" msgstr "Sudáfrica Rand" #: wpsc-updates/currency_list.php:201 msgid "South Georgia & South Sandwich Islands" msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur" #: wpsc-updates/currency_list.php:202 msgid "Spain" msgstr "España" #: wpsc-updates/currency_list.php:203 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: wpsc-updates/currency_list.php:203 msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "Rupia Sri Lanka" #: wpsc-updates/currency_list.php:204 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" #: wpsc-updates/currency_list.php:204 msgid "Sudanese Dinar" msgstr "Dinar sudanés" #: wpsc-updates/currency_list.php:205 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: wpsc-updates/currency_list.php:205 msgid "Surinam Guilder" msgstr "Surinam Guilder" #: wpsc-updates/currency_list.php:206 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen" #: wpsc-updates/currency_list.php:207 msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" #: wpsc-updates/currency_list.php:207 msgid "Swaziland Lilangeni" msgstr "Swazilandia Lilangeni" #: wpsc-updates/currency_list.php:208 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" #: wpsc-updates/currency_list.php:208 msgid "Swedish Krona" msgstr "Corona Suiza" #: wpsc-updates/currency_list.php:209 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #: wpsc-updates/currency_list.php:210 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: wpsc-updates/currency_list.php:210 msgid "Syrian Pound" msgstr "Siria Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:211 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: wpsc-updates/currency_list.php:211 msgid "Taiwan Dollar" msgstr "Taiwan Dolar" #: wpsc-updates/currency_list.php:212 msgid "Tajikistan" msgstr "Tayikistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:212 msgid "Tajik Ruble" msgstr "Tayikistán Rublo" #: wpsc-updates/currency_list.php:213 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: wpsc-updates/currency_list.php:213 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "Tanzania Chelín" #: wpsc-updates/currency_list.php:214 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: wpsc-updates/currency_list.php:214 msgid "Thai Baht" msgstr "Tailandia Baht" #: wpsc-updates/currency_list.php:215 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: wpsc-updates/currency_list.php:216 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: wpsc-updates/currency_list.php:217 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: wpsc-updates/currency_list.php:217 msgid "Tongan Paʻanga" msgstr "Tonga Paʻanga" #: wpsc-updates/currency_list.php:218 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" #: wpsc-updates/currency_list.php:218 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "Trinidad y Tobago Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:219 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" #: wpsc-updates/currency_list.php:219 msgid "Tunisian Dollar" msgstr "Túnez Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:220 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" #: wpsc-updates/currency_list.php:220 msgid "Turkish Lira" msgstr "Turquía Lira" #: wpsc-updates/currency_list.php:221 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:221 msgid "Manat" msgstr "Manat" #: wpsc-updates/currency_list.php:222 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turcas y Caicos" #: wpsc-updates/currency_list.php:223 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "U.K." msgstr "U.K." #: wpsc-updates/currency_list.php:225 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: wpsc-updates/currency_list.php:225 msgid "Uganda Shilling" msgstr "Uganda Chelín" #: wpsc-updates/currency_list.php:226 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #: wpsc-updates/currency_list.php:226 msgid "Ukraine Hryvnia" msgstr "Ucrania Hryvnia" #: wpsc-updates/currency_list.php:227 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Arabes Unidos" #: wpsc-updates/currency_list.php:227 msgid "Arab Emirates Dirham" msgstr "Emiratos Arabes Dirham" #: wpsc-updates/currency_list.php:228 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: wpsc-updates/currency_list.php:228 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "Uruguay Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:229 msgid "USA Minor Outlying Islands" msgstr "Islas menores alejadas de EE.UU." #: wpsc-updates/currency_list.php:230 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: wpsc-updates/currency_list.php:230 msgid "Uzbekistan Sum" msgstr "Uzbekistan Sum" #: wpsc-updates/currency_list.php:231 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: wpsc-updates/currency_list.php:231 msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "Vanuatu Vatu" #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" #: wpsc-updates/currency_list.php:233 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: wpsc-updates/currency_list.php:233 msgid "Venezuelan Bolivar" msgstr "Venezuela Bolívar" #: wpsc-updates/currency_list.php:234 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: wpsc-updates/currency_list.php:234 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "Vietnam Dong" #: wpsc-updates/currency_list.php:235 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)" #: wpsc-updates/currency_list.php:236 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Islas Vírgenes (EE. UU.)" #: wpsc-updates/currency_list.php:237 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Islas Wallis y Futuna" #: wpsc-updates/currency_list.php:238 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Oriental" #: wpsc-updates/currency_list.php:239 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: wpsc-updates/currency_list.php:239 msgid "Yemeni Rial" msgstr "Yemen Rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:240 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: wpsc-updates/currency_list.php:240 msgid "Yugoslav New Dinar" msgstr "Yugoslavia Nuevo Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:241 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: wpsc-updates/currency_list.php:241 msgid "Zambian Kwacha" msgstr "Zambia Kwacha" #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbaue" #: wpsc-updates/currency_list.php:242 msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "Zimbaue Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:2 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: wpsc-widgets/category_widget.php:133 msgid "Show Categories" msgstr "Mostrar Categorías" #: wpsc-shipping/australiapost.php:47 msgid "Australia Post" msgstr "Australia Post" #: wp-shopping-cart.php:152 msgid "Looks like you're running an older version of WordPress, you need to be running at least WordPress 3.0 to use WP e-Commerce 3.8" msgstr "Parece que está usando una versión antigua de WordPress, necesita estár usando por lo menos la versión 3 para usar WP e-Commerce 3.8" #: wpsc-updates/currency_list.php:3 #: wpsc-updates/currency_list.php:13 #: wpsc-updates/currency_list.php:34 #: wpsc-updates/currency_list.php:37 #: wpsc-updates/currency_list.php:55 #: wpsc-updates/currency_list.php:57 #: wpsc-updates/currency_list.php:60 #: wpsc-updates/currency_list.php:64 #: wpsc-updates/currency_list.php:65 #: wpsc-updates/currency_list.php:66 #: wpsc-updates/currency_list.php:117 #: wpsc-updates/currency_list.php:124 #: wpsc-updates/currency_list.php:132 #: wpsc-updates/currency_list.php:141 #: wpsc-updates/currency_list.php:145 #: wpsc-updates/currency_list.php:154 #: wpsc-updates/currency_list.php:176 #: wpsc-updates/currency_list.php:179 #: wpsc-updates/currency_list.php:186 #: wpsc-updates/currency_list.php:196 #: wpsc-updates/currency_list.php:202 #: wpsc-updates/currency_list.php:232 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: wp-shopping-cart.php:152 msgid "WP e-Commerce 3.8 not compatible" msgstr "WP e-Commerce 3.8 no compatible" #: wpsc-shipping/australiapost.php:115 msgid "3. To ensure accurate quotes, each product must valid dimensions configured. When editing a product, use the height, width and length fields." msgstr "3. Para asegurar unas cuotas precisas, cada producto debe tener configuradas unas dimensiones válidas. Cuando edita un producto, establezca los campos de altura, anchura y largo. " #: wpsc-shipping/australiapost.php:116 msgid "4. The combined dimensions are estimated by calculating the volume of each item, and then calculating the cubed root of the overall order volume which becomes width, length and height." msgstr "4. Las dimensiones combinadas se estiman mediante el cálculo del volumen de cada elemento y, a continuación, el cálculo de la raíz cúbica del orden superior que se convierte en anchura, longitud y altura." #: wpsc-widgets/category_widget.php:135 msgid "(leave all unchecked if you want to display all)" msgstr "(déjelo todo sin marcar si quiere que se muestren todos)" #: wpsc-updates/currency_list.php:3 msgid "Martinique (French)" msgstr "Martinica (Francia)" #: wpsc-shipping/australiapost.php:363 msgid "%1$s (estimated delivery time: %2$d business day)" msgid_plural "%1$s (estimated delivery time: %2$d business days)" msgstr[0] "%1$s (tiempo estimado de envío: %2$d día hábil)" msgstr[1] "%1$s (tiempo estimado de envío: %2$d días hábiles)" #: wpsc-shipping/australiapost.php:58 msgid "Express Post International" msgstr "Correo Exprés Internacional" #: wpsc-shipping/australiapost.php:54 msgid "Standard Parcel Post" msgstr "Paquete Postal Ordinario" #: wpsc-shipping/australiapost.php:55 msgid "Express Post" msgstr "Correo Express" #: wpsc-shipping/australiapost.php:101 msgid "You must set your base postcode above before this shipping module will work." msgstr "Tiene que establecer su código postal antes de que el módulo de envío funcione." #: wpsc-shipping/australiapost.php:104 msgid "Select the Australia Post services that you want to offer during checkout:" msgstr "Seleccione el servicio de envío australiano que quiere ofrecer durante el pago:" #: wpsc-shipping/australiapost.php:112 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: wpsc-shipping/australiapost.php:113 msgid "1. The actual services quoted to the customer during checkout will depend on the destination country. Not all methods are available to all destinations." msgstr "1. El presupuesto de servicios real durante el pago del cliente dependerá del país de destino. No todos los métodos están disponibles para todas los destinos." #: wpsc-admin/admin.php:624 msgid "Financial Year End" msgstr "Cierre del Ejercicio Contable" #: wpsc-shipping/australiapost.php:96 msgid "This shipping module only works if the base country in settings, region is set to Australia." msgstr "El módulo de envío solo funciona si el país base en la configuración es Australia." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:190 msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select which shipping methods you want to enable on your site.
If you want to use fixed-price shipping options like \"Pickup - $0, Overnight - $10, Same day - $20, etc.\" you can download a WordPress plugin from plugins directory for Simple shipping. It will appear in the list as \"Fixed rate\"." msgstr "Para habilitar el envío en WP e-Commerce debe seleccionar que método de envío quiere habilitar en su sitio web
Si quiere usar un envío de precio fijo como \"Recoger - 0$, Al día siguiente 10$, El mismo día 20$, etc\" puede descargar un plugin de WordPress del directorio de plugins para Envío sencillo. Aparecerá en la lista como \"Fixed rate\"." #: wpsc-shipping/australiapost.php:57 msgid "Sea Mail" msgstr "Correo Marítimo" #: wpsc-shipping/australiapost.php:56 msgid "Air Mail" msgstr "Correo Aéreo" #: wpsc-shipping/australiapost.php:114 msgid "2. Each product must have a valid weight configured. When editing a product, use the weight field.)." msgstr "2. Cada producto debe tener un peso válido configurado. Cuando edite el producto, use el campo de peso.)." #: wpsc-updates/currency_list.php:2 msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "Mauritania Ouguiya" #: wpsc-updates/currency_list.php:4 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: wpsc-updates/currency_list.php:4 msgid "Maltese Lira" msgstr "Lira maltesa" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #: wpsc-updates/currency_list.php:5 #: wpsc-updates/currency_list.php:53 #: wpsc-updates/currency_list.php:107 #: wpsc-updates/currency_list.php:133 #: wpsc-updates/currency_list.php:137 #: wpsc-updates/currency_list.php:143 #: wpsc-updates/currency_list.php:163 #: wpsc-updates/currency_list.php:167 #: wpsc-updates/currency_list.php:177 #: wpsc-updates/currency_list.php:222 #: wpsc-updates/currency_list.php:229 #: wpsc-updates/currency_list.php:235 #: wpsc-updates/currency_list.php:236 msgid "US Dollar" msgstr "Dolar US" #: wpsc-updates/currency_list.php:6 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: wpsc-updates/currency_list.php:6 #: wpsc-updates/currency_list.php:33 #: wpsc-updates/currency_list.php:104 #: wpsc-updates/currency_list.php:115 #: wpsc-updates/currency_list.php:159 #: wpsc-updates/currency_list.php:192 #: wpsc-updates/currency_list.php:215 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA Franc BCEAO" #: wpsc-updates/currency_list.php:7 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: wpsc-updates/currency_list.php:7 msgid "Maldive Rufiyaa" msgstr "Maldivas Rufiyaa" #: wpsc-updates/currency_list.php:8 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #: wpsc-updates/currency_list.php:8 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "Malasia Ringgit" #: wpsc-updates/currency_list.php:9 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" #: wpsc-updates/currency_list.php:9 msgid "Malawi Kwacha" msgstr "Malaui Kwacha" #: wpsc-updates/currency_list.php:10 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: wpsc-updates/currency_list.php:10 msgid "Malagasy Franc" msgstr "Madagascar Franco" #: wpsc-updates/currency_list.php:11 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: wpsc-updates/currency_list.php:11 msgid "Macau Pataca" msgstr "Macao Pataca" #: wpsc-updates/currency_list.php:12 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: wpsc-updates/currency_list.php:12 msgid "Denar" msgstr "Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:13 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: wpsc-updates/currency_list.php:14 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: wpsc-updates/currency_list.php:14 msgid "Lithuanian Litas" msgstr "Lituania Litas" #: wpsc-updates/currency_list.php:15 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: wpsc-updates/currency_list.php:15 #: wpsc-updates/currency_list.php:209 msgid "Swiss Franc" msgstr "Suiza Franco" #: wpsc-updates/currency_list.php:16 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: wpsc-updates/currency_list.php:16 msgid "Libyan Dinar" msgstr "Libia Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:17 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: wpsc-updates/currency_list.php:17 msgid "Liberian Dollar" msgstr "Liberia Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:18 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: wpsc-updates/currency_list.php:18 msgid "Lesotho Loti" msgstr "Lesoto Loti" #: wpsc-updates/currency_list.php:19 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: wpsc-updates/currency_list.php:19 msgid "Lebanese Pound" msgstr "Libano Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:20 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" #: wpsc-updates/currency_list.php:20 msgid "Latvian Lats" msgstr "Letonia Lats" #: wpsc-updates/currency_list.php:21 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: wpsc-updates/currency_list.php:21 msgid "Lao Kip" msgstr "Laos Kip" #: wpsc-updates/currency_list.php:22 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: wpsc-updates/currency_list.php:22 msgid "Som" msgstr "Som" #: wpsc-updates/currency_list.php:23 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: wpsc-updates/currency_list.php:23 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "Kuwait Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:24 msgid "Korea, South" msgstr "Corea del Sur" #: wpsc-updates/currency_list.php:24 msgid "Korean Won" msgstr "Corea Won" #: wpsc-updates/currency_list.php:25 msgid "Korea, North" msgstr "Corea del Norte" #: wpsc-updates/currency_list.php:25 msgid "North Korean Won" msgstr "Corea del Norte Won" #: wpsc-updates/currency_list.php:26 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: wpsc-updates/currency_list.php:26 #: wpsc-updates/currency_list.php:46 #: wpsc-updates/currency_list.php:92 #: wpsc-updates/currency_list.php:93 #: wpsc-updates/currency_list.php:138 #: wpsc-updates/currency_list.php:152 #: wpsc-updates/currency_list.php:162 #: wpsc-updates/currency_list.php:223 msgid "Australian Dollar" msgstr "Australia Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:27 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: wpsc-updates/currency_list.php:27 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "Kenia Chelín" #: wpsc-updates/currency_list.php:28 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:28 msgid "Kazakhstan Tenge" msgstr "Kazajistán Tenge" #: wpsc-updates/currency_list.php:29 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: wpsc-updates/currency_list.php:29 msgid "Jordanian Dinar" msgstr "Jordania Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: wpsc-updates/currency_list.php:30 #: wpsc-updates/currency_list.php:35 #: wpsc-updates/currency_list.php:51 #: wpsc-updates/currency_list.php:139 #: wpsc-updates/currency_list.php:201 #: wpsc-updates/currency_list.php:224 msgid "Pound Sterling" msgstr "Libra Esterlina" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: wpsc-updates/currency_list.php:31 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japón Yen" #: wpsc-updates/currency_list.php:32 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: wpsc-updates/currency_list.php:32 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "Jamaica Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:33 msgid "Ivory Coast" msgstr "Costa de Marfil" #: wpsc-updates/currency_list.php:34 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: wpsc-updates/currency_list.php:35 msgid "Isle of Man" msgstr "Isla de Man" #: wpsc-updates/currency_list.php:36 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: wpsc-updates/currency_list.php:36 msgid "Israeli New Shekel" msgstr "Israel Nuevo Shekel" #: wpsc-updates/currency_list.php:37 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: wpsc-updates/currency_list.php:38 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: wpsc-updates/currency_list.php:38 msgid "Iraqi Dinar" msgstr "Irak Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:39 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: wpsc-updates/currency_list.php:39 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "Indonesia Rupia" #: wpsc-updates/currency_list.php:40 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: wpsc-updates/currency_list.php:40 msgid "Iranian Rial" msgstr "Iran Rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:41 msgid "India" msgstr "India" #: wpsc-updates/currency_list.php:41 msgid "Indian Rupee" msgstr "India Rupia" #: wpsc-updates/currency_list.php:42 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: wpsc-updates/currency_list.php:42 msgid "Iceland Krona" msgstr "Islandia Corona" #: wpsc-updates/currency_list.php:43 msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: wpsc-updates/currency_list.php:43 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hungria Florín" #: wpsc-updates/currency_list.php:44 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: wpsc-updates/currency_list.php:44 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hong Kong Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:45 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: wpsc-updates/currency_list.php:45 msgid "Honduran Lempira" msgstr "Honduras Lempira" #: wpsc-updates/currency_list.php:46 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Islas Heard y McDonald" #: wpsc-updates/currency_list.php:47 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: wpsc-updates/currency_list.php:47 msgid "Haitian Gourde" msgstr "Haiti Gourde" #: wpsc-updates/currency_list.php:48 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: wpsc-updates/currency_list.php:48 msgid "Guyana Dollar" msgstr "Guyana Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:49 msgid "Guinea Bissau" msgstr "Guinea Bissau" #: wpsc-updates/currency_list.php:49 msgid "Guinea-Bissau Peso" msgstr "Guinea-Bissau Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:50 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: wpsc-updates/currency_list.php:50 msgid "Guinea Franc" msgstr "Guinea Franco" #: wpsc-updates/currency_list.php:51 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: wpsc-updates/currency_list.php:52 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: wpsc-updates/currency_list.php:52 msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "Guatemala Quetzal" #: wpsc-updates/currency_list.php:53 msgid "Guam (USA)" msgstr "Guma (EE. UU.)" #: wpsc-updates/currency_list.php:54 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: wpsc-updates/currency_list.php:54 msgid "East Carribean Dollar" msgstr "Dólar del Caribe del Este" #: wpsc-updates/currency_list.php:55 msgid "Guadeloupe (French)" msgstr "Guadalupe (Francia)" #: wpsc-updates/currency_list.php:56 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: wpsc-updates/currency_list.php:56 #: wpsc-updates/currency_list.php:68 #: wpsc-updates/currency_list.php:81 msgid "Danish Krone" msgstr "Corona Danesa" #: wpsc-updates/currency_list.php:57 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: wpsc-updates/currency_list.php:58 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: wpsc-updates/currency_list.php:58 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "Gibraltar Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:59 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: wpsc-updates/currency_list.php:59 msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "Ghana Cedi" #: wpsc-updates/currency_list.php:60 msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: wpsc-updates/currency_list.php:61 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: wpsc-updates/currency_list.php:61 msgid "Georgian Lari" msgstr "Georgia Lari" #: wpsc-updates/currency_list.php:62 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: wpsc-updates/currency_list.php:62 msgid "Gambian Dalasi" msgstr "Gambia Dalasi" #: wpsc-updates/currency_list.php:63 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" #: wpsc-updates/currency_list.php:63 #: wpsc-updates/currency_list.php:73 #: wpsc-updates/currency_list.php:89 #: wpsc-updates/currency_list.php:96 #: wpsc-updates/currency_list.php:97 #: wpsc-updates/currency_list.php:100 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA Franc BEAC" #: wpsc-updates/currency_list.php:64 msgid "French Southern Territories" msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas" #: wpsc-updates/currency_list.php:65 msgid "France" msgstr "Francia" #: wpsc-updates/currency_list.php:66 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: wpsc-updates/currency_list.php:67 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: wpsc-updates/currency_list.php:67 msgid "Fiji Dollar" msgstr "Fiji Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:68 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" #: wpsc-updates/currency_list.php:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Falkland" #: wpsc-updates/currency_list.php:69 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "Islas Fakland Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:70 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" #: wpsc-updates/currency_list.php:70 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "Etiopía Birr" #: wpsc-updates/currency_list.php:71 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: wpsc-updates/currency_list.php:71 msgid "Estonian Kroon" msgstr "Estonia Kroon" #: wpsc-updates/currency_list.php:72 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: wpsc-updates/currency_list.php:72 msgid "Eritrean Nakfa" msgstr "Eritrea Nafka" #: wpsc-updates/currency_list.php:73 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" #: wpsc-updates/currency_list.php:74 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: wpsc-updates/currency_list.php:74 msgid "El Salvador Colon" msgstr "El Salvador Colon" #: wpsc-updates/currency_list.php:75 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: wpsc-updates/currency_list.php:75 msgid "Egyptian Pound" msgstr "Egipto Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:76 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: wpsc-updates/currency_list.php:76 msgid "Ecuador Sucre" msgstr "Ecuador Sucre" #: wpsc-updates/currency_list.php:77 msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" #: wpsc-updates/currency_list.php:77 msgid "Timor Escudo" msgstr "Timor Escudo" #: wpsc-updates/currency_list.php:78 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: wpsc-updates/currency_list.php:78 msgid "Dominican Peso" msgstr "Rep. Dominicana Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:79 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: wpsc-updates/currency_list.php:79 #: wpsc-updates/currency_list.php:128 #: wpsc-updates/currency_list.php:130 #: wpsc-updates/currency_list.php:147 #: wpsc-updates/currency_list.php:184 #: wpsc-updates/currency_list.php:185 #: wpsc-updates/currency_list.php:187 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "Dólar del Caribe Oriental" #: wpsc-updates/currency_list.php:80 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: wpsc-updates/currency_list.php:80 msgid "Djibouti Franc" msgstr "Djibouti Franco" #: wpsc-updates/currency_list.php:81 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: wpsc-updates/currency_list.php:82 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "República Democrática del Congo" #: wpsc-updates/currency_list.php:82 msgid "Francs" msgstr "Francos" #: wpsc-updates/currency_list.php:83 msgid "Czech Rep." msgstr "República Checa" #: wpsc-updates/currency_list.php:83 msgid "Czech Koruna" msgstr "Chequia Corona" #: wpsc-updates/currency_list.php:84 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: wpsc-updates/currency_list.php:84 msgid "Cyprus Pound" msgstr "Chipre Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:85 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: wpsc-updates/currency_list.php:85 msgid "Cuban Peso" msgstr "Cuba Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:86 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" #: wpsc-updates/currency_list.php:86 msgid "Croatian Kuna" msgstr "Croacia Kuna" #: wpsc-updates/currency_list.php:87 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: wpsc-updates/currency_list.php:87 msgid "Costa Rican Colon" msgstr "Costa Rica Colón" #: wpsc-updates/currency_list.php:88 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" #: wpsc-updates/currency_list.php:88 #: wpsc-updates/currency_list.php:157 #: wpsc-updates/currency_list.php:161 #: wpsc-updates/currency_list.php:173 #: wpsc-updates/currency_list.php:216 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Nueva Zelanda Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:89 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: wpsc-updates/currency_list.php:90 msgid "Comoros" msgstr "Comoras" #: wpsc-updates/currency_list.php:90 msgid "Comoros Franc" msgstr "Comoras Franco" #: wpsc-updates/currency_list.php:91 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: wpsc-updates/currency_list.php:91 msgid "Colombian Peso" msgstr "Colombia Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:92 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Islas del Coco" #: wpsc-updates/currency_list.php:93 msgid "Christmas Island" msgstr "Islas Christmas" #: wpsc-updates/currency_list.php:94 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: wpsc-updates/currency_list.php:94 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chile Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:95 msgid "China" msgstr "China" #: wpsc-updates/currency_list.php:95 msgid "Yuan Renminbi" msgstr "Yuan Renminbi" #: wpsc-updates/currency_list.php:96 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: wpsc-updates/currency_list.php:97 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" #: wpsc-updates/currency_list.php:98 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" #: wpsc-updates/currency_list.php:98 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "Islas Caimán Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:99 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: wpsc-updates/currency_list.php:99 msgid "Cape Verde Escudo" msgstr "Cabo Verde Escudo" #: wpsc-updates/currency_list.php:100 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" #: wpsc-updates/currency_list.php:101 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: wpsc-updates/currency_list.php:101 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Canadá Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:102 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" #: wpsc-updates/currency_list.php:102 msgid "Kampuchean Riel" msgstr "Camboya Riel" #: wpsc-updates/currency_list.php:103 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: wpsc-updates/currency_list.php:103 msgid "Burundi Franc" msgstr "Burundi Franco" #: wpsc-updates/currency_list.php:104 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: wpsc-updates/currency_list.php:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: wpsc-updates/currency_list.php:105 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Lev Búlgaro" #: wpsc-updates/currency_list.php:106 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: wpsc-updates/currency_list.php:106 msgid "Brunei Dollar" msgstr "Dólar de Brunéi" #: wpsc-updates/currency_list.php:107 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" #: wpsc-updates/currency_list.php:108 msgid "Brazil" msgstr "Brasíl" #: wpsc-updates/currency_list.php:108 msgid "Brazilian Real" msgstr "Brasil Real" #: wpsc-updates/currency_list.php:109 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" #: wpsc-updates/currency_list.php:109 #: wpsc-updates/currency_list.php:164 #: wpsc-updates/currency_list.php:206 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Noruega Corona" #: wpsc-updates/currency_list.php:110 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: wpsc-updates/currency_list.php:110 msgid "Botswana Pula" msgstr "Botswana Pula" #: wpsc-updates/currency_list.php:111 msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "Bosnia-Herzegovina" #: wpsc-updates/currency_list.php:111 msgid "Marka" msgstr "Bosnia-Herzegovina Marka" #: wpsc-updates/currency_list.php:112 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: wpsc-updates/currency_list.php:112 msgid "Boliviano" msgstr "Bolivia Boliviano" #: wpsc-updates/currency_list.php:113 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" #: wpsc-updates/currency_list.php:113 msgid "Bhutan Ngultrum" msgstr "Bután Ngultrum" #: wpsc-updates/currency_list.php:114 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: wpsc-updates/currency_list.php:114 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "Bermudas Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:115 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: wpsc-updates/currency_list.php:116 msgid "Belize" msgstr "Belice" #: wpsc-updates/currency_list.php:116 msgid "Belize Dollar" msgstr "Belice Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:117 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: wpsc-updates/currency_list.php:118 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" #: wpsc-updates/currency_list.php:118 msgid "Belarussian Ruble" msgstr "Bielorrusia Rublo" #: wpsc-updates/currency_list.php:119 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: wpsc-updates/currency_list.php:119 msgid "Barbados Dollar" msgstr "Barbados Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:120 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladés" #: wpsc-updates/currency_list.php:120 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "Bangladés Taka" #: wpsc-updates/currency_list.php:121 msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" #: wpsc-updates/currency_list.php:121 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "Baréin Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:122 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: wpsc-updates/currency_list.php:122 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "Bahamas Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:123 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #: wpsc-updates/currency_list.php:123 msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "Manat azerí" #: wpsc-updates/currency_list.php:124 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: wpsc-updates/currency_list.php:125 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: wpsc-updates/currency_list.php:125 msgid "Aruban Guilder" msgstr "Aruba Florín" #: wpsc-updates/currency_list.php:126 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: wpsc-updates/currency_list.php:126 msgid "Armenian Dram" msgstr "Armenia Dram" #: wpsc-updates/currency_list.php:127 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: wpsc-updates/currency_list.php:127 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentina Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:128 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #: wpsc-updates/currency_list.php:129 msgid "Antarctica" msgstr "Antartida" #: wpsc-updates/currency_list.php:129 msgid "Dollar" msgstr "Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:130 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: wpsc-updates/currency_list.php:131 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: wpsc-updates/currency_list.php:131 msgid "Angolan New Kwanza" msgstr "Angola Nuevo Kwanza" #: wpsc-updates/currency_list.php:132 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: wpsc-updates/currency_list.php:133 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa americana" #: wpsc-updates/currency_list.php:134 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" #: wpsc-updates/currency_list.php:134 msgid "Algerian Dinar" msgstr "Argelia Dinar" #: wpsc-updates/currency_list.php:135 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: wpsc-updates/currency_list.php:135 msgid "Albanian Lek" msgstr "Lek albanés" #: wpsc-updates/currency_list.php:136 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:136 msgid "Afghanistan Afghani" msgstr "Afganistán Afghani" #: wpsc-updates/currency_list.php:137 msgid "USA" msgstr "USA" #: wpsc-updates/currency_list.php:138 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: wpsc-updates/currency_list.php:139 msgid "Great Britain" msgstr "Gran Bretaña" #: wpsc-updates/currency_list.php:140 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" #: wpsc-updates/currency_list.php:140 msgid "Mauritius Rupee" msgstr "Mauricio Rupia" #: wpsc-updates/currency_list.php:141 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: wpsc-updates/currency_list.php:142 msgid "Mexico" msgstr "México" #: wpsc-updates/currency_list.php:142 msgid "Mexican Nuevo Peso" msgstr "México Nuevo Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:143 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: wpsc-updates/currency_list.php:144 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: wpsc-updates/currency_list.php:144 msgid "Moldovan Leu" msgstr "Moldavia Leu" #: wpsc-updates/currency_list.php:145 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: wpsc-updates/currency_list.php:146 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: wpsc-updates/currency_list.php:146 msgid "Mongolian Tugrik" msgstr "Mongolia Tugrik" #: wpsc-updates/currency_list.php:147 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: wpsc-updates/currency_list.php:148 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" #: wpsc-updates/currency_list.php:148 #: wpsc-updates/currency_list.php:238 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "Marruecos Dirham" #: wpsc-updates/currency_list.php:149 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: wpsc-updates/currency_list.php:149 msgid "Mozambique Metical" msgstr "Mozambique Metical" #: wpsc-updates/currency_list.php:150 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: wpsc-updates/currency_list.php:150 msgid "Myanmar Kyat" msgstr "Myanmar Kyat" #: wpsc-updates/currency_list.php:151 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: wpsc-updates/currency_list.php:151 msgid "Namibian Dollar" msgstr "Namibia Dólar" #: wpsc-updates/currency_list.php:152 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: wpsc-updates/currency_list.php:153 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: wpsc-updates/currency_list.php:153 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "Nepal Rupia" #: wpsc-updates/currency_list.php:154 msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" #: wpsc-updates/currency_list.php:155 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" #: wpsc-updates/currency_list.php:155 msgid "Netherlands Antillean Guilder" msgstr "Florín antillano" #: wpsc-updates/currency_list.php:156 msgid "New Caledonia (French)" msgstr "Nueva Caledonia (Francia)" #: wpsc-updates/currency_list.php:156 #: wpsc-updates/currency_list.php:175 #: wpsc-updates/currency_list.php:237 msgid "CFP Franc" msgstr "Franco CFP" #: wpsc-updates/currency_list.php:157 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #: wpsc-updates/currency_list.php:158 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: wpsc-updates/currency_list.php:158 msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" msgstr "Nicaragua Córdoba Oro" #: wpsc-updates/currency_list.php:159 msgid "Niger" msgstr "Níger" #: wpsc-updates/currency_list.php:160 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: wpsc-updates/currency_list.php:160 msgid "Nigerian Naira" msgstr "Naira" #: wpsc-updates/currency_list.php:161 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: wpsc-updates/currency_list.php:162 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" #: wpsc-updates/currency_list.php:163 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" #: wpsc-updates/currency_list.php:164 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: wpsc-updates/currency_list.php:165 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: wpsc-updates/currency_list.php:165 msgid "Omani Rial" msgstr "Oman Rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:166 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #: wpsc-updates/currency_list.php:166 msgid "Pakistan Rupee" msgstr "Pakistán Rupia" #: wpsc-updates/currency_list.php:167 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: wpsc-updates/currency_list.php:168 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: wpsc-updates/currency_list.php:168 msgid "Panamanian Balboa" msgstr "Panamá Balboa" #: wpsc-updates/currency_list.php:169 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nueva Guinea" #: wpsc-updates/currency_list.php:169 msgid "Papua New Guinea Kina" msgstr "Papua Nueva Guinea Kina" #: wpsc-updates/currency_list.php:170 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: wpsc-updates/currency_list.php:170 msgid "Paraguay Guarani" msgstr "Paraguay Guarani" #: wpsc-updates/currency_list.php:171 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: wpsc-updates/currency_list.php:171 msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "Perú Nuevo Sol" #: wpsc-updates/currency_list.php:172 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: wpsc-updates/currency_list.php:172 msgid "Philippine Peso" msgstr "Filipinas Peso" #: wpsc-updates/currency_list.php:173 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Islas Pitcairn" #: wpsc-updates/currency_list.php:174 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: wpsc-updates/currency_list.php:174 msgid "Polish Zloty" msgstr "Polonia Zloty" #: wpsc-updates/currency_list.php:175 msgid "Polynesia (French)" msgstr "Polinesia (Francia)" #: wpsc-updates/currency_list.php:176 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: wpsc-updates/currency_list.php:177 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: wpsc-updates/currency_list.php:178 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: wpsc-updates/currency_list.php:178 msgid "Qatari Rial" msgstr "Qatar Rial" #: wpsc-updates/currency_list.php:179 msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Francia)" #: wpsc-updates/currency_list.php:180 msgid "Romania" msgstr "Rumanía" #: wpsc-updates/currency_list.php:180 msgid "Romanian Leu" msgstr "Rumanía Leu" #: wpsc-updates/currency_list.php:181 msgid "Russia" msgstr "Rusia" #: wpsc-updates/currency_list.php:181 msgid "Russian Ruble" msgstr "Rusia Rublo" #: wpsc-updates/currency_list.php:182 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: wpsc-updates/currency_list.php:182 msgid "Rwanda Franc" msgstr "Ruanda Franco" #: wpsc-updates/currency_list.php:183 msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" #: wpsc-updates/currency_list.php:183 msgid "St. Helena Pound" msgstr "Santa Helena Libra" #: wpsc-updates/currency_list.php:184 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "San Cristóbal y Nieves" #: wpsc-updates/currency_list.php:185 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" #: wpsc-updates/currency_list.php:186 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "San Pedro y Miquelón" #: wpsc-updates/currency_list.php:187 msgid "Saint Vincent & Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" #: wpsc-updates/currency_list.php:188 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: wpsc-updates/currency_list.php:188 msgid "Samoan Tala" msgstr "Samoa Tala" #: wpsc-updates/currency_list.php:189 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: wpsc-updates/currency_list.php:189 msgid "Italian Lira" msgstr "Italia Lira" #: wpsc-updates/currency_list.php:190 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Principe" #: wpsc-includes/product-template.php:1522 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:45 msgid "Premium Upgrades" msgstr "Actualizaciones Premium" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:64 #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:118 msgid "Select the category you would like to display with a Shortcode." msgstr "Seleccione la categoría que desea mostrar con un Código de Acceso" #: wpsc-widgets/category_widget.php:151 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:103 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" #: wpsc-widgets/specials_widget.php:104 msgid "Show Description" msgstr "Mostrar Descripción" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:14 msgid "Trash" msgstr "Papelera" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:73 msgid "You don't have any Upgrades yet!" msgstr "No tiene ninguna actualización!" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:295 msgid "If this Product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner" msgstr "Si las existencias de este Producto se agotan, actualizar su estado a No publicado y enviar un correo electrónico al propietario del sitio." #: wpsc-admin/includes/products.php:177 msgid "View “%s”" msgstr "Ver “%s” " #: wpsc-includes/processing.functions.php:353 msgid " does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight" msgstr "no se admiten productos que no se les haya puesto un peso. Por favor, deshabilite el envío para este producto o introduzca su peso " #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:429 msgid "Shortcodes and Template Tags" msgstr "Códigos de Acceso y Etiquetas de Plantilla" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:149 msgid "Update Coupon" msgstr "Actualizar Cupón" #: wpsc-admin/display-coupons.php:141 #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:21 msgid "Add New" msgstr "Añadir Nuevo" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:126 msgid "Incomplete Sale" msgstr "Venta Incompleta" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:154 msgid "Payment Declined" msgstr "Pago Rechazado" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:293 msgid "Product Category" msgstr "Categoría de Producto" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:147 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:112 msgid "All Categories" msgstr "Todas las Categorías" #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:295 msgid "Your website is using a currency not accepted by PayPal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will convert the currency and send the order through to PayPal using the currency you choose below." msgstr "Tu sitio web esta usando una moneda no aceptada por PayPal, seleccione una moneda que sea aceptada usando el menú desplegable de la parte inferior. Los compradores en su sitio pagarán en su moneda local, sin embargo nosotros convertiremos esta moneda y enviaremos la orden a través de PayPal usando la moneda que escojas en la parte inferior." #: wpsc-shipping/ups_20.php:107 msgid "UPS Express Box" msgstr "UPS Express Box" #: wpsc-shipping/ups_20.php:131 msgid "Dropoff Type" msgstr "Tipo de devolución" #: wpsc-shipping/ups_20.php:207 msgid "Use Testing Environment" msgstr "Usar entorno de pruebas" #: wpsc-shipping/usps_20.php:203 msgid "Use Test Server:" msgstr "Usar servidor de pruebas" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:49 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d artículo" msgstr[1] "%d artículos" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67 msgid "Clear cart" msgstr "Limpiar Carro" #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:79 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:224 msgid "Sale" msgstr "Venta" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:44 msgid "No Image" msgstr "Sin Imagen" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:88 msgid "Enter coupon code" msgstr "Introduzca el código del cupón" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:159 msgid " - Choose a Shipping Rate" msgstr " - Elija Tarifa de Envío" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:453 msgid "Review and purchase" msgstr "Revisar y comprar" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:89 msgid "Select a file from your computer to include with this purchase." msgstr "Selecciona un archivo de su ordenador para incluir con esta compra" #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:19 msgid "Product Tags Widget" msgstr "Widget de Etiquetas de Producto" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:143 msgid "Use Sliding Cart:" msgstr "Usar Carro Deslizante:" #: wpsc-admin/admin.php:567 msgid "Sales by Month" msgstr "Ventas por Mes" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:273 msgid "Search Products" msgstr "Buscar Productos" #: wpsc-admin/display-items.page.php:214 #: wpsc-admin/display-items.page.php:347 msgid "Unmark as Featured" msgstr "Desmarcar como Destacado" #: wpsc-admin/admin.php:305 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:222 msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:352 msgid "There are no purchase logs for your selection, please try again." msgstr "No hay un registro de compras para su selección, por favor intentelo de nuevo " #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:56 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:440 msgid "Tracking ID" msgstr "ID de Seguimiento" #: wpsc-admin/display-update.page.php:40 msgid "WP e-Commerce is almost ready." msgstr "WP e-Commerce esta casi listo." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:201 msgid "Quantity In Cart" msgstr "Cantidad en Carro" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:396 msgid "You must first save this Product as a Draft before adding variations" msgstr "Primero debe guardar este Producto como un Borrador antes de añadir variantes" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:729 msgid "Users can personalize this Product by leaving a message on single product page" msgstr "Los Usuarios pueden personalizar este Producto dejando un mensaje en la página del producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:761 msgid "Enable Comments" msgstr "Habilitar Comentarios" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:799 msgid "External Link Text" msgstr "Texto del Enlace Externo" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847 msgid "Select from existing files" msgstr "Seleccionar de ficheros existentes" #: wpsc-admin/includes/products.php:71 msgid "(no title)" msgstr "(sin título)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:139 msgid "Track and Trace settings" msgstr "Ajustes de rastreo y localización" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:83 msgid "Force users to use SSL" msgstr "Forzar a los usuarios a usar SSL" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:85 msgid "Currency Type" msgstr "Tipo de Moneda" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170 msgid "Show list of product categories" msgstr "Mostrar lista de categorías de productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:342 msgid "Display per item shipping" msgstr "Mostrar envío para cada artículo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:78 msgid "Thanks, you have made a succesful backup of your theme. It is located at the URL below. Please note each backup you create will replace your previous backups." msgstr "Gracias, ha realizado correctamente una copia de seguridad de su Tema. Puede localizarla en la siguiente URL. Por favor, tenga en cuenta que cada copia de seguridad que realiza remplaza la anterior." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:548 msgid "Select what product category you want to display on the products page" msgstr "Seleccione que categoría de productos desea que se muestre en la página de productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:642 msgid "Show Subcategory Products in Parent Category" msgstr "Mostrar Subcategorías de Productos en la la Categoría Superior" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1022 msgid "Crop Thumbnails" msgstr "Recortar Miniaturas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:83 msgid "Base City:" msgstr "Ciudad Base:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:18 msgid "Turn tax on" msgstr "Activar impuestos" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:413 msgid "Sorry, but this variation is out of stock." msgstr "Lo sentimos, pero esta variante está fuera de stock." #: wpsc-includes/form-display.functions.php:72 msgid "No Parent" msgstr "No Superior" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1628 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1643 msgid "Variation Price" msgstr "Precio de Variante" #: wpsc-includes/processing.functions.php:319 msgid "One or more of this products variations are out of stock." msgstr "Uno o más productos de estas variaciones está fuera de stock." #: wpsc-includes/rss_template.php:7 msgid "WP e-Commerce" msgstr "WP e-Commerce" #: wpsc-includes/variations.class.php:176 #: wpsc-includes/variations.class.php:179 #: wpsc-includes/variations.class.php:255 #: wpsc-includes/variations.class.php:258 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Clasificación no válida" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:142 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:32 #: wpsc-admin/display-items.page.php:45 #: wpsc-admin/display-items.page.php:61 msgid "Sale Price" msgstr "Precio de Oferta" #: wpsc-admin/admin.php:155 msgid "Store Sales" msgstr "Ventas de la Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:158 msgid "Update Store" msgstr "Actualizar Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:158 msgid "Store Update" msgstr "Actualización de la Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:160 msgid "Store Upgrades" msgstr "Actualizaciones de la Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:168 #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:16 msgid "Store Settings" msgstr "Configuración de Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:168 msgid "Store" msgstr "Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:173 msgid "Store Debug" msgstr "Depurar Tienda" #: wpsc-admin/admin.php:176 msgid "For More Information" msgstr "Para Más Información" #: wpsc-admin/admin.php:213 msgid "Product Tracking Email" msgstr "Email Seguimiento del Producto" #: wpsc-admin/admin.php:214 msgid "" "Track & Trace means you may track the progress of your parcel with our online parcel tracker, just login to our website and enter the following Tracking ID to view the status of your order.\n" "\n" "Tracking ID: %trackid%\n" msgstr "" "Localizar y Seguir significa que usted puede seguir el progreso de su paquete con nuestro gestor de paquetes en línea, simplemente acceda a nuestro sitio web e introduzca el ID de seguimiento para ver el estado de su pedido.\n" "\n" "ID de seguimiento: %trackid%\n" #: wpsc-admin/admin.php:521 msgid "Total Income" msgstr "Ingresos totales" #: wpsc-admin/admin.php:564 msgid "Getshopped News" msgstr "Noticias Getshopped" #: wpsc-admin/admin.php:565 msgid "Sales Summary" msgstr "Resumen de Ventas" #: wpsc-admin/admin.php:682 msgid "Revenue" msgstr "Ingresos" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:158 msgid "Sorry, for some reason, we couldn't duplicate this product because it could not be found in the database, check there for this ID: " msgstr "Disculpe, por alguna razón no pudimos duplicar este producto porque no fue encontrado en la base de datos, compruebe si existe este ID:" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1630 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1647 msgid "You can list a default price here for this variation. You can list a regular price (18.99), differential price (+1.99 / -2) or even a percentage-based price (+50% / -25%)." msgstr "Puede mostrar un precio por defecto para esta variación. Puede mostrar un precio normal (18.99), un incremento o disminución (+1.99 / -2) o también un precio porcentual (+50% / -25%)." #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1667 msgid "Apply to current variations?" msgstr "¿Aplicar las variantes actuales?" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1669 msgid "By checking this box, the price rule you implement above will be applied to all variations that currently exist. If you leave it unchecked, it will only apply to products that use this variation created or edited from now on. Take note, this will apply this rule to every product using this variation. If you need to override it for any reason on a specific product, simply go to that product and change the price." msgstr "Marcando esta casilla, las reglas de los precios que establezca más arriba se aplicarán a todas las variantes que ya existen. Si deja sin marcar esta casilla, sólo se aplicara a los productos que usen esta variante creados o editados desde este momento. Tenga en cuenta que esto aplicará esta regla a todos los productos que usen esta variante. Si necesita anularlo por algún motivo en algún producto en particular, simplemente vaya al mismo y cambie el precio." #: wpsc-admin/display-coupons.php:172 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:33 msgid "Free shipping" msgstr "Envío Gratuito" #: wpsc-admin/display-coupons.php:192 msgid "Activate coupon on creation." msgstr "Activar cupón al crear." #: wpsc-admin/display-coupons.php:202 msgid "Deactivate coupon after it has been used." msgstr "Desactivar cupón una vez que se ha usado." #: wpsc-admin/display-coupons.php:212 msgid "This coupon affects each product at checkout." msgstr "Este cupón afecta a cada producto al finalizar la compra." #: wpsc-admin/display-coupons.php:223 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:122 msgid "Item name" msgstr "Nombre del artículo" #: wpsc-admin/display-coupons.php:224 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:123 msgid "Item quantity" msgstr "Cantidad " #: wpsc-admin/display-coupons.php:225 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:124 msgid "Total quantity" msgstr "Cantidad total" #: wpsc-admin/display-coupons.php:226 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:125 msgid "Subtotal amount" msgstr "Importe Subtotal" #: wpsc-admin/display-coupons.php:231 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:129 msgid "Is equal to" msgstr "Es igual a" #: wpsc-admin/display-coupons.php:232 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:130 msgid "Is greater than" msgstr "Es mayor que" #: wpsc-admin/display-coupons.php:233 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:131 msgid "Is less than" msgstr "Es menor que" #: wpsc-admin/display-coupons.php:234 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:132 msgid "Contains" msgstr "Contiene" #: wpsc-admin/display-coupons.php:235 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:133 msgid "Does not contain" msgstr "No contiene" #: wpsc-admin/display-coupons.php:236 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:134 msgid "Begins with" msgstr "Comienza por" #: wpsc-admin/display-coupons.php:237 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:135 msgid "Ends with" msgstr "Termina en" #: wpsc-admin/display-coupons.php:238 msgid "In Category" msgstr "En la categoría" #: wpsc-admin/display-coupons.php:283 msgid "Add New Condition" msgstr "Añadir Nueva Condición" #: wpsc-admin/display-coupons.php:398 msgid "Note: Due to a current PayPal limitation, when a purchase is made using a coupon we cannot send a detailed list of items through for processing. Instead we send the total amount of the purchase so the customer will see your shop name and the total within PayPal." msgstr "Nota: Por motivos de una limitación de PayPal, cuando una compra se hace usando un cupón no podemos enviar una lista detallada de los artículos para ser procesada. En su lugar enviamos la cantidad final de la compra de modo que el cliente verá el nombre de su tienda y el total en PayPal." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:141 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:348 #: wpsc-admin/admin.php:310 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes Avanzados" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:233 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:455 msgid "Target Market Restrictions" msgstr "Mercados Restringidos" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:285 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:513 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:305 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:530 msgid "Products in this category use the billing address to calculate shipping" msgstr "Los productos en esta categoría usan la dirección de facturación para calcular el envío" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:82 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:33 #: wpsc-admin/display-items.page.php:46 #: wpsc-admin/display-items.page.php:62 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:136 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: wpsc-admin/display-items.page.php:35 msgid "Featured" msgstr "Destacado" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475 msgid "All" msgstr "Todo" #: wpsc-admin/display-items.page.php:216 #: wpsc-admin/display-items.page.php:349 msgid "Mark as Featured" msgstr "Marcar como Destacado" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:209 #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:262 msgid "To configure a payment module select one on the left." msgstr "Para configurar un módulo de pago seleccione uno de la izquierda." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:281 msgid "%s Setting option deleted." msgid_plural "%s Setting option deleted." msgstr[0] "%s Opción de ajuste borrado." msgstr[1] "%s Opciones de ajuste borrados." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:291 msgid "%s Checkout field added." msgid_plural "%s Checkout fields added." msgstr[0] "%s Campo de Caja añadido" msgstr[1] "%s Campos de Caja añadidos" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:296 msgid "Thumbnails regenerated." msgstr "Miniaturas regeneradas." #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:303 msgid "Settings successfully updated." msgstr "Configuración actualizada correctamente." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:65 msgid "%s Purchase Log updated." msgid_plural "%s Purchase Logs updated." msgstr[0] "%s Registro de compra actualizado." msgstr[1] "%s Registros de compras actualizado." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:73 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s product no actualizado, alguien lo está editando." msgstr[1] "%s productos no actualizados, alguien los está editando." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:78 msgid "%s Purchase Log deleted." msgid_plural "%s Purchase Logs deleted." msgstr[0] "%s Registro de Pedido eliminado." msgstr[1] "%s Registros de Pedidos eliminados." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:118 msgid "Downloads for this log have been released." msgstr "Descargas para este registro han sido habilitadas" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:122 msgid "Receipt has been resent " msgstr "El recibo ha sido reenviado" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:204 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:205 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:146 #: wpsc-includes/checkout.class.php:143 msgid "Tax Included" msgstr "Impuestos Incluídos" #: wpsc-admin/display-update.page.php:40 msgid "You must update your database to import all of your products." msgstr "Usted debe actualizar su base de datos para importar todos sus productos." #: wpsc-admin/display-update.page.php:55 msgid "Update WP e-Commerce" msgstr "Actualizar WP e-Commerce" #: wpsc-admin/display-update.page.php:83 msgid "Your WP e-Commerce database needs to be updated for WP e-Commerce 3.8. To perform this update, press the button below. It is highly recommended that you back up your database before performing this update." msgstr "Su base de datos de WP e-Commerce necesita ser actualizada para WP e-Commerce 3.8. Para realizar esta actualización, presione el botón de abajo. Es muy recomendable hacer copias de seguridad de su base de datos antes de realizar esta actualización." #: wpsc-admin/display-update.page.php:86 msgid "Note: If the server times out or runs out of memory, just reload this page, the server will pick up where it left off." msgstr "Nota: Si el tiempo de espera del servidor se queda sin memoria, simplemente vuelva a cargar la página, el servidor continuará donde lo dejó." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:58 msgid "Enter your API Username and API Key below." msgstr "Introduzca su usuario API y clave API abajo." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:272 msgid "View Product" msgstr "Ver Producto" #: wpsc-admin/admin.php:303 msgid "Price Control" msgstr "Control de Precio" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133 msgid "Price: %s and above." msgstr "Precio %s y superior." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:202 msgid "Discounted Price" msgstr "Precio Rebajado" #: wpsc-admin/admin.php:304 msgid "Stock Control" msgstr "Control de Stock" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:259 msgid "I have limited stock for this Product" msgstr "Tengo stock limitado de este Producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:269 msgid "This Product has variations, to edit the quantity please use the Variation Controls below." msgstr "Este Producto tiene variantes, para modificar la cantidad por favor utilice los controles de Variantes que hay más abajo." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:270 msgid "%s variant item in stock." msgid_plural "%s variant items in stock." msgstr[0] "%s Variante en stock" msgstr[1] "%s Variantes en stock" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272 msgid "Quantity:" msgstr "Cantidad:" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:287 msgid "Notify site owner and unpublish this Product if stock runs out" msgstr "Notifica al propietario del sitio y anula la publicación de este producto si se agotan las existencias" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:289 msgid "If stock runs out, this Product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock." msgstr "Si el stock se agota, este producto no estará disponible en la tienda a menos que desmarque esta casilla o añada más existencias." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:326 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:315 msgid "Custom Tax Band" msgstr "Grupo de Impuesto personalizado" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:448 msgid "Update Variations →" msgstr "Actualizar Variantes →" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:479 msgid "Check or uncheck variation boxes and then click Update Variations to add or remove variations." msgstr "Marque o desmarque las casilla de Variantes y haga clic en Actualización de Variantes para añadir o eliminar las mismas." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:889 msgid "Upload Image%s" msgstr "Subir imagen%s" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010 msgid "Full Size" msgstr "Tamaño Completo" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1030 msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1038 msgid "Alt text for the product image, e.g. “Rockstar T-Shirt”" msgstr "Texto alternativo para la imagen del producto, ejemplo:. “Rockstar T-Shirt”" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1129 msgid "Product Image Gallery" msgstr "Galería de Imágenes de Producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:649 msgid "Disregard Shipping for this Product" msgstr "Ignorar el Envío para este Producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:767 msgid "Allow users to comment on this Product." msgstr "Permitir a los usuarios comentar en este Producto." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:803 msgid "External Link Target" msgstr "Destino del Enlace Externo" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:824 msgid "Manage Product Images" msgstr "Gestionar Imágenes de Productos" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:845 msgid "Upload New File" msgstr "Subir Nuevo Archivo" #: wpsc-admin/includes/products.php:91 msgid "Unpublished" msgstr "No Publicado" #: wpsc-admin/includes/products.php:94 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" #: wpsc-admin/includes/products.php:101 msgid "%s ago" msgstr "Hace %s" #: wpsc-admin/includes/products.php:103 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wpsc-admin/includes/products.php:113 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: wpsc-admin/includes/products.php:116 msgid "Missed schedule" msgstr "Programación perdida" #: wpsc-admin/includes/products.php:118 msgid "Scheduled" msgstr "Programado" #: wpsc-admin/includes/products.php:120 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima Modificación" #: wpsc-admin/includes/products.php:133 msgid "Edit “%s”" msgstr "Editar “%s”" #: wpsc-admin/includes/products.php:168 msgid "Edit this product" msgstr "Editar este producto" #: wpsc-admin/includes/products.php:169 msgid "Quick Edit" msgstr "Edición Rápida" #: wpsc-admin/includes/products.php:174 msgid "Preview “%s”" msgstr "Previsualizar “%s”" #: wpsc-admin/includes/products.php:177 #: wpsc-admin/includes/products.php:371 msgid "View" msgstr "Ver" #: wpsc-admin/includes/products.php:300 #: wpsc-admin/display-items.page.php:206 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin Categoría" #: wpsc-admin/includes/products.php:318 msgid "No Tags" msgstr "Sin Etiquetas" #: wpsc-admin/includes/products.php:349 msgid "%s pending" msgstr "%s pendiente" #: wpsc-admin/includes/products.php:352 msgctxt "comment count" msgid "0" msgstr "0" #: wpsc-admin/includes/products.php:352 msgctxt "comment count" msgid "1" msgstr "1" #: wpsc-admin/includes/products.php:352 msgctxt "comment count" msgid "%" msgstr "%" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:62 msgid "Check Out Form Fields updated." msgstr "Campos del Formulario de Pedido actualizados" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:103 msgid "This can cause warnings for your users if you do not have a properly configured SSL certificate" msgstr "Esto puede provocar Avisos para los usuarios si no tienen un certificado SSL configurado correctamente" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:111 msgid "Form Fields" msgstr "Campos del Formulario" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115 msgid "Select a Form Set" msgstr "Seleccione un Formulario" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:129 msgid "+ Add New Form Set" msgstr "+ Añadir Formulario" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:133 msgid "Add new Form Set" msgstr "Añadir nuevo Formulario" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:110 msgid "Currency Sign Location" msgstr "Ubicación Signo de Moneda" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:146 msgid "Thousands and decimal separators" msgstr "Miles y separadores de decimales" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:148 msgid "Thousands separator" msgstr "Separador de Miles" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:149 msgid "Decimal separator" msgstr "Separador Decimal" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:12 msgid "

You can import your products from a comma delimited text file.

An example of a csv import file would look like this:

Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity

" msgstr "

Puedes importar los productos desde un archivo de texto delimitado por comas.

Un ejemplo de un archivo de importación CSV sería:

Descripción, Descripción adicional, nombre del producto, precio, SKU, peso, unidad de peso, cantidad de stock

" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:17 msgid "Marketing Section" msgstr "Sección Marketing" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:19 msgid "Google Merchant Centre / Google Product Search" msgstr "Google Merchant Centre / Google Product Search" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:61 msgid "Adds the 'Users who bought this also bought' item to the single products page." msgstr "Añade los 'Usuarios que compraron este artículo también compraron:' a la página del producto." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:66 msgid "Adds the 'Share this link' item to the single products page." msgstr "Añadir 'Comparte este enlace' en la página del producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:71 msgid "Adds the 'How did you find out about us' drop-down option at checkout." msgstr "Añade '¿Cómo nos has conocido?\" como opción desplegable en el pedido." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:74 msgid "Display Facebook Like" msgstr "Mostrar 'Me Gusta' de Facebook" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:77 msgid "Adds the Facebook Like button on your single products page." msgstr "Añadir 'Me Gusta' de Facebook en la página del producto " #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:91 msgid "People can use this RSS feed to keep up to date with your product list." msgstr "La gente puede utilizar este feed RSS para estar al día con su lista de productos." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:92 msgid "RSS Feed Address" msgstr "RSS Feed Address" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:99 msgid "To import your products into Google Merchant Centre so that they appear within Google Product Search results, sign up for a Google Merchant Centre account and add a scheduled data feed with the following URL:" msgstr "Para importar sus productos en Google Merchant Centre para que aparezcan en los resultados de búsqueda de productos de Google, regístrese para obtener una cuenta Google Merchant Centre y añadir un feed de datos programado con el siguiente URL:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:88 msgid "Some Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder." msgstr "Algunos ficheros del Tema se han trasladado a su carpeta de Temas de WordPress." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:90 msgid "No Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder." msgstr "No se han trasladado los ficheros del Tema a su carpeta de Temas de WordPress." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:243 msgid "Buy Now Button only works for Paypal Standard, please activate Paypal Standard to enable this option." msgstr "El botón de Comprar Ahora solo funciona con PayPal Standard, por favor active PayPal Standard para habilitar esta opción." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:309 msgid "Show Stock Availability" msgstr "Mostrar Disponibilidad de Stock" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:585 msgid "Drag & Drop" msgstr "Arrastrar & Soltar" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1027 msgid "Choosing \"Yes\" means that thumbnails are cropped to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Eligiendo \"Si\" las miniaturas se recortan a las dimensiones exactas (normalmente las miniaturas son proporcionales)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1056 msgid "Use Lightbox Effect for product images" msgstr "Usar Lightbox para imagen de productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1074 msgid "Using lightbox means that when clicking on a product image, a larger version will be displayed in a \"lightbox\" style window. If you are using a plugin such as Shutter Reloaded, you may want to disable lightbox." msgstr "Usar lightbox significa que al hacer clic en una imagen del producto, una versión más grande se mostrará en una ventana de estilo \"lightbox\". Si usted está usando un plugin, como Shutter Reloaded, es posible que deba desactivar lightbox." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1078 msgid "Lightbox script to use" msgstr "Script de Lightbox a usar" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1089 msgid "Colorbox" msgstr "Colorbox" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1090 msgid "Thickbox" msgstr "Thickbox" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:86 msgid "Please provide for more accurate rates" msgstr "Por favor proporcione su ciudad para tasas más precisas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:26 msgid "Product prices are tax exclusive - add tax to the price during checkout" msgstr "Los precios de los productos no incluyen impuestos - añadir los impuestos durante el pago" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:34 msgid "Product prices are tax inclusive - during checkout the total price doesn't increase but tax is shown as a line item" msgstr "Precio de los productos con impuestos incluidos. Durante el proceso de pago el coste del impuesto se muestra aparte" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:37 msgid "Product Specific Tax" msgstr "Impuesto Específico del Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:43 msgid "Add per product tax to tax percentage if product has a specific tax rate" msgstr "Añadir el impuesto por producto al porcentaje de impuesto si el producto tiene una tasa de impuesto específica." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:51 msgid "Replace tax percentage with product specific tax rate" msgstr "Sustituir porcentaje de impuesto por el impuesto específico del producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:55 msgid "Tax Logic" msgstr "Lógicas de Impuesto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:61 msgid "Apply tax when Billing and Shipping Country is the same as Tax Rate" msgstr "Aplicar impuestos cuando el pais de la factura y envío sea el mismo que el de la tasa de impuestos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:69 msgid "Apply tax to Billing Address" msgstr "Aplicar impuesto a la Dirección de Facturación" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:77 msgid "Apply tax to Shipping Address" msgstr "Aplicar impuesto a la Dirección de Envío" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:87 msgid "Apply tax when Billing Country is the same as Tax Rate" msgstr "Apply tax when Billing Country is the same as Tax Rate" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:95 msgid "Apply tax when Shipping Country is the same as Tax Rate" msgstr "Apply tax when Shipping Country is the same as Tax Rate" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:100 msgid "Tax Rates" msgstr "Tasa de Impuestos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:145 msgid "Add New Tax Rate" msgstr "Añadir Nueva Tasa de Impuestos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:150 msgid "Tax Bands" msgstr "Grupo de Impuestos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:158 msgid "Note: Tax Bands do not take affect when product prices are tax exclusive." msgstr "Grupo de Impuestos no tiene effecto cuando el precio del producto tiene un impuesto exclusivo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:171 msgid "Add New Tax Band" msgstr "Añadir Nuevo Grupo de Impuestos" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:9 msgid "You don't have permission to be doing that!" msgstr "No tienes permiso para estar haciendo eso!" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:55 msgid "Select Category: " msgstr "Seleccione Categoría:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:69 msgid "Number of products per Page: " msgstr "Número de productos por página:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:72 msgid "Select the number of products you would like to display per page." msgstr "Seleccione el número de productos que quiere mostrar por página." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:77 msgid "Sale Products:" msgstr "Venta de Productos:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:82 msgid "Add ALL sale products" msgstr "Añadir TODOS los productos a la venta" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:83 msgid "This will add all your products you have on sale to the page" msgstr "Esto añadirá en la página todos los productos que hay a la venta" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:89 msgid "Add sale products by category" msgstr "Añadir venta de productos por categoría" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:90 msgid "This will add all your products you have on sale from the selected category" msgstr "Esto agregará todos los productos a la venta a la categoría seleccionada" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:123 msgid "Number of Products" msgstr "Número de Productos" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:126 msgid "Number of Products to be displayed in the slider." msgstr "Número de Productos a mostrar en la presentación." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:132 msgid "You don't have the product slider installed, for a cool way to display your shop check out the Product Slider" msgstr "You don't have the product slider installed, for a cool way to display your shop check out the Product Slider" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:139 msgid "Members and Capabilities" msgstr "Miembros y Funciones" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:144 msgid "

To create a preview on your restricted page put this shortcode at the top of your page. you can include html within this short code to display things like images " msgstr "

Para crear una previsualización de la página restringida, ponga este código de acceso en la parte superior de la página. Puede incluir html en este código de acceso para mostras cosas como imágenes" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:149 msgid " You don't have the Members and Capabilities plugin installed, to start managing your users and creating subscription for you site visit: Premium Upgrades" msgstr "No tiene intalado el plugin de \"Members and Capabilities', para empezar a gestionar sus usuario y crear suscripciones en su sitio web visite: Actualizaciones Premium" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:158 msgid "Select a Product" msgstr "Seleccione un Producto" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:167 msgid "Select the product you would like to create a shortcode for." msgstr "Seleccione el producto para el que quiere código de acceso." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:175 msgid "Shortcode:" msgstr "Código de Acceso:" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:177 msgid "Add a buy now button" msgstr "Añadir botón 'Comprar Ahora'" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:178 msgid "This adds a paypal buy now button for the product selected, this will take your customer straight to PayPal." msgstr "Esto añade un botón 'Comprar ahora con PayPal' para el producto seleccionado, este llevará a su cliente directamente a PayPal." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:185 msgid "Add an add to cart button" msgstr "Añadir botón 'Añadir al Carro'" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:186 msgid "This adds an add to cart button for the product selected." msgstr "Esto añade un botón 'Añadir al Carro' para el producto seleccionado." #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:193 msgid "Add product" msgstr "Añadir producto" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:194 msgid "This will add the selected product to your page." msgstr "Esto añadirá el producto seleccionado a su página." #: wpsc-core/wpsc-functions.php:306 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Product Tags" msgstr "Etiquetas de producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:307 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Product Tag" msgstr "Etiqueta de producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:308 msgid "Product Search Tags" msgstr "Etiquetas de Búsqueda de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:309 msgid "All Product Tags" msgstr "Todas las Etiquetas de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:310 msgid "Edit Tag" msgstr "Editar Etiqueta" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:311 msgid "Update Tag" msgstr "Actualizar Etiqueta" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:312 msgid "Add new Product Tag" msgstr "Añadir nueva Etiqueta de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:313 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nuevo Nombre de Etiqueta de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:345 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Variations" msgstr "Variantes" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:346 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Variation" msgstr "Variante" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:347 msgid "Search Variations" msgstr "Buscar Variantes" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:348 msgid "All Variations" msgstr "Todas las Variantes" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:349 msgid "Parent Variation" msgstr "Variante Superior" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:350 msgid "Parent Variations:" msgstr "Variantes Superiores:" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:351 msgid "Edit Variation" msgstr "Editar Variante" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:352 msgid "Update Variation" msgstr "Actualizar Variante" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:354 msgid "New Variation Name" msgstr "Nombre Variante Nueva" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:300 msgid "This is a description" msgstr "Esto es una descripción" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:745 msgid "Your billing/contact details" msgstr "Su facturación / datos de contacto" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:414 msgid "Variation not in stock" msgstr "Variante no en stock" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:81 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:130 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:161 #: wpsc-includes/ajax.functions.php:417 msgid "Product in stock" msgstr "Producto en stock" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:536 msgid "%s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list below." msgstr "%s no puede ser enviado a %s. Para continuar con la transacción, por favor elimine este producto de la lista de abajo." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:948 msgid "Invalid Image parameters" msgstr "Parámetros de Imagen no válidos" #: wpsc-includes/form-display.functions.php:173 msgid "File(s) attached: " msgstr "Archivo(s) adjunto(s):" #: wpsc-includes/form-display.functions.php:190 msgid "There are no files attached to this product. Upload a new file or select from other product files." msgstr "No hay archivos adjuntos a este producto. Sube un archivo nuevo o selecciona entre los archivos de otros productos." #: wpsc-includes/product-template.php:129 msgid "Pages: " msgstr "Páginas:" #: wpsc-includes/product-template.php:405 msgid " from %s" msgstr " desde %s" #: wpsc-includes/theme.functions.php:176 msgid "WP e-Commerce is ready. If you plan on editing the look of your site, you should update your active theme to include the additional WP e-Commerce files. Click here to ignore and remove this box." msgstr "WP e-Commerce está listo. Si usted planea editar la apariencia de su sitio, usted debe actualizar el Tema activo para incluir los archivos adicionales de WP e-Commerce Haga clic aquí para ignorar y eliminar esta casilla." #: wpsc-includes/theme.functions.php:194 msgid "Your WP e-Commerce data needs to be updated. You've upgraded from a previous version of the WP e-Commerce plugin, and your store needs updating.
You should update your database for your store to continue working." msgstr "Sus datos de WP e-Commerce necesitan ser actualizados. Ha actualizado desde una versión anterior del plugin WP e-Commerce, y su tienda necesita una actualización.
Debe actualizar la base de datos para que la tienda siga funcionando." #: wpsc-includes/theme.functions.php:231 msgid "Store Settings: You have set 'users must register before checkout', for this to work you need to check 'Anyone can register' in your WordPress General Settings." msgstr "Ajustes Tienda: Se ha establecido \"los usuarios deben registrarse antes del pago\", y para que esto funcione es necesario comprobar \"Cualquiera puede registrarse\" en WordPress Ajustes Generales." #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:656 msgid "Confirm Payment" msgstr "Confirmar Pago" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:147 msgid "There was a problem connecting to the payment gateway." msgstr "Hubo un problema al conectar con la pasarela de pago." #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:163 msgid "There is a problem with your PayPal account configuration, please contact PayPal for further information." msgstr "Hay un problema con la configuración de su cuenta de PayPal, por favor contacte con PayPal para más información." #: wpsc-shipping/ups_20.php:165 msgid "Customer Type" msgstr "Tipo de Cliente" #: wpsc-shipping/ups_20.php:220 msgid "Show UPS negotiated rates" msgstr "Mostrar UPS Tarifas Negociadas" #: wpsc-shipping/ups_20.php:254 msgid "UPS Preferred Services" msgstr "UPS Servicios Recomendados" #: wpsc-shipping/ups_20.php:275 msgid "All services used if no services selected" msgstr "Todos los servicios utilizados, si no hay servicios seleccionados" #: wpsc-shipping/ups_20.php:279 msgid "UPS Account #" msgstr "Cuenta de UPS #" #: wpsc-shipping/ups_20.php:285 msgid "UPS Username" msgstr "UPS Usuario" #: wpsc-shipping/ups_20.php:291 msgid "UPS Password" msgstr "UPS Contraseña" #: wpsc-shipping/ups_20.php:297 msgid "UPS XML API Key" msgstr "UPS XML API Key" #: wpsc-shipping/ups_20.php:301 msgid "Don't have an API login/ID ?" msgstr "¿No tiene un API login/ID?" #: wpsc-shipping/ups_20.php:302 #: wpsc-shipping/usps_20.php:198 msgid "Click Here" msgstr "Click aquí" #: wpsc-shipping/ups_20.php:304 msgid "* For Negotiated rates, you must enter a UPS account number and select \"Show UPS negotiated rates\" " msgstr "* Para Tarifas Negociadas, debe introducir un número de cuenta UPS y seleccionar \"Mostrar UPS Tarifas Negociadas\"" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:309 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:320 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:325 msgid "No Tax Bands Setup. Set Tax Bands up in Settings > Taxes" msgstr "No hay Ajuste de Tipos de Impuestos. Establecer Bandas de Impuestos en Ajustes > Impuestos" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:329 msgid "Taxes are not enabled. See Settings > Taxes" msgstr "Impuestos no habilitados. Ver Ajustes > Impuestos" #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:541 msgid "Apply to Shipping" msgstr "Aplicar al Envío" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:326 #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:40 msgid "Billing State" msgstr "Provincia (facturación)" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:638 msgid "Purchase #" msgstr "Compra #" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:95 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:109 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:128 msgid "Product Options" msgstr "Opciones" #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:131 msgid "Sorry, sold out!" msgstr "Lo sentimos, ¡ya ha sido vendido!" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:83 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:132 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:163 msgid "Product not in stock" msgstr "No hay stock de ese producto" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:144 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:176 msgid "You save" msgstr "Tu ahorras" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:97 msgid "Cost before shipping:" msgstr "Coste previo al envío:" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:353 msgid "Enter your email address" msgstr "Introduzca su Email" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:391 msgid "How did you find us" msgstr "Cómo supo de nosotros" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:394 msgid "Word of mouth" msgstr "Recomendación" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:395 msgid "Advertising" msgstr "Publicidad" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:396 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:397 msgid "Existing Customer" msgstr "Otro Cliente" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:408 msgid "Payment Type" msgstr "Tipo de Pago" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:497 msgid "Purchase" msgstr "Comprar" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:79 msgid "Personalize Your Product" msgstr "Personalice su Producto" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:16 msgid "Purchase History" msgstr "Historial de Compra" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:17 msgid "Your Details" msgstr "Detalles de su Perfil" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:18 msgid "Your Downloads" msgstr "Sus Descargas" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:151 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:157 msgid "Remember me" msgstr "Recuérdame" #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:18 msgid "Admin Menu Widget" msgstr "Widget Administración Menú" #: wpsc-widgets/category_widget.php:153 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:105 msgid "Height:" msgstr "Altura:" #: wpsc-widgets/donations_widget.php:19 msgid "Donations Widget" msgstr "Widget de Donaciones" #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:15 msgid "Latest Products Widget" msgstr "Widget Ultimos Productos" #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:19 msgid "Price Range Widget" msgstr "Widget Rango de Precios" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:19 msgid "Shopping Cart Widget" msgstr "Widget Carro Compra" #: wpsc-widgets/specials_widget.php:19 msgid "Product Specials Widget" msgstr "Widget Productos Especiales" #: wpsc-widgets/specials_widget.php:195 msgid "From" msgstr "Desde" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:43 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:102 #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:43 msgid "Product Slider" msgstr "Presentación de Producto" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:108 msgid "Select Category" msgstr "Seleccione Categoría" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:58 #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:111 msgid "No Category" msgstr "Sin categoría" #: wpsc-merchants/chronopay.php:449 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:615 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1250 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:166 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:82 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:158 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:172 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:245 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:261 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:105 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:139 msgid "Update »" msgstr "Actualización »" #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:170 msgid "Your Subscription" msgstr "Su Suscripción" #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:580 #: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:293 msgid "Currency Converter" msgstr "Conversor de Moneda" #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:583 msgid "Your website uses %s. This currency is not supported by PayPal, please select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below." msgstr "Su sitio web usa %s. Esta moneda no es soportada por PayPal, por favor seleccione una moneda del menú desplegable. Los compradores seguiran pagando en su moneda local, sin embargo, le enviaremos el pedido a través de Paypal usando la divisa que elija a continuación." #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:327 msgid "API Username:" msgstr "API Usuario:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:335 msgid "API Password:" msgstr "Contraseña API:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:343 msgid "API Signature:" msgstr "Firma API:" #: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:351 msgid "Test Mode Enabled:" msgstr "Modo de Prueba Activado:" #: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:46 msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase" msgstr "Introduzca las instrucciones de pago que desea mostrar a sus clientes cuando realizan una compra" #: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:48 msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment." msgstr "Por ejemplo, aquí es donde el propietario de la Tienda puede poner su cuenta bancaria o la dirección para que el cliente puede realizar el pago manual." #: wpsc-shipping/flatrate.php:50 msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0." msgstr "Si no desea enviar a una región en particular, deje el campo en blanco. Para ofrecer envío gratis a una región, introduzca 0." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:482 #: wpsc-shipping/tablerate.php:50 msgid "Total Price" msgstr "Precio Total" #: wpsc-shipping/tablerate.php:50 #: wpsc-shipping/weightrate.php:49 msgid "Shipping Price" msgstr "Precio de Envío" #: wpsc-shipping/ups_20.php:104 msgid "Your Packaging" msgstr "Su Embalaje" #: wpsc-shipping/ups_20.php:103 msgid "UPS Letter" msgstr "UPS Carta" #: wpsc-shipping/ups_20.php:108 msgid "UPS Express Box - Small" msgstr "UPS Express Box - Pequeño" #: wpsc-shipping/ups_20.php:109 msgid "UPS Express Box - Medium" msgstr "UPS Express Box - Mediano" #: wpsc-shipping/ups_20.php:110 msgid "UPS Express Box - Large" msgstr "UPS Express Box - Grande" #: wpsc-shipping/ups_20.php:105 msgid "UPS Tube" msgstr "UPS Tube" #: wpsc-shipping/ups_20.php:106 msgid "UPS Pak" msgstr "UPS Pak" #: wpsc-shipping/ups_20.php:113 msgid "Destination Type" msgstr "Tipo de Destino" #: wpsc-shipping/ups_20.php:124 msgid "Residential Address" msgstr "Dirección Residencial" #: wpsc-shipping/ups_20.php:125 msgid "Commercial Address" msgstr "Dirección comercial" #: wpsc-shipping/ups_20.php:187 msgid "Packaging" msgstr "Embalaje" #: wpsc-shipping/usps_20.php:190 msgid "USPS ID" msgstr "USPS ID" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:12 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:18 msgid "Product" msgstr "Producto" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:13 msgid "Qty" msgstr "Cant." #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:58 msgid "Postage & Tax " msgstr "Envío & Impuesto " #: wpsc-includes/display.functions.php:153 msgid "Go to Checkout" msgstr "Validar y Pagar Compra" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:76 msgid "Your shopping cart is empty" msgstr "Su carro de la compra está vacío" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77 msgid "Visit the shop" msgstr "Ir a la Tienda" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1171 msgid "Page Number position" msgstr "Posición del número de página" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:132 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:187 msgid "This product has sold out." msgstr "Este producto esta agotado." #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:145 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:158 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:230 msgid "There are no products in this group." msgstr "No hay productos en este grupo." #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:122 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:177 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:203 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:246 #: wpsc-includes/product-template.php:734 #: wpsc-includes/display.functions.php:178 msgid "Buy Now" msgstr "Comprar Ahora" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:128 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:183 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:138 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:199 msgid "Updating cart..." msgstr "Actualizando Carro..." #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:136 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:167 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:164 msgid "Donation" msgstr "Donación" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:15 msgid "Please review your order" msgstr "Por favor compruebe su pedido" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:60 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:92 msgid "Update" msgstr "Aplicar" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:73 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:85 msgid "Coupon is not valid." msgstr "El Cupón no es válido." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:123 msgid "Calculate Shipping Price" msgstr "Calcular Precio de Envío" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:127 msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs" msgstr "Por favor, elija a continuación un país para calcular los gastos de envío" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:135 msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue." msgstr "Por favor, proporcione un Código Postal y haga clic en Calcular para continuar." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:141 msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details." msgstr "Perdón, no está disponible hacer pedidos para este destino y / o peso. Por favor, verifique los detalles del destino." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:252 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:255 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:102 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Términos y Condiciones" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:80 msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase." msgstr "Rellene este formulario para incluir un mensaje personalizado con su compra." #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:88 msgid "Upload a File" msgstr "Subir un Archivo" #: wpsc-updates/updating_tasks.php:4 msgid "" "Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n" " your tracking id is: %trackid%" msgstr "Su pedido de %shop_name% acaba de ser enviado. Debería llegar pronto. Para hacer un seguimiento del estado del pedido se ha adjuntado un identificador. \\ r \\ n Su identificador es: %trackid%" #: wpsc-updates/updating_tasks.php:7 msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched" msgstr "Su Pedido de %shop_name% ha sido enviado" #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:21 #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:41 msgid "Admin Menu" msgstr "Menu Administración" #: wpsc-admin/display-items.page.php:34 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: wpsc-widgets/category_widget.php:128 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:95 #: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:85 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:87 #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:84 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:95 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:137 #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:84 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: wpsc-widgets/category_widget.php:17 msgid "Product Grouping Widget" msgstr "Widget Agrupación de Productos" #: wpsc-widgets/category_widget.php:19 #: wpsc-widgets/category_widget.php:34 msgid "Product Categories" msgstr "Categorías de Producto" #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:16 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:31 msgid "Latest Products" msgstr "Ultimos Productos" #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:92 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:99 msgid "Number of products to show:" msgstr "Número de productos a mostrar:" #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:22 #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:41 msgid "Price Range" msgstr "Escala de Precios" #: wpsc-widgets/price_range_widget.php:136 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:22 #: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:41 msgid "Product Tags" msgstr "Etiquetas de Productos" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:78 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:83 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: wpsc-widgets/specials_widget.php:22 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:41 msgid "Product Specials" msgstr "Productos Especiales" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:44 #: wpsc-core/wpsc-functions.php:277 msgid "Products" msgstr "Productos" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:37 msgid "Sales" msgstr "Ventas" #: wpsc-admin/admin.php:295 msgid "Variations" msgstr "Variantes" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:56 msgid "Upgrades" msgstr "Actualizaciones" #: wpsc-admin/admin.php:566 msgid "Sales by Quarter" msgstr "Ventas por cuatrimestre" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547 msgid "The administrator has unlocked your file" msgstr "El administrador ha desbloqueado su archivo" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547 msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom." msgstr "" "Estimado cliente nos complace notificarle que su pedido ha sido actualizado y que sus descargas están ahora activas. Por favor descargue su compra usando los enlaces que se muestran a continuación.\n" "[download_links]\n" "Gracias por su pedido.\n" "\n" "\n" "\n" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:489 msgid "Select the markets you are selling this category to." msgstr "Seleccione los mercados para los que está vendiendo esta categoría." #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:71 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:289 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones en Bloque" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:52 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:53 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:100 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:298 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:195 msgid "To configure a shipping module select one on the left." msgstr "Para configurar un módulo de envío seleccione uno de la izquierda." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:162 msgid "Shipping Options" msgstr "Opciones de Envío" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:165 msgid "Shipping Method:" msgstr "Método de Envío:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:166 msgid "Shipping Option:" msgstr "Opción de Envío:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:168 msgid "Tracking ID:" msgstr "ID Seguimiento:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:169 msgid "Shipping Status:" msgstr "Estado del Envío:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:170 msgid "Track History:" msgstr "Historial de Rastreo:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:177 msgid "Billing Details" msgstr "Datos de Facturación" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:178 msgid "Purchase Log Date:" msgstr "Registro Fecha Compra:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:179 msgid "Purchase Number:" msgstr "Número de Pedido:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:180 msgid "Buyers Name:" msgstr "Nombre Compradores:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:181 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:183 msgid "Phone:" msgstr "Teléfono:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:184 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:185 msgid "Payment Method:" msgstr "Método de Pago:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:187 msgid "How User Found Us:" msgstr "Cómo nos encontró el usuario:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:194 msgid "Items Ordered" msgstr "Artículos Solicitados" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:241 msgid "Order Status:" msgstr "Estado del Pedido:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:261 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:266 msgid "View Packing Slip" msgstr "Ver Albarán" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:268 msgid "Resend Receipt to Buyer" msgstr "Reenviar Recibo al Comprador" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432 msgid "Delete this log" msgstr "Eliminar este historial" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432 msgid "" "You are about to delete this log '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Está a punto de eliminar este registro '%s'\n" " 'Cancelar' para parar, 'OK' para borrar." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270 msgid "Remove this record" msgstr "Eliminar este registro" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:272 msgid "Go Back" msgstr "Volver" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:273 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:496 msgid "Checkout Settings" msgstr "Ajustes de Caja" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:300 msgid "View:" msgstr "Ver:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:349 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:369 msgid "Total:" msgstr "Total:" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:383 msgid "Download CSV" msgstr "Descargar DSV" #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:393 msgid "" "You are about to delete the selected purchase logs.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Está a punto de borrar los registros de compra seleccionados.\n" "'Cancel' para parar, 'OK' para borrar." #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:460 msgid "Search Logs" msgstr "Buscar historiales" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:9 msgid "WP e-Commerce Upgrades" msgstr "Actualizaciones WP e-Commerce" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:10 msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change." msgstr "Añadir más funcionalidad a su sitio de comercio electrónico. Los precios pueden estar sujetos a cambios." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:15 msgid "Pure Gold" msgstr "Pure Gold" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:808 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813 #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:22 msgid "DropShop" msgstr "DropShop" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:29 msgid "MP3 Player" msgstr "Reproductor MP3" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36 msgid "Members Only Module" msgstr "Módulo Sólo Miembros" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:50 msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons" msgstr "Galería de Botones de Compra de NextGen" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:77 #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:86 msgid "API Key Reset" msgstr "Restablecer Clave API " #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:80 msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use." msgstr "Introduzca su nombre y clave API para liberarla de un sitio antiguo que ya no use." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:97 msgid "Reset API Key" msgstr "Restablecer Clave API" #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:59 msgid "For more information visit our documentation page." msgstr "Para más información visite nuestra página de documentación." #: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:150 msgid "Your API key has been Reset" msgstr "Su clave API ha sido reestablecida" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:515 msgid "Display Variations" msgstr "Mostrar Variantes" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:270 msgid "Edit Product" msgstr "Editar Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:78 msgid "Product Name" msgstr "Nombre del Producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Unidad de mantenimiento de Stock" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:80 #: wpsc-admin/admin.php:306 msgid "Additional Description" msgstr "Descripción adicional" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:192 msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget." msgstr "Se trata de una donación, marcando esta casilla rellena el widget donaciones." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:195 msgid "Table Rate Price" msgstr "Tabla de Precios Tarifa" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:293 msgid "Stock Qty" msgstr "Cantidad en Stock" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:83 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:29 #: wpsc-admin/display-items.page.php:58 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:626 msgid "Flat Rate Settings" msgstr "Ajustes Tarifa Fija" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:631 msgid "Local Shipping Fee" msgstr "Coste de Envío Local" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:640 msgid "International Shipping Fee" msgstr "Coste de Envío Internacional" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:686 msgid "Custom Meta" msgstr "Meta Personalizado" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:687 msgid "Add Custom Meta" msgstr "Añadir Meta Personalizado" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:697 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:77 msgid "Value" msgstr "Valor" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:721 msgid "These notes are only available here." msgstr "Estas notas sólo están disponibles aquí." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:726 msgid "Personalisation Options" msgstr "Opciones de Personalización" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:737 msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs." msgstr "Los usuarios pueden subir imágenes en la página de un producto individual para los registros de compra." #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:795 msgid "External Link" msgstr "Enlace Externo" #: wpsc-admin/admin.php:308 msgid "Product Images" msgstr "Imágenes de Producto" #: wpsc-admin/admin.php:307 msgid "Product Download" msgstr "Descarga Producto" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:846 msgid "Max Upload Size" msgstr "Tamaño Máximo de Subida" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:852 msgid "Select an MP3 file to upload as a preview" msgstr "Seleccione un archivo MP3 para subir como vista previa" #: wpsc-admin/includes/products.php:174 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:976 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Ajustes de Miniaturas" #: wpsc-includes/misc.functions.php:753 msgid "Please refrain from uploading images larger than %d x %d pixels" msgstr "Por favor, no subir imágenes de más de %d x %d pixeles" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206 #: wpsc-admin/includes/products.php:284 #: wpsc-admin/includes/products.php:327 #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:12 #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:56 #: wpsc-admin/admin.php:883 #: wpsc-admin/admin.php:885 #: wpsc-admin/display-items.page.php:117 #: wpsc-admin/display-items.page.php:161 #: wpsc-admin/display-items.page.php:193 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:338 #: wpsc-includes/category.functions.php:56 #: wpsc-includes/category.functions.php:332 #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:325 #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:864 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:435 msgid "Could not update product in the database" msgstr "No se pudo actualizar la base de datos del producto" #: wpsc-admin/includes/product-functions.php:452 msgid "Could not insert product into the database" msgstr "No se pudo insertar el producto en la base de datos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7 msgid "Admin Settings" msgstr "Ajustes de Administración" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13 msgid "Max downloads per file" msgstr "Descargas máximas por fichero" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35 msgid "Lock downloads to IP address" msgstr "Bloqueo de descargas a la dirección IP" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61 msgid "Check MIME types on file uploads" msgstr "Compruebe los tipos MIME de la carga de archivos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68 msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this." msgstr "Advertencia: Al desactivar esta opción expone su sitio a una mayor posibilidad de que se puedan subir archivos maliciosos, recomendamos la instalación de la extensión FileInfo para PHP en lugar de desactivarla." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76 msgid "Purchase Log Email" msgstr "Email de Registro de Compra" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84 msgid "Purchase Receipt - Reply Address" msgstr "Recibo de Compra - Dirección de Respuesta" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93 msgid "Purchase Receipt - Reply Name" msgstr "Recibo de Compra - Nombre de Respuesta" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110 msgid "Custom Messages" msgstr "Mensajes Personalizados" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113 msgid "Tags can be used" msgstr "Las Etiquetas se pueden usar" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134 msgid "Admin Report" msgstr "Informe de Administración" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149 msgid "Tracking Email Subject" msgstr "Asunto del Email de Seguimiento" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153 msgid "Tracking Email Message" msgstr "Mensaje del Email de Seguimiento" #: wpsc-admin/display-debug.page.php:42 msgid "Update Page URLs" msgstr "Actualizar URL de la página" #: wpsc-admin/display-debug.page.php:45 msgid "Fix Product Group Permalinks" msgstr "Fijar Permalinks de Grupo de Productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:35 msgid "Users must register before checking out" msgstr "Los usuarios deben registrarse antes de pagar" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:55 msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\"" msgstr "Informe de Administración" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:73 msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: " msgstr "Activar la opción datos de Envío igual que datos de Facturación" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:112 msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..." msgstr "Aquí puedes personalizar el formulario de la página de pago. La página de pago es donde recoges la información del usuario, que se guardará en los registros de compra. (ej. la dirección del comprador, el nombre...)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208 msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to." msgstr "Esta es la dirección de Email a la que se enviará el recibo de compra" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:226 msgid "Add New Form Field" msgstr "Añadir nuevo campo en el formulario" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:40 msgid "Please Select A Payment Gateway" msgstr "Por favor Seleccione una Forma de Pago" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:8 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:58 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes Generales" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:70 msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below." msgstr "Activa las vías de pago que pone a disposición de sus clientes mediante selección desplegable." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:110 msgid "We Recommend" msgstr "Recomendamos" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:224 msgid "Display Name" msgstr "Muestra Nombre" #: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:254 msgid "The text that people see when making a purchase" msgstr "Texto que la gente ve al hacer una compra" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:15 msgid "Base Country/Region" msgstr "País/Región Base" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43 msgid "Select your primary business location." msgstr "Seleccione la localización principal de su negocio." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:12 msgid "Tax Settings" msgstr "Ajuste de Impuestos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:82 msgid "Currency Settings" msgstr "Opciones de Moneda" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:163 msgid "Show All Products" msgstr "Ver Todos los Productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:216 msgid "Button Settings" msgstr "Ajustes de Botón" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:220 msgid "Button Type" msgstr "Tipo de Botón" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:252 msgid "Hide \"Add to cart\" button" msgstr "Ocultar botón \"Añadir al Carro\"" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:274 msgid "Product Settings" msgstr "Ajustes de Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:318 msgid "Display Fancy Purchase Notifications" msgstr "Mostrar aviso: Seguir Comprando / Validar Compra al incluir un producto en el Carro" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:364 msgid "Disable link in Title" msgstr "Desactivar enlace en el Título" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:388 msgid "Add quantity field to each product description" msgstr "Añadir campo de cantidad a cada descripción de producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:68 msgid "Thanks, the themes have been copied." msgstr "Gracias, los Temas han sido copiados." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:417 msgid "Product Page Settings" msgstr "Ajuste Pagina de Productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:420 msgid "Product Display" msgstr "Mostrar Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:497 msgid "Purchase unavailable options" msgstr "Opciones de Compra no disponibles" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:507 msgid "Products Per Row" msgstr "Productos por Fila" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:511 msgid "Show images only" msgstr "Ver solo Imagenes" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:519 msgid "Display Description" msgstr "Mostrar Descripción" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:523 msgid "Display \"Add To Cart\" Button" msgstr "Mostrar botón \"Añadir al Carro\" " #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:527 msgid "Display \"More Details\" Button" msgstr "Mostrar botón \"Más Detalles\"" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:576 msgid "Sort Product By" msgstr "Ordenar Producto por" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587 msgid "Time Uploaded" msgstr "Fecha de Subida" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:593 msgid "Show Breadcrumbs" msgstr "Ver Ruta de Acceso" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:618 msgid "Product Groups/Products Display" msgstr "Grupos de Productos / Mostrar Productos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635 msgid "Product Groups Only (All products displayed)" msgstr "Sólo Grupos de Productos (todos los productos expuestos)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:636 msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)" msgstr "Presentación Grupos de Productos (1 producto por página)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:667 msgid "Show Search" msgstr "Ver Búsqueda" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:708 msgid "Show Advanced Search" msgstr "Mostrar búsqueda avanzada" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:711 msgid "Use Live Search" msgstr "Usar búsqueda en vivo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:721 msgid "Replace Page Title With Product/Category Name" msgstr "Reemplazar el título de la página con el nombre del producto/categoría" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:765 msgid "Shopping Cart Settings" msgstr "Configuración del Carro de la Compra" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:794 msgid "Page" msgstr "Página" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:798 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812 msgid "You need to enable the widgets plugin to use this" msgstr "Necesita activar el plugin de widgets para usar esto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813 msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this" msgstr "Necesitas instalar las extensiones Gold y DropShop para usar esto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:818 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:827 msgid "Show Dropshop on every page" msgstr "Mostrar Dropshop en todas las páginas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:830 msgid "Show Dropshop only on product page" msgstr "Mostrar Dropshop solo en la página del producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:835 msgid "Use light Dropshop style" msgstr "Usar estilo light Dropshop" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:838 msgid "Use dark Dropshop style" msgstr "Usar estilo dark Dropshop" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:841 msgid "Crafty" msgstr "Crafty" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:850 msgid "Display \"+ Postage & Tax\"" msgstr "Mostrar \"+ Franqueo & Impuestos\"" #: wpsc-widgets/category_widget.php:140 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952 msgid "Use Category Grid View" msgstr "Usar Vista Cuadricula de la Categoría" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:981 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010 msgid "Default Product Thumbnail Size" msgstr "Tamaño por defecto de la Miniatura de Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:990 msgid "Default Product Group Thumbnail Size" msgstr "Tamaño por defecto de la Miniatura de Grupo de Producto" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010 msgid "Single Product Image Size" msgstr "Tamaño de Imagen de Producto Individual" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1099 msgid "Show Thumbnail Gallery" msgstr "Mostrar Galería de Miniaturas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1123 msgid "Gallery Thumbnail Image Size" msgstr "Tamaño de Miniaturas de la Galería" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1138 msgid "Pagination settings" msgstr "Ajustes de paginación" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1142 msgid "Use Pagination" msgstr "Usar Paginación" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1164 msgid "number of products to show per page" msgstr "número de productos a mostrar por página" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1176 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1179 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1182 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1189 msgid "Comment Settings" msgstr "Ajustes de comentarios" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1193 msgid "Use IntenseDebate Comments" msgstr "Usar comentarios de IntenseDebate" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1217 msgid "IntenseDebate Account ID" msgstr "ID de cuenta en IntenseDebate" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1219 msgid "Help on finding the Account ID" msgstr "Ayuda para encontrar el ID de cuenta" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1228 msgid "By Default Display Comments on" msgstr "Por defecto mostrar comentarios en" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:64 msgid "Use Shipping" msgstr "Usar Envío" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:78 msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site." msgstr "Si solo está vendiendo descargas digitales, debe seleccionar \"No\" para desactivar el envío en su sitio." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:90 msgid "Base Zipcode/Postcode:" msgstr "Código postal de origen:" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:93 msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations." msgstr "Si está enviando desde américa entonces necesita activar su propio código postal para que UPS y USPS funcionen. Este debería ser el código postal de tu base de operaciones." #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:115 msgid "ShipWire Settings" msgstr "Ajustes de ShipWire" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:126 msgid "ShipWire Email" msgstr "Email de ShipWire" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:127 msgid "ShipWire Password" msgstr "Contraseña de ShipWire" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:135 msgid "Enable Free Shipping Discount" msgstr "Activar Envío Gratuito por cantidad de compra" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:186 msgid "Shipping Modules" msgstr "Módulos de Envío" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194 msgid "Internal Shipping Calculators" msgstr "Calculadoras de Envío Interno" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:216 msgid "External Shipping Calculators" msgstr "Calculadoras de Envío Externas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:219 msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. " msgstr "Todos los siguientes módulos de envío necesitan cURL que no está instalado en este servidor. Quizá necesites contactar con su proveedor de hosting para instalarlo." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:79 msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart." msgstr "Ha añadido \"[product_name]\" al Carro." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:82 msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart" msgstr "Lo sentimos, pero no puede añadir 0 elementos a su carrito" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:555 msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order." msgstr "Debe seleccionar un método de envío, de otro modo no podremos procesar su pedido." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:522 msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order." msgstr "Por favor, acepte los Términos y Condiciones, de lo contrario no podremos procesar su pedido." #: wpsc-includes/ajax.functions.php:559 msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed" msgstr "Por favor introduzca un Código Postal y haga click en Calcular para continuar" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:376 #: wpsc-includes/checkout.class.php:145 msgid "Tax" msgstr "Impuesto" #: wpsc-includes/display.functions.php:83 msgid "People who bought this item also bought" msgstr "Clientes que compraron por este producto también compraron" #: wpsc-includes/display.functions.php:134 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" #: wpsc-includes/display.functions.php:154 msgid "Continue Shopping" msgstr "Continuar Comprando" #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1091 msgid "Choose a downloadable file for this product:" msgstr "Elige un archivo descargable para este producto:" #: wpsc-includes/form-display.functions.php:209 msgid "Choose a downloadable file for this variation" msgstr "Elige un archivo descargable para esta variante" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:161 #: wpsc-includes/form-display.functions.php:215 msgid "No Product" msgstr "Ningún Producto" #: wpsc-includes/misc.functions.php:82 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "ERROR: Este E-mail ya esta registrado, por favor elija uno nuevo." #: wpsc-includes/processing.functions.php:296 msgid "This product has no available stock" msgstr "El producto no tiene stock disponible" #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:565 msgid "Release downloads locked to this IP address %s" msgstr "Liberar descargas bloqueadas para esta dirección IP %s" #: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:761 msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted" msgstr "Gracias, el registro de compras ha sido eliminado" #: wpsc-includes/upgrades.php:122 msgid "Visit upgrade homepage" msgstr "Visitar el sitio web de actualizaciones" #: wpsc-includes/upgrades.php:127 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visitar el sitio web del autor" #: wpsc-includes/upgrades.php:131 msgid "By %s" msgstr "Por %s" #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:30 #: wpsc-admin/display-items.page.php:43 #: wpsc-admin/display-items.page.php:59 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:470 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:581 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:10 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:695 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:706 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:28 #: wpsc-admin/display-items.page.php:57 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:338 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:370 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:135 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:527 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:79 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:708 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:222 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:424 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:984 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:994 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1003 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1127 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:584 msgid "Height" msgstr "Alto" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:221 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:423 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:983 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:993 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1002 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1126 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:597 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:413 msgid "Delete Image" msgstr "Eliminar Imagen" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:242 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:464 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:52 msgid "Target Markets" msgstr "Mercados Objetivo" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:247 msgid "" "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n" "\t\t\t" msgstr "La opción Mercados Objetivo ha sido inhabilitada porque tiene la extensión Suhosin PHP instalada en este servidor. Si necesita utilizar esta opción, inhabilite la extensión Suhosin. Si no puede hacerlo, deberá contactar con su proveedor de alojamiento web. " #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:144 msgid "Presentation Settings" msgstr "Ajustes de Presentación" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:211 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:404 msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here" msgstr "Para sobreescribir los ajustes de presentación para este grupo puedes rellenar aquí tus ajustes deseados" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:157 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:354 msgid "Catalog View" msgstr "Vista Catálogo" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:193 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:390 #: wpsc-includes/form-display.functions.php:9 msgid "Please select" msgstr "Por favor seleccione" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:194 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:391 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:472 msgid "Default View" msgstr "Vista por Defecto" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:197 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:199 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:394 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:396 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:476 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:480 msgid "List View" msgstr "Vista como Lista" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:202 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:204 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:399 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:401 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:486 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:490 msgid "Grid View" msgstr "Vista Cuadrícula" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:218 msgid "Thumbnail Size" msgstr "Tamaño de miniatura" #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:281 msgid "This category requires additional checkout form fields" msgstr "Esta categoría requiere campos del formulario de compra adicionales" #: wpsc-merchants/chronopay.php:436 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:532 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:540 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:556 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:308 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:533 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:268 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:295 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:312 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:335 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:358 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:381 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:404 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:541 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:609 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:702 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:737 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:759 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:867 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:894 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:918 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:944 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:969 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1025 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1051 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1072 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1116 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1161 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1214 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:38 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:64 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:51 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:76 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:99 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:76 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:118 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:149 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:764 msgid "Yes" msgstr "Si" #: wpsc-merchants/chronopay.php:437 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:533 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:541 #: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:557 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:309 #: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:534 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:296 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:313 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:336 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:359 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:383 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:407 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:543 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:610 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:659 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:703 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:738 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:760 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:868 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:895 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:919 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:945 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:970 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1026 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1052 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1073 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1117 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1162 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1215 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:39 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:65 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:52 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:78 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:100 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:77 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:150 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:765 msgid "No" msgstr "No" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:205 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:699 #: wpsc-admin/includes/products.php:387 #: wpsc-admin/admin.php:409 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:68 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:86 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:55 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:295 #: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1242 #: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:619 #: wpsc-shipping/tablerate.php:66 #: wpsc-shipping/weightrate.php:58 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:134 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:211 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:236 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:94 #: wpsc-admin/includes/products.php:168 #: wpsc-admin/includes/products.php:379 #: wpsc-admin/display-coupons.php:302 #: wpsc-admin/display-coupons.php:382 #: wpsc-includes/product-template.php:648 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: wpsc-admin/display-coupons.php:152 #: wpsc-admin/display-coupons.php:296 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:13 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:212 msgid "Coupon Code" msgstr "Código Cupón" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:240 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:245 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:470 #: wpsc-admin/display-coupons.php:153 #: wpsc-admin/display-coupons.php:297 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:14 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:215 msgid "Discount" msgstr "Descuento" #: wpsc-admin/display-coupons.php:154 #: wpsc-admin/display-coupons.php:298 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:15 msgid "Start" msgstr "Comienzo" #: wpsc-admin/display-coupons.php:155 #: wpsc-admin/display-coupons.php:299 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:16 msgid "Expiry" msgstr "Caducidad" #: wpsc-admin/display-coupons.php:157 #: wpsc-admin/display-coupons.php:200 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:17 msgid "Use Once" msgstr "Usar una vez" #: wpsc-admin/display-coupons.php:158 #: wpsc-admin/display-coupons.php:190 #: wpsc-admin/display-coupons.php:300 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:18 msgid "Active" msgstr "Activo" #: wpsc-admin/display-coupons.php:159 #: wpsc-admin/display-coupons.php:210 #: wpsc-admin/display-coupons.php:301 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:19 msgid "Apply On All Products" msgstr "Aplicar a Todos los Productos" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:166 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:170 msgid "Shop Settings" msgstr "Ajustes de tienda" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:171 msgid "Money and Payment" msgstr "Moneda y Pago" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:172 msgid "Checkout Page Settings" msgstr "Ajustes página de pago" #: wpsc-admin/admin.php:485 #: wpsc-admin/admin.php:896 msgid "Current Month" msgstr "Mes Actual" #: wpsc-admin/admin.php:681 #: wpsc-admin/admin.php:781 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:200 msgid "At a Glance" msgstr "De un vistazo" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:269 msgid "Add New Product" msgstr "Añadir Nuevo Producto" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:251 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:264 msgid "Packing Slip" msgstr "Albarán" #: wpsc-admin/admin.php:504 #: wpsc-admin/admin.php:531 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:265 msgid "Order" msgid_plural "Orders" msgstr[0] "Pedido" msgstr[1] "Pedidos" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:750 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:759 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:288 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:296 msgid "State" msgstr "Estado" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:748 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:757 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:339 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:86 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:764 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:340 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:73 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:753 #: wpsc-admin/admin.php:411 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:341 msgid "Email" msgstr "Email" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:108 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:119 #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:474 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:148 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:19 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:368 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:137 #: wpsc-includes/display.functions.php:44 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:142 #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:478 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:91 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:174 #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:105 #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:14 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:20 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:583 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:81 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:137 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162 #: wpsc-admin/includes/products.php:80 #: wpsc-admin/display-items.page.php:31 #: wpsc-admin/display-items.page.php:44 #: wpsc-admin/display-items.page.php:60 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:373 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:138 msgid "Price" msgstr "Precio" #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:151 #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:486 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:93 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:185 #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:38 #: wpsc-admin/admin.php:309 #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:375 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:139 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:229 msgid "Shipping" msgstr "Envío" #: wpsc-admin/admin-form-functions.php:455 msgid "This users cart was empty" msgstr "Este carro está vacío" #: wpsc-admin/display-coupons.php:32 msgid "Thanks, the coupon has been added." msgstr "Gracias, el cupón ha sido añadido." #: wpsc-admin/display-coupons.php:139 #: wpsc-admin/admin.php:165 msgid "Coupons" msgstr "Cupones" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:59 msgid "Display Cross Sales" msgstr "Mostrar Venta Cruzada" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:64 msgid "Show Share This (Social Bookmarks)" msgstr "Mostrar Share This (compartir en redes sociales)" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:69 msgid "Display How Customer Found Us Survey" msgstr "Mostrar encuesta de \"Cómo nos encontró\"" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:18 msgid "RSS Address" msgstr "Dirección RSS" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:65 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:746 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:755 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:66 msgid "Please enter a valid name" msgstr "Por favor introduzca un nombre válido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:69 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:747 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:756 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:70 msgid "Please enter a valid surname" msgstr "Por favor introduzca un apellido válido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:74 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo válida" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:77 msgid "Address 1" msgstr "Dirección 1" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:78 msgid "Address 2" msgstr "Dirección 2" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:79 msgid "Please enter a valid address" msgstr "Por favor, introduzca una dirección válida" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:82 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:749 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:758 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:83 msgid "Please enter your town or city." msgstr "Por favor elija su pueblo o ciudad." #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:87 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "Por favor introduzca un número de teléfono válido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:90 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:751 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:760 #: wpsc-admin/admin.php:412 msgid "Country" msgstr "País" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:91 msgid "Please select your country from the list." msgstr "Por favor elija su país de la lista." #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:109 msgid "Thanks, your changes have been saved." msgstr "Gracias, sus cambios han sido guardados." #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:38 msgid "Save Profile" msgstr "Guardar Perfil" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:207 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:203 #: wpsc-admin/includes/products.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:7 msgid "Google Shipping Country" msgstr "País de envío para Google" #: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:44 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:225 #: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:66 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #: wpsc-widgets/donations_widget.php:22 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:49 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:87 msgid "Product Donations" msgstr "Donaciones de Producto" #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:112 msgid "More Details" msgstr "Más Detalles" #: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:124 #: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:179 #: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:129 #: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:205 #: wpsc-widgets/donations_widget.php:165 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:237 #: wpsc-includes/display.functions.php:216 msgid "Add To Cart" msgstr "Añadir al Carro" #: wpsc-includes/product-template.php:1460 msgid "Avg. Customer Rating" msgstr "Media de calificacion de clientes" #: wpsc-includes/product-template.php:1466 msgid "Your Rating" msgstr "Su Calificación" #: wpsc-includes/product-template.php:1467 msgid "Saved" msgstr "Guardado" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:131 msgid "Order Received" msgstr "Pedido Recibido" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:136 msgid "Accepted Payment" msgstr "Pago Aceptado" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:142 msgid "Job Dispatched" msgstr "Pedido Enviado" #: wpsc-core/wpsc-functions.php:148 msgid "Closed Order" msgstr "Pedido Terminado" #: wpsc-widgets/category_widget.php:142 #: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:98 #: wpsc-widgets/specials_widget.php:106 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1035 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Ver Miniaturas" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:768 msgid "Cart Location" msgstr "Posición del Carro" #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153 #: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:173 msgid "Currency type" msgstr "Tipo de Moneda" #: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:279 msgid "Show Product Ratings" msgstr "Mostrar Tarifa de Productos" #: wpsc-updates/updating_tasks.php:390 #: wpsc-updates/updating_tasks.php:397 msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "" "Gracias por comprar con %shop_name%, cualquier producto a enviar será procesado lo antes posible, cualquier producto descargable puede ser descargado utilizando los enlaces de esta página. Todos los precios incluyen impuestos, envío y embalaje, en caso de ser aplicable. \n" " → Ha solicitado estos productos: \n" " → %product_list%%total_shipping%%total_price%" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:162 #: wpsc-updates/updating_tasks.php:391 #: wpsc-updates/updating_tasks.php:404 msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%" msgstr "%product_list%%total_shipping%%total_price%" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:204 msgid "Products Page" msgstr "Página de Productos" #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:64 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:210 msgid "Checkout" msgstr "Validar y Pagar" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:216 msgid "Transaction Results" msgstr "Resultados de la Transacción" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:222 msgid "Your Account" msgstr "Su Cuenta" #: wpsc-core/wpsc-installer.php:752 #: wpsc-core/wpsc-installer.php:761 msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:258 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:22 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:60 #: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:124 #: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:44 #: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:52 #: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:69 msgid "Shopping Cart" msgstr "Carro de Compra" #: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:16 msgid "GST/Tax Rate" msgstr "Impuestos (Ej. IVA)" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:299 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:300 msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears." msgstr "Gracias, su compra está pendiente de ser aceptada, se le enviará un correo electrónico una vez que la orden haya sido procesada." #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:181 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:182 msgid "Click to download" msgstr "Click para descargar" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:559 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:459 msgid "Total Shipping" msgstr "Total Envío" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:490 #: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:52 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:21 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:141 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:234 msgid "Total" msgstr "Total" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:261 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:262 msgid "Your Transaction ID" msgstr "ID de su Pedido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:263 msgid "Transaction ID" msgstr "ID de pedido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:302 msgid "Order Pending: Payment Required" msgstr "Pedido pendiente: Pago requerido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:304 #: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:123 msgid "Purchase Receipt" msgstr "Recibo de Compra" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:582 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:311 msgid "Customer Details" msgstr "Detalles del Cliente" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:335 msgid "Delivery State" msgstr "Provincia de Envío" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:350 msgid "Purchase Report" msgstr "Informe de la Compra" #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:103 #: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:104 msgid "The Transaction was successful" msgstr "La transacción se ha realizado correctamente" #: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10 msgid "Oops, there is nothing in your cart." msgstr "Perdón, no hay nada en su carro." #: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24 #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10 msgid "Please visit our shop" msgstr "Por favor visite nuestra tienda" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:50 msgid "File Names" msgstr "Nombres de Archivo" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:51 msgid "Downloads Left" msgstr "Descargas Restantes" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:52 #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:104 #: wpsc-admin/display-items.page.php:37 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:88 msgid "You have not purchased any downloadable products yet." msgstr "Todavía no has comprado ningún producto descargable" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:103 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:54 msgid "Status" msgstr "Estado" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:637 #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:109 msgid "Payment Method" msgstr "Método de Pago" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:372 #: wpsc-admin/display-sales-logs.php:53 msgid "Details" msgstr "Ver Detalles" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:421 msgid "Order Status" msgstr "Estado del Pedido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:460 msgid "Order Details" msgstr "Detalles del Pedido" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:482 msgid "GST" msgstr "GST" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:561 msgid "Final Total" msgstr "Total Final" #: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:640 msgid "Transaction Id" msgstr "ID de Transacción" #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:122 msgid "No transactions for this month." msgstr "No hay transacciones este mes. " #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:135 msgid "There have not been any purchases yet." msgstr "No hay ninguna compra." #: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:143 msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account." msgstr "Tiene que iniciar la sesión para utilizar esta página. Por favor utilice el formulario de abajo para iniciar la sesión en su cuenta." #: wpsc-admin/admin.php:410 msgid "Text" msgstr "Texto" #: wpsc-admin/admin.php:413 msgid "Textarea" msgstr "Área de texto" #: wpsc-admin/admin.php:414 msgid "Heading" msgstr "Encabezado" #: wpsc-admin/admin.php:415 msgid "Coupon" msgstr "Cupón" #: wpsc-admin/admin.php:420 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: wpsc-admin/admin.php:421 msgid "Label Description" msgstr "Descripción de etiqueta" #: wpsc-admin/admin.php:422 msgid "Item Number" msgstr "Número de artículo" #: wpsc-admin/admin.php:423 msgid "Life Number" msgstr "Life Number" #: wpsc-admin/admin.php:424 msgid "Product Code" msgstr "Código de producto" #: wpsc-admin/admin.php:425 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: wpsc-admin/admin.php:427 #: wpsc-shipping/tablerate.php:61 #: wpsc-shipping/weightrate.php:58 msgid " and above" msgstr "y superior" #: wpsc-admin/admin.php:428 #: wpsc-shipping/tablerate.php:59 msgid "If price is " msgstr "Si el precio es" #: wpsc-admin/admin.php:429 #: wpsc-shipping/weightrate.php:58 msgid "If weight is " msgstr "Si el peso es" #: wpsc-includes/misc.functions.php:67 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "ERROR: Por favor, introduzca un nombre de usuario." #: wpsc-includes/misc.functions.php:77 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "ERROR: Por favor, introduzca un E-mail." #: wpsc-includes/misc.functions.php:79 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "ERROR: El E-mail ’t no es correcto." #: wpsc-includes/misc.functions.php:69 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "ERROR: Este nombre no es valido. Por favor introduzca un nombre valido." #: wpsc-includes/misc.functions.php:72 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "ERROR: Este nombre de usuario ya esta registrado, por favor elija otro." #: wpsc-includes/misc.functions.php:90 msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "ERROR: No fue posible realizar el registro... por favor pongase en contacto con el webmaster !" #: wpsc-includes/ajax.functions.php:976 #: wpsc-includes/ajax.functions.php:984 #: wpsc-includes/ajax.functions.php:1052 msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information." msgstr "Esta descarga ya no está disponible. Por favor pongase en contacto con el administrador del sitio para más información." #: wpsc-core/wpsc-functions:329 msgid "Product File" msgstr "Archivo de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions:328 msgid "Product Files" msgstr "Archivos de Productos" #: wpsc-core/wpsc-functions:359 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Product Categories" msgstr "Categorías de Producto" #: wpsc-core/wpsc-functions:392 msgid "Add New Variation" msgstr "Añadir Nueva Variante" #: wpsc-includes/product-template.php:1928 msgid "Old Price: %s" msgstr "Precio Antiguo: %s" #: wpsc-includes/product-template.php:1929 msgid "Price: %s" msgstr "Precio: %s" #: wpsc-includes/product-template.php:1931 msgid "You save: %s" msgstr "Tu ahorras: %s" #: wpsc-includes/purchase-log-notification.class.php:381 msgid "Items" msgstr "Artículos" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:134 msgid "Please specify shipping location below to calculate your shipping costs" msgstr "Por favor, especifique su ubicación para calcular sus costos de envío." #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:134 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" #: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:134 msgid "Your Zipcode" msgstr "Su C. Postal"